"polaco" - Translation from Spanish to Arabic

    • البولندي
        
    • البولندية
        
    • بولندي
        
    • بولندا
        
    • بولاك
        
    • بولندية
        
    • والبولندية
        
    • بولندى
        
    • البولنديين
        
    • بالبولندية
        
    • بولندياً
        
    • البولندى
        
    • البولنديه
        
    • بولنديا
        
    • البولنديّ
        
    En el plano nacional, el Parlamento polaco está preparando legislación para establecer un mecanismo específico de supervisión de la aplicación. UN وعلى الصعيد الوطني يعد اﻵن البرلمان البولندي تشريعا داخليا يرمي إلى إنشاء آلية محددة لﻹشراف على التنفيذ.
    Polonia y el pueblo polaco se unen resueltamente en su condena de ese acto bárbaro. UN إن موقف بولندا واحد، وموقف الشعب البولندي واحد في إدانة هذا العمل الهمجي.
    En Kiev, donde viven 10.000 polacos, se han abierto clubes, una universidad de cultura polaca y un gimnasio polaco. UN وفي كييف، حيث يقيم ٠٠٠ ٠١ بولندي، هناك ناد وجامعة للثقافة البولندية وافتتحت دار تربوية بولندية.
    La de Chernovtsy, en rumano y hebreo; y la de Zhitomir, en polaco. UN وتبث البرامج باللغتين الرومانية والييدية في تشيرنوفستي والبرامج البولندية في زيتومير.
    Un ministro polaco supo expresar la filosofía de esta iniciativa cuando declaró que la mejor política industrial consistía en no tener una política industrial. UN وقد عبر عن هذه الروح وزير بولندي عندما أعلن أن أفضل سياسة صناعية هي عدم وجود أية سياسة صناعية.
    El sistema jurídico polaco sanciona cualquier forma de violencia física o psicológica contra los niños. UN فالنظام القانوني البولندي يجرّم أي شكل من أشكال العنف البدني المرتكب ضد الأطفال.
    El régimen penal polaco contiene disposiciones que garantizan el enjuiciamiento de los actos de tortura. UN ويتضمن نظام القانون الجنائي البولندي أنظمة تكفل المحاكمة عن الأعمال التي تشكل تعذيباً.
    En estos momentos de dolor, el pueblo polaco está en nuestros pensamientos y plegarias. UN وفي لحظات الحزن هذه، تتجه خواطرنا صوب الشعب البولندي ونصلي من أجله.
    Durante el segundo trimestre de 2004, el vendedor polaco se negó a entregar parte del combustible coque al precio acordado en el contrato. UN وفي الربع الثاني من عام 2004، رفض البائع البولندي تسليم جزء من وقود فحم الكوك بالسعر المتفق عليه في العقد.
    Pongo a su hijo bajo tierra y estás libre para siempre de ese polaco. Open Subtitles وأنا سأضع أبنه تحت التراب وستصبح حر بلا ديون لذلك البولندي للأبد
    Y unas 60 publicaciones más sobre temas diversos en polaco y otros idiomas. UN وحوالي 60 منشورا آخر بشأن موضوعات مختلفة باللغة البولندية وبلغات أخرى.
    El Gobierno polaco apoya iniciativas destinadas a fomentar una actitud y una concienciación positivas entre los aficionados polacos. UN وتدعم الحكومة البولندية المبادرات الهادفة إلى تشكيل سلوك إيجابي لدى مشجعي كرة القدم البولنديين وتوعيتهم.
    No quiero adelantarme, pero si ustedes se casan deberían hacerlo en el Centro polaco de la avenida de Queens, tiene mucha clase. Open Subtitles لا أريد أن أتسبق الأحداث ولكن إن أردتم الجواز فيجب أن تتزوجوا في مركز الجالية البولندية على جادة كوين
    Al mismo tiempo, también se retiraron el hospital de campaña de avanzada de Siem Reap, el destacamento de ingeniería polaco y el batallón de ingeniería chino. UN وفي الوقت ذاته، تم أيضا سحب المستشفى الميداني المتقدم من سيم ريب، والمفرزة الهندسية البولندية وكتيبة الهندسة الصينية.
    El batallón polaco está desplegado en la parte meridional de la zona de operaciones. UN أما الكتيبة البولندية فتنتشر في الجزء الجنوبي من المنطقة.
    Además, un soldado de Fiji y un oficial polaco murieron de causas naturales. UN وبالاضافة الى ذلك، توفي جندي فيجي وجندي بولندي ﻷسباب طبيعية.
    Lamento tener que informar de que un soldado polaco murió de causas naturales; un soldado finlandés resultó levemente herido como resultado de tiroteos. UN ١٤ - ويؤسفني اﻹبلاغ عن وفاة جندي بولندي نتيجة أسباب طبيعية؛ وعن إصابة جندي فنلندي بجروح طفيفة نتيجة ﻹطلاق النار.
    1. El autor de la comunicación, de fecha 31 de marzo de 1993, es Wieslaw Kall, ciudadano polaco, residente en Herby, Polonia. UN ١ - صاحب الرسالة، المؤرخة ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٣، هو فيسلاف كال، وهو مواطن بولندي، مقيم في هيربي، بولندا.
    ¿El polaco? El no es un gringo como los otros, es uno de mis empleados. Open Subtitles بولاك ، ليس مثل الامريكان الاخرين أنه أحد عمالي
    Otras lenguas: Francés, inglés, polaco y ruso. UN اللغات الأخرى: الانكليزية والفرنسية والبولندية والروسية.
    Podría ser un refugiado checo o polaco. Open Subtitles ربما بعضهم بولندى او تشيكى العديد منهم هنا
    Ella hablaba polaco y era considerada pro-Polaca. Open Subtitles هي تتحدث البولندية وكانت تعتبر محترفة بالبولندية
    Todas las personas sujetas al derecho polaco, tanto los ciudadanos polacos como los extranjeros y los apátridas, tienen derecho a solicitar la asistencia del Defensor de los Derechos Humanos para hacer valer aquellos de sus derechos y libertades que hayan sido vulnerados por las autoridades públicas. UN ويحق لأي شخص يخضع للقانون البولندي، سواء كان مواطناً بولندياً أو أجنبياً، أو عديم الجنسية، أن يلتمس مساعدة المدافع عن حقوق الإنسان لإعمال حقوقه وحماية حرياته التي انتهكت على أيدي السلطات العامة.
    En dos semanas, el Ejercito polaco, ha dejado virtualmente de existir Open Subtitles فى خلال أسبوعين , بات واضحاً أن الجيش البولندى قد فقد قدرته على الصمود
    Nunca llegate tarde antes, empezó a gritar en polaco. Open Subtitles لم تتأخر من قبل لقد بدأت تصرخ بي باللغه البولنديه
    Esta persona fue un judío polaco y celebrado pianista y compositor que, durante la ocupación nazi, eludió la deportación y se ocultó entre las ruinas de Varsovia. UN وكان يهوديا بولنديا وعازف بيانو ومؤلفا موسيقيا مشهورا تهرب من الترحيل وتخفى في أطلال وارسو أثناء الاحتلال النازي.
    He cobrado diez dólares los últimos cinco años, polaco testarudo Open Subtitles السعر 10 دولارات للـ5 أعوام الماضية أيّها الوغد البولنديّ العنيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more