"políticos puertorriqueños" - Translation from Spanish to Arabic

    • السياسيين البورتوريكيين
        
    • سياسيا بورتوريكياً
        
    • بورتوريكو السياسيين الذين يقضي
        
    • السياسية في بورتوريكو
        
    • السياسيون البورتوريكيون
        
    • السياسيين من مواطني بورتوريكو
        
    Sra. Ana M. López, Comité Nacional de Liberación de los Prisioneros de Guerra y Presos políticos puertorriqueños UN السيدة آنا م. لوبيز، اللجنة الوطنية ﻹطلاق سراح أسرى الحرب والسجناء السياسيين البورتوريكيين
    Sra. Ana M. López, Comité Nacional de Liberación de los Prisioneros de Guerra y Presos políticos puertorriqueños UN السيدة آنا م. لوبيز، اللجنة الوطنية ﻹطلاق سراح أسرى الحرب والسجناء السياسيين البورتوريكيين
    Además, se pide a los Estados Unidos que ponga en libertad a todos los presos políticos puertorriqueños. UN كما يطلب مشروع القرار من الولايات المتحدة إطلاق سراح جميع السجناء السياسيين البورتوريكيين.
    Recordando la liberación de once presos políticos puertorriqueños en el año 2000, UN وإذ تشير إلى إطلاق سراح أحد عشر سجينا سياسيا بورتوريكياً في عام 2000،
    Tomando nota además del consenso que existe en el pueblo de Puerto Rico a favor de que se ponga en libertad a los presos políticos puertorriqueños, algunos de los cuales cumplen condenas en prisiones de los Estados Unidos de América por más de veintinueve años por causas relacionadas con la lucha por la independencia de Puerto Rico, UN وإذ تحيط علما كذلك بتوافق آراء شعب بورتوريكو على ضرورة إطلاق سراح سجناء بورتوريكو السياسيين الذين يقضي بعضهم أحكاما في سجون الولايات المتحدة الأمريكية منذ ما يزيد على تسعة وعشرين عاما لأسباب تتصل بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو،
    Recordando la liberación de algunos presos políticos puertorriqueños en los últimos años, UN وإذ تشير إلى إطلاق سراح بعض السجناء السياسيين البورتوريكيين في الأعوام الأخيرة،
    Recordando la liberación de algunos presos políticos puertorriqueños en los últimos años, UN وإذ تشير إلى إطلاق سراح بعض السجناء السياسيين البورتوريكيين في الأعوام الأخيرة،
    El Comité ha ayudado considerablemente a Puerto Rico en su lucha por la desmilitarización y la liberación de los presos políticos puertorriqueños. UN وساعدت اللجنة بشكل ملحوظ بورتوريكو في كفاحها من أجل نزع السلاح ومن أجل الإفراج عن السجناء السياسيين البورتوريكيين.
    Además, es preciso satisfacer las reivindicaciones del pueblo de Vieques y liberar incondicionalmente a todos los presos políticos puertorriqueños que aún están encarcelados. UN وينبغي الوفاء أيضا بمطالب شعب فييكس والإفراج بلا قيد ولا شرط عن المسجونين السياسيين البورتوريكيين المتبقين.
    El orador espera que la resolución que apruebe el Comité Especial contribuya sustancialmente a obtener la liberación de los presos políticos puertorriqueños recluidos en las cárceles de los Estados Unidos. UN وأعرب عن الأمل في أن يسهم القرار الذي سوف تعتمده اللجنة الخاصة بدرجة كبيرة في تحقيق الإفراج عن جميع السجناء السياسيين البورتوريكيين من سجون الولايات المتحدة.
    Además, los presos políticos puertorriqueños están cumpliendo sentencias desproporcionadas. UN إضافة إلى ذلك فإن السجناء السياسيين البورتوريكيين يقضون أحكاماً بالسجن غير متناسبة.
    Todos los presos políticos puertorriqueños que se encuentran en cárceles de los Estados Unidos de América deben ser puestos en libertad de forma inmediata e incondicional. UN وينبغي إطلاق سراح جميع السجناء السياسيين البورتوريكيين المعتقلين في سجون الولايات المتحدة، فورا ودون قيد أو شرط.
    El caso de Puerto Rico debe remitirse con carácter urgente a la Asamblea General, y todos los presos políticos puertorriqueños deben ser puestos en libertad. UN وينبغي إحالة حالة بورتوريكو إلى الجمعية العامة بشكل عاجل، كما ينبغي إطلاق سراح جميع السجناء السياسيين البورتوريكيين.
    Por último, el orador pide la puesta en libertad de todos los presos políticos puertorriqueños. UN وختاما دعا إلى إطلاق سراح جميع السجناء السياسيين البورتوريكيين.
    A lo largo de la historia, las condiciones impuestas a los presos políticos puertorriqueños han sido desproporcionadas con respecto a sus supuestos delitos. UN والظروف المفروضة على المساجين السياسيين البورتوريكيين لا تتناسب تاريخيا مع جرائمهم المزعومة.
    Estoy aquí porque creo que este órgano tiene una responsabilidad moral de exigirles a los Estados Unidos que concedan a mi hermano y a los demás prisioneros políticos puertorriqueños la libertad inmediata. UN إنني هنا ﻷنني أعتقد أن مسؤولية هذه الهيئة اﻷخلاقية أن تطلب من الولايات المتحدة أن يمنح أخي وسائر السجناء السياسيين البورتوريكيين حريتهم فورا.
    Los prisioneros de guerra y presos políticos puertorriqueños son encarcelados porque quieren una nación soberana, porque se han resisti-do al colonialismo norteamericano con el uso de las armas, que es un derecho reconocido de los pueblos colonizados. UN إن أسرى الحرب والسجناء السياسيين البورتوريكيين مسجونون ﻷنهم يريدون دولة ذات سيادة؛ ﻷنهم يقاومون استعمار الولايات المتحدة باﻷسلحة، وهذا حق معترف به ﻷي شعب مستعمر.
    La duración promedio de las sentencias impuestas a los prisioneros de guerra y presos políticos puertorriqueños es 500 veces superior a las impuestas a los prisioneros comunes convictos de asesinato, rapto, violación o robo. UN إن متوسط اﻷحكام التي تصدر بحق أسرى الحرب والسجناء السياسيين البورتوريكيين تزيد ٥٠٠ مرة عن تلك التي تصدر ضد السجناء العاديين عن القتل والاختطاف والاغتصاب والسرقة.
    Recordando la liberación de once presos políticos puertorriqueños en el año 2000, UN وإذ تشير إلى إطلاق سراح 11 سجينا سياسيا بورتوريكياً في عام 2000،
    Observando además el consenso que existe en el pueblo de Puerto Rico a favor de que se ponga en libertad a los presos políticos puertorriqueños, algunos de los cuales cumplen condenas en prisiones de los Estados Unidos de América por más de treinta años por causas relacionadas con la lucha por la independencia de Puerto Rico, UN وإذ تحيط علما كذلك بتوافق آراء شعب بورتوريكو على ضرورة إطلاق سراح سجناء بورتوريكو السياسيين الذين يقضي بعضهم أحكاما في سجون الولايات المتحدة الأمريكية منذ ما يزيد على تسعة وعشرين عاما لأسباب تتصل بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو،
    Ese inmovilismo se debe en parte a que los bandos políticos puertorriqueños han actuado sin coordinación y excluyéndose mutuamente. UN ويعود قسم من المشكلة إلى فشل التيارات السياسية في بورتوريكو في التنسيق والتفاهم فيما بينها.
    Durante años, también los presos políticos puertorriqueños han sufrido tortura, especialmente incomunicación, presión para que renuncien a sus convicciones políticas y privaciones de diversa índole. UN وقد عانى السجناء السياسيون البورتوريكيون كذلك على مر السنوات من التعذيب، بما في ذلك الحبس الانفرادي والضغوط من أجل التخلي عن قناعاتهم السياسية، وغير ذلك من أشكال القسوة.
    Recordando la liberación de algunos presos políticos puertorriqueños en los últimos años, UN وإذ تشير إلى إطلاق سراح بعض السجناء السياسيين من مواطني بورتوريكو في الأعوام الأخيرة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more