"podemos hacer nada" - Translation from Spanish to Arabic

    • يمكننا فعل شيء
        
    • نستطيع أن نفعل أي شيء
        
    • يمكننا عمل شيء
        
    • يوجد شيء يمكننا القيام به
        
    • هناك ما يمكننا فعله
        
    • يوجد ما يمكننا فعله
        
    • نستطيع فعل أي شيء
        
    • يمكننا أن نفعل شيئاً
        
    • يمكننا فعل أي شيء
        
    • يمكننا القيام بأي شيء
        
    • يمكننا أن نفعل شيء
        
    • شيء نستطيع فعله
        
    • أننا سنفعل أيّ شيء
        
    • هنالك شيء يمكننا فعله
        
    • يُمكننا فعل شئ
        
    No es bueno y no es justo, pero no podemos hacer nada. Open Subtitles هذا أمر خاطئ وغير عادل ولكن لا يمكننا فعل شيء
    Ahora, no podemos hacer nada al respecto de los votos de culpabilidad que hemos perdido. Open Subtitles لا يمكننا فعل شيء بشأن الأشخاص الذين يصوتون بـ غير مذنب، فقد خسرناهم.
    No podemos hacer nada hasta que sepamos todo lo que pasó. Open Subtitles لا نستطيع أن نفعل أي شيء حتى نفهم تماما ما حدث
    Y lo que es peor, no podemos hacer nada contra él, porque le necesitamos, joder. Open Subtitles والأسوأ من هذا لا يمكننا عمل شيء ضده لأننا نحتاجه
    Lo comprendemos, pero ahora no podemos hacer nada. Open Subtitles نحن نفهم، ولكن لا يوجد شيء يمكننا القيام به.
    Pero ahora no podemos hacer nada. Open Subtitles لكن ليس هناك ما يمكننا فعله الآن
    Sé que quieres volver a la nave, pero ahora no podemos hacer nada salvo esperar. Open Subtitles أعرف أنك تريد العودة إلى السفينة، ولكن لا يوجد ما يمكننا فعله الآن سوى الانتظار.
    Pasara lo que pasara, ya está hecho, no podemos hacer nada para cambiarlo. Open Subtitles أي شيء حدث, قد انتهى لا نستطيع فعل أي شيء لتغييره
    Verà, aplican ese TruCoat en la fàbrica. No podemos hacer nada. Open Subtitles إنهم يضعون الطلاء في المصنع و لا يمكننا أن نفعل شيئاً
    No podemos hacer nada, incluso si ella cambia al Lado Oscuro Open Subtitles لا يمكننا فعل أي شيء حتى إذا إستسلمت إلى الجانب المُظلم
    Con el clan de su parte, no podemos hacer nada. Open Subtitles بما أن العشيرة في جانبهم لا يمكننا فعل شيء
    No podemos hacer nada por Ia mujer... aunque lleguemos a tiempo. Open Subtitles لا يمكننا فعل شيء بخصوص المرأة حتى وان امسكتهم في الوقت المناسب
    ¿Por qué no podemos hacer nada en los momentos más importantes? Open Subtitles لم لا يمكننا فعل شيء في اللحظات الحاسمة ؟
    Es difícil lidiar con esto. No podemos hacer nada por ellos. Open Subtitles من الصعب التعامل معهم، لا يمكننا فعل شيء
    Váyase, no podemos hacer nada sin un pasaporte. Open Subtitles الذهاب بعيدا، ونحن لا نستطيع أن نفعل أي شيء بدون جواز سفر.
    No podemos hacer nada. Open Subtitles لا يمكننا عمل شيء.
    No esperamos mayores consecuencias, pero respecto a tu memoria... me temo que no podemos hacer nada. Open Subtitles نحن لا نتوقع عواقب أكبر، ولكن فيما يخص ذاكرتك وأخشى أنه لا يوجد شيء يمكننا القيام به
    No podemos hacer nada por usted. Open Subtitles ليس هناك ما يمكننا فعله لك هنا
    Desafortunadamente no podemos hacer nada al respecto. Open Subtitles لسوء الحظ لا يوجد ما يمكننا فعله لهم
    No podemos hacer nada porque no tenemos dinero y Tyler siempre está enfermo Open Subtitles نحن لا نستطيع فعل أي شيء لأنه ليس لدينا المال ، لان تايلر دائما كان مريضا أو في المستشفى.
    No podemos hacer nada sin papeles. Open Subtitles لا يمكننا أن نفعل شيئاً من دون جواز سفر.
    No podemos hacer nada hasta que hagas tu parte. Open Subtitles لا يمكننا فعل أي شيء حتى تقوم بإتمام دورك
    No podemos hacer nada. Yo estoy jubilado y tú no tienes autoridad aquí. Open Subtitles لا يمكننا القيام بأي شيء أنا متقاعد, وأنت لا تملك أية سلطة هنا
    Pero para un cantante, no podemos hacer nada. Open Subtitles ,لكن بالنسبه للمغنيه لا يمكننا أن نفعل شيء
    El panel energético está destruido, no podemos hacer nada. Open Subtitles شبكة الطاقة تحطمت, و ليس هناك شيء نستطيع فعله.
    Mira, no podemos hacer nada. Se lo diremos a mamá y papá. Open Subtitles انظري، ليس هنالك شيء يمكننا فعله دعينا نذهب نخبر أبي و أمي
    Perdón, no podemos hacer nada sin la caja de fusibles, sin los microcontroladores, sin las batería, sin el medidor láser. Open Subtitles آسف ، لا يُمكننا فعل شئ بدون لوحات الفتيل أو وحدات التحكم الصغيرة أو البطاريات أو شريط مقياس الليزر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more