"poco de leche" - Translation from Spanish to Arabic

    • بعض الحليب
        
    • القليل من الحليب
        
    • بَعْض الحليبِ
        
    • بعض اللبن
        
    • ببعض الحليب
        
    para que te compres un poco de leche con lo que te sobre. Open Subtitles أحصل لنفسك على علاج وأشتر لنفسك بعض الحليب مع اي شي
    Madame Guérin, querría un poco de leche. Open Subtitles لا سيدة غيران، أريد بعض الحليب
    Miren la televisión, y si se portan bien les traeré un poco de leche con galletitas. Open Subtitles شاهدو التلفاز،إن كنتم مطيعون سأحضر لكم بعض الحليب والكعك
    - Esto es tonto. No soy un niño, amigo. - Toma un poco de leche. Open Subtitles ـ هذا هراء، أنا لست طفلاً يا رجل ـ جرب القليل من الحليب
    Le agadecería mucho un poco de leche fresca. Open Subtitles سأكون شاكرا لو احضرتي لي بعض الحليب الطازج
    Y Patsy un poco de leche, parece haber comido bien. Open Subtitles وشربت باتسي بعض الحليب لم تكن تشربه مؤخرا
    No, estaba en el mercado comprando un poco de leche lo que sea, sale y un minuto después otro cliente lo encuentra tirado aquí. Open Subtitles لا، لقد كان في المحل يشتري بعض الحليب أو أياً كان وبعد خروجه بدقيقة وجده زبون آخر ملقى هنا
    Pero un par de tazones, cucharas, una caja y un poco de leche. Open Subtitles قليلا من الصحون و الملاعق و عبوة و بعض الحليب
    Vale, y por favor, acuérdate de echarle un poco de leche al helado. Open Subtitles حسناً ، ورجاءً تذكر أن تضع بعض الحليب هنا ..
    Nada. Sólo me iba a calentar un poco de leche. Vete a tu casa. Open Subtitles لا شيء كنت فقط سأشرب بعض الحليب يمكنك أن تذهب للبيت
    ¿Puedo tomar un poco de leche caliente? Open Subtitles هل بامكانك اعداد بعض الحليب الساخن؟
    Y le di el cachorro para que lo sostuviera mientras iba a buscar un poco de leche. Open Subtitles اعطيته الجرو لكي يحمله بينما احضر له بعض الحليب
    En realidad, tu madre me acaba de pedir ir con tu vecino para ver si podía prestarnos un poco de leche. Open Subtitles في الحقيقة، طلبت والدتك مني الذهاب عند جاركم لأستعير بعض الحليب.
    Bueno, le calentaré un poco de leche. Open Subtitles حسناً، سأقوم بتدفئة بعض الحليب لك.
    ¿Crees que es posible que traigas un poco de leche de chocolate para Deion? Open Subtitles أتظن بأنه من الممكن أن تحضر لنا بعض الحليب بالشوكولا لـ "ديون"؟
    ¿Crees que es posible que traigas un poco de leche de chocolate para Deion? Open Subtitles أتظن بأنه من الممكن أن تحضر لنا بعض الحليب بالشوكولا لـ "ديون"؟
    Bueno, déjame conseguirte un poco de leche tibia. Open Subtitles حسنا، اسمح لي أن أحضر لك بعض الحليب الدافئ.
    - Dame los brazos. Sé comer sólo. - Toma un poco de leche. Open Subtitles ـ فك قيد ذراعي، يمكنني فعلها لوحدي ـ جرب القليل من الحليب
    Te voy a dar un poco de leche buena. Open Subtitles شاهدْ، سَأَحْصلُ لك علي بَعْض الحليبِ الجيدِ.
    Cuando era pequeño maldije a mi madre por un poco de leche. Open Subtitles ...... عندما كنت طفلاً صغيراً لعنت أمي بسبب بعض اللبن
    ¿Me da un poco de leche? Open Subtitles هل لي ببعض الحليب,رجاءاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more