El programa de trabajo del Centro se ajusta a los principios rectores de la Sede y se llevará a cabo en consulta con el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | ويتماشى برنامج عمل المركز مع المبادئ التوجيهية للمقر، ويُنفذ بالتشاور مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني. |
El programa de trabajo del Centro se ajusta a los principios rectores de la Sede y se ejecuta en consulta con el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | ويتماشى برنامج عمل المركز مع المبادئ التوجيهية للمقر، ويُنفذ بالتشاور مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني. |
Aclaración de funciones, responsabilidades y relaciones de gestión y rendición de cuentas entre el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno | UN | إيضاح الأدوار والمسؤوليات والإدارة والمساءلة بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني |
El programa de trabajo del Centro se ejecuta en consulta con el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | ويُنفَّذ برنامج عمل المركز بالتشاور مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني. |
El programa de trabajo del Centro se ajusta a los principios rectores de la Sede y se ejecuta en consulta con el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | ويتماشى برنامج عمل المركز مع المبادئ التوجيهية للمقر، ويُنفذ بالتشاور مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني. |
El programa de trabajo del Centro se ajusta a los principios rectores de la Sede y se ejecuta en consulta con el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | ويتماشى برنامج عمل المركز مع المبادئ التوجيهية للمقر، ويُنفذ بالتشاور مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني. |
El programa de trabajo de la Comisión Mixta se ajusta a los principios de orientación de la Sede y se lleva a cabo en consulta con el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | ويتماشى برنامج عمل اللجنة المختلطة مع المبادئ التوجيهية الصادرة من المقر، ويُنفذ بتشاور مع كل من إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني. |
El jefe de equipo colaboraría directamente con las misiones políticas especiales, el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno al nivel adecuado. | UN | ويتعامل بشكل مباشر مع الموظفين من المستوى الملائم في البعثات السياسية الخاصة وإدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني. |
Noruega concuerda con la Comisión Consultiva en que hace falta aclarar las funciones respectivas del Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | 54 - وتتفق النرويج مع اللجنة الاستشارية على الحاجة إلى توضيح دوري كل من إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني. |
:: El entorno propicio para el trabajo de las misiones, especialmente la gestión y el apoyo del Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno; | UN | :: البيئة المواتية لعمل البعثات السياسية الخاصة الميدانية، بما في ذلك إدارتها ودعمها من قِبل إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني |
Está previsto que en 2009 el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno finalicen un acuerdo sobre el nivel de los servicios. | UN | ومن المتوقع أن توضع الصيغة النهائية لاتفاق على مستوى الخدمات بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني في عام 2009. |
El programa de trabajo del Centro se ajusta a los principios rectores de la Sede y se ejecuta en consulta con el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | وينسجم برنامج عمل المركز مع المبادئ التوجيهية الصادرة عن المقر، ويُنفذ بالتشاور مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني. |
Además, el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno se reúnen dos veces por semana para coordinar el apoyo a las misiones políticas especiales, especialmente las misiones en el terreno. | UN | إضافة إلى ذلك، تجتمع إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني كل أسبوعين لتنسيق دعم البعثات السياسية الخاصة، مع إيلاء اعتبار خاص للبعثات الميدانية. |
El programa de trabajo del Centro se ajusta a los principios rectores de la Sede y se ejecuta en consulta con el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | وينسجم برنامج عمل المركز مع المبادئ التوجيهية الصادرة عن المقر، ويُنفذ بالتشاور مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني. |
En comparación con la situación hace tres años, las funciones respectivas del Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno con respecto a las misiones políticas especiales están mucho mejor definidas. | UN | وأصبح تعريف دور ومسؤوليات كل من إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني أكثر تحديدا، مقارنة بما كان عليه قبل ثلاث سنوات. |
El Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno prestan apoyo sustantivo y administrativo a la Oficina del Representante Especial. | UN | 12 - تقدم إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني دعما فنيا وإداريا لمكتب الممثل الخاص المشترك. |
El Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno proporcionan, respectivamente, apoyo sustantivo y administrativo a la Oficina de la Enviada Especial. | UN | 231 - تتلقى المبعوثة الخاصة دعما فنيا وإداريا من إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني، على التوالي. |
16. El Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno prestan apoyo sustantivo y administrativo a la Oficina del Representante Especial. | UN | 16 - تتولى إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني تقديم الدعم الفني والإداري إلى مكتب الممثل الخاص المشترك. |
El Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno prestan apoyo sustantivo y administrativo a la Oficina del Representante Especial Conjunto. | UN | 152 - تتولى إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني تقديم الدعم الفني والإداري إلى مكتب الممثل الخاص المشترك. |
Además, el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno proporcionan, respectivamente, apoyo sustantivo y administrativo a la Oficina del Enviado Especial. | UN | 237 - وبالإضافة إلى ذلك، تقدم إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني الدعم الفني والإداري لمكتب المبعوثة الخاصة. |
En apoyo de esos esfuerzos, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno iniciarán una nueva campaña de divulgación encaminada a ampliar el número de candidatas cualificadas y a crear una reserva de talento femenino para el futuro. | UN | ولدعم هذه الجهود، ستبدأ إدارات عمليات حفظ السلام والشؤون السياسية والدعم الميداني تنفيذ حملة إعلامية متجددة لتوسيع مجموعة المرشحات المؤهلات، وإيجاد خط إمداد من المواهب النسائية للمستقبل. |