Si los dos estuviéramos pensando cómo "un oso polar que pueda caminar 48 km en un día" lo que digo, eso sería... | Open Subtitles | اعني, اذا كنا كلنا نفكر مثل الدب القطبي يستطيع ان يمشي 30 ميلاً في اليوم, اقصد ان ذالك سيكون |
Mi tío Roger, dijo que una vez vio un oso polar albino. | Open Subtitles | عمي روجر يقول أنه شاهد الدب القطبي الأبرص ذات مره. |
Es difícil imaginar el lugar menos adecuado para un oso polar a 300 metros de altura en un acantilado. | Open Subtitles | يصعب تصوّر مكان غير ملائم للدبّ القطبي أكثر من الصعود 300 متر أعلى جرف بحري متداعٍ |
La formación del vórtice polar aisla una gran masa de aire frío. | UN | ويؤدي تكوين الدوامة القطبية إلى عزل كتلة هوائية باردة كبيرة. |
En la primavera de 1911, una vez terminada la larga noche polar, las dos expediciones comenzaron su travesía al sur. | TED | في ربيع عام 1911، بعد الانتظار من انتهاء الليلة القطبية الطويلة، بدأ كلا الطرفين الرحلة إلى الجنوب |
Los satélites situados en órbita polar pasan cerca del polo norte y el polo sur 14 veces al día. | UN | وتمر السواتل التي تدور في مدار قطبي بالقرب من القطبين الجنوبي والشمالي 14 مرة في اليوم. |
El primero de ellos, el Programa de la química atmosférica polar, se está llevando actualmente a cabo tan sólo en el Artico. | UN | والبرنامج اﻷول، البرنامج القطبي لكيمياء الغلاف الجوي، نشط حاليا في القطب المتجمد الشمالي فقط. |
Este satélite estará ubicado en órbita polar y portará una cámara de resolución media, construida en la Argentina en cooperación con Alemania. | UN | وسيوضع هذا التابع في المدار القطبي وسيحتوي على آلة تصوير ذات قدرة تحليلة متوسطة بنيت في اﻷرجنتين بالتعاون مع ألمانيا. |
Los satélites de órbita polar también son capaces de recibir estas señales, proporcionando de esa manera cobertura mundial y disminuyendo el tiempo total de salvamento. | UN | وفي إمكان السواتل ذات المدار القطبي أيضا تلقي هذه الاشارات، مما يوفر تغطية عالمية ويقلل من الوقت الاجمالي المستغرق في الانقاذ. |
Los autores plantearon que esta discrepancia en el destino de los PBDE entre las diferentes especies puede relacionarse con la mayor inducción de actividades de desintoxicación por oxidación en el oso polar. | UN | ويرى المؤلفون أن هذا التناقص في مآل الإثيرات ثنائية الفينيل متعددة البروم فيما بين الأنواع المختلفة قد يكون مرجعه حدوث أنشطة لإزالة السموم مؤكسدة في الدب القطبي. |
Por ejemplo, todos los bienes situados en una órbita sincrónica con el sol se agrupaban en el segmento polar de dicha órbita. | UN | فالموجودات في مدار متزامن مع الشمس مثلاً تتجمع لتشكل كتلة واحدة في المقطع القطبي للمدار. |
En la Antártida empezó una Edad de Hielo que formó el primer casquete polar permanente en 200 millones de años. | TED | بدأ عصر جليدي في القارة القطبية الجنوبية، مشكلاً أول غطاء جليدي قطبي دائم في 200 مليون سنة. |
Significa que en verano van al norte, al Círculo polar Ártico... y luego se desplazan al sur, cuando el clima se pone más frío. | Open Subtitles | وهو يقع في شمال الدائرة القطبية الشمالية بكثير في وقت الصيف, ومن ثم يتجه جنوباً مع زيادة البرد في الطقس |
- Medidas y análisis del centelleo de las señales de radio emitidas por el satélite polar Bear en la estación polar polaca de Spitzbergen; | UN | - قياس وتحليل ومضان اشارات الراديو من الساتل " بولار بير " على المحطة القطبية البولندية " شبيتزبرغن " ؛ |
Se prevé que el primer vuelo experimental de un vehículo de lanzamiento de satélites polar (PSLV) ocurrirá a fines del año actual. | UN | ومن المتوقع أن يجري أول تحليق تطويري لمركبة إطلاق السواتل القطبية قرابة نهاية العام الجاري. |
Para lograr estos objetivos las actividades de la Academia polar están basadas en el concepto de educación continua. | UN | ولتحقيق هذا الهدف، يعتمد نهج الأكاديمية القطبية على مفهوم التعليم المتواصل. |
Los satélites situados en órbita polar pasan cerca del Polo Norte y el Polo Sur 14 veces al día. | UN | وتمر السواتل التي تدور في مدار قطبي بالقرب من القطبين الجنوبي والشمالي 14 مرة في اليوم. |
Mierda, he visto un oso polar montando un triciclo en mi vida. | Open Subtitles | تباً رأيت دب قطبي يركب دراجة ثلاث عجلات في حياتي |
En 1932, se organizó un segundo Año polar Internacional, si bien la depresión económica mundial limitó en gran medida el número de actividades programadas. | UN | وجرى تنظيم سنة دولية قطبية ثانية في عام 1932، لكنّ حدوث كساد اقتصادي عالمي قلّص كثيرا من الأنشطة التي كانت مقرّرة. |
Estuvimos en este pequeño fiordo remoto, justo dentro del Círculo polar Ártico. | TED | كنا في هذا المضيق الصغير النائي داخل منطقة القطب الشمالي. |
Sin embargo, todo el caucho vulcanizado utilizado en el proceso por microondas debe tener una estructura suficientemente polar para que la energía de microondas sea absorbida en la proporción adecuada de manera que la vulcanización sea viable. | UN | غير أنه يجب أن يكون المطاط المعالج بالحرارة والمستخدم في عملية الموجات الصغرية قطبياً بصورة كافية من حيث القوام حتى يمكن امتصاص طاقة الموجات الصغرية بمعدل ملائم يضمن سلامة عملية المعالجة بالحرارة. |
¿Ustedes no le dispararon al oso polar la semana pasada? | Open Subtitles | ألم تُطلقوا النار على دبٍّ قطبيّ الاسبوع الفائت؟ |
Pero después de seis meses, el oso polar se pone nervioso... y empieza a matar con sus garras a otros animales. | Open Subtitles | لكن بعد ستة أشهر يصبح الدب القطبى عصبيا إلى حد ما ويبدأ بمضغ أصدقائه الحيوانات حتى الموت. |
Y por si existe algún aficionado a la astronomía entre ustedes, esa es la Estrella polar. | Open Subtitles | إن صدف وجود هاوٍ لعلم الفلك بينكم، فها هو النجم القطبيّ. |
Ésa es la estrella polar del norte. | Open Subtitles | هذا هو "بولاريس" ، نجم الشمال. |
Forro polar a mitad de precio, playeras a mitad de precio. | Open Subtitles | ألبسة صوفيّة وقمصان قصيرة بنصف الثّمن. |
De temer al agua el oso polar se debe avergonzar. | Open Subtitles | يالك من دب قطبى تجلب العار , أهناك دب يخاف الماء |
Este es el Océano Ártico, el casquete polar flotante. | Open Subtitles | هذه بالطبع محيط القطب الشمالي الغطاء الثلجي |