"podemos hablar de esto" - Translation from Spanish to Arabic

    • يمكننا التحدث عن هذا
        
    • يمكن أن نتحدث عن هذا
        
    • يمكننا الحديث عن هذا
        
    • يمكننا الحديث عن ذلك
        
    • يمكننا التحدث عن ذلك
        
    • نستطيع التحدث عن هذا
        
    • يمكننا مناقشة هذا
        
    • يمكننا التحدث في هذا
        
    • سنتحدث عن هذا
        
    • نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتحدّثَ عن هذا
        
    • بأمكاننا التحدث عن هذا
        
    • بإمكاننا الحديث عن هذا
        
    • يمكننا مناقشة الأمر
        
    • يُمكننا التحدث عن ذلك
        
    • يمكن أن نتحدث عن ذلك
        
    Cuando sea mayor y más fuerte, Podemos hablar de esto de nuevo, pero hasta entonces ninguna otra mujer va a llamarlo "hijo" más que tú. Open Subtitles عندما يكون أكبر وأقوى يمكننا التحدث عن هذا مجدداً ولكن حتى هذا الوقت ، لن تناديه أي امرأة بـ "إبن" غيرك
    -Cam, Podemos hablar de esto más adelante? Open Subtitles هل يمكننا التحدث عن هذا لاحقا؟
    lo siento mucho, pero Podemos hablar de esto más tarde. Open Subtitles أنا حقا أسف لكن يمكن أن نتحدث عن هذا لاحقا
    ¿Podemos hablar de esto cuando estemos a solas, por favor? Open Subtitles هل يمكننا الحديث عن هذا لاحقا عندما نكون لوحدنا , من فضلك ؟
    Quizás Podemos hablar de esto cuando cada uno quiera. Open Subtitles ربما يمكننا الحديث عن ذلك حيثما يريده الناس؟
    ¿Podemos hablar de esto cuando vuelva a la oficina? Open Subtitles هل يمكننا التحدث عن ذلك عندما أعود للمكتب ؟
    De acuerdo, definitivamente Podemos hablar de esto más tarde. Open Subtitles حسناً، نحن بالتأكيد نستطيع التحدث عن هذا لاحقاً
    ¿Segura que no Podemos hablar de esto? Open Subtitles -هل أنت متأكدة إننا لا يمكننا مناقشة هذا الامر؟
    ¿Podemos hablar de esto, ¿no? Open Subtitles يمكننا التحدث عن هذا اليس كذلك
    ¿Podemos hablar de esto luego? Open Subtitles هل يمكننا التحدث عن هذا لاحقاً؟
    ¿Podemos hablar de esto mañana? Open Subtitles حسناً، ألا يمكننا التحدث عن هذا غداً؟
    ¿Podemos hablar de esto cuando vuelva? Open Subtitles هل يمكن أن نتحدث عن هذا عندما أعود؟
    ¿Podemos hablar de esto luego? Open Subtitles حلوتي، هل يمكن أن نتحدث عن هذا لاحقا؟
    ¿Podemos hablar de esto luego? Open Subtitles هل يمكن أن نتحدث عن هذا فيما بعد؟
    Mira, Podemos hablar de esto después, pero entre eso y mis problemas de liquidez, quedo eliminado. Open Subtitles بعد أن رحلت أمك، أنظر، يمكننا الحديث عن هذا لاحقاً ولكن بين هذا و بين حالتي الإقتصادية لا يمكنني فعل ذلك
    Mira, Podemos hablar de esto después, pero entre eso y mis problemas de liquidez, quedo eliminado. Open Subtitles بعد أن رحلت أمك، أنظر، يمكننا الحديث عن هذا لاحقاً ولكن بين هذا و بين حالتي الإقتصادية لا يمكنني فعل ذلك
    Vale, ¿podemos hablar de esto después? Open Subtitles هل يمكننا الحديث عن ذلك في وقت لاحق ؟
    - Podemos hablar de esto otro día. - Absolutamente. Open Subtitles ـ يمكننا التحدث عن ذلك في وقت آخر ـ بالتأكيد
    De acuerdo, ¿podemos hablar de esto? Open Subtitles حسنا، هل نستطيع التحدث عن هذا الأمر اللعين؟
    Podemos hablar de esto cuando vuelvas. Open Subtitles يمكننا مناقشة هذا عندما تعود
    ¿Podemos hablar de esto mañana? Me está dando mucho sueño. Open Subtitles أبي، هل يمكننا التحدث في هذا غداً، أشعر بالنعاس الآن
    Por favor, sólo baja el hacha y Podemos hablar de esto. Open Subtitles أرجوك, فقط ضع الفأس أرضاً و سنتحدث عن هذا.
    Si Podemos hablar de esto en otro momento. Open Subtitles نعم، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتحدّثَ عن هذا وقت آخر.
    ¿Podemos hablar de esto cuando llegue a casa? Open Subtitles هل بأمكاننا التحدث عن هذا عندما ارجع للمنزل؟
    Tasha, Podemos hablar de esto. Iban a matarme. Open Subtitles (بإمكاننا الحديث عن هذا يا (تاشا كانوا سيقتلوني
    Por favor, ¿no Podemos hablar de esto sin discutir? Open Subtitles من فضلكما ، ألا يمكننا مناقشة الأمر دون شجار ؟
    - ¿Podemos hablar de esto luego? Open Subtitles هل يُمكننا التحدث عن ذلك لاحقاً؟
    ¿Entonces Podemos hablar de esto, milord? Open Subtitles لذا، يمكن أن نتحدث عن ذلك يا سيدي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more