"policía de las misiones de mantenimiento de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الشرطة في بعثات حفظ
        
    :: Orientaciones para evaluar la eficacia de los componentes de policía de las misiones de mantenimiento de la paz UN :: وضع مبادئ توجيهية لتقييم فعالية عناصر الشرطة في بعثات حفظ السلام
    Directrices para evaluar la eficacia de los componentes de policía de las misiones de mantenimiento de la paz UN وضع مبادئ توجيهية لتقييم فعالية عناصر الشرطة في بعثات حفظ السلام
    Realización de 4 misiones de evaluación de los componentes de policía de las misiones de mantenimiento de la paz, las misiones políticas especiales y los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas UN إيفاد 4 بعثات تقييم لعناصر الشرطة في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها
    Sus funciones en cuanto a expedir certificaciones médicas y brindar atención médica en los lugares de destino sobre el terreno se extienden también al personal, los observadores militares y los funcionarios de policía de las misiones de mantenimiento de la paz. UN كما وسعت وظائفها في توفير الموافقات الطبية وضمان الرعاية الصحية في مراكز العمل الميدانية لتشمل أيضا الموظفين والمراقبين العسكريين وضباط الشرطة في بعثات حفظ السلم.
    Sus funciones en cuanto a expedir certificaciones médicas y brindar atención médica en los lugares de destino sobre el terreno se extienden también al personal, los observadores militares y los funcionarios de policía de las misiones de mantenimiento de la paz. UN كما وسعت وظائفها في توفير الموافقات الطبية وضمان الرعاية الصحية في مراكز العمل الميدانية لتشمل أيضا الموظفين والمراقبين العسكريين وضباط الشرطة في بعثات حفظ السلم.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ya cuenta con cierta capacidad para evaluar los componentes militar y de policía de las misiones de mantenimiento de la paz y supervisar la aplicación de las recomendaciones conexas. UN وقد اكتسبت إدارة عمليات حفظ السلام بالفعل بعض القدرة على تقييم العنصر العسكري وعنصر الشرطة في بعثات حفظ السلام ورصد تنفيذ التوصيات المتصلة بهما.
    Aplicación de todas las recomendaciones relacionadas con misiones sobre el terreno que se publican en diversos informes de los componentes militares o de policía de las misiones de mantenimiento de la paz UN تنفيذ جميع التوصيات المتعلقة بالبعثات الميدانية التي تنشر في شتى تقارير تقييم العنصر العسكري أو عنصر الشرطة في بعثات حفظ السلام
    Las iniciativas de seguimiento de las actividades de policía en las operaciones de mantenimiento de la paz tienen como objetivo ofrecer una herramienta para la gestión del desempeño del personal de policía de las misiones de mantenimiento de la paz. UN 315 - وتهدف مبادرات تتبع شرطة حفظ السلام إلى توفير أداة لإدارة أداء أفراد الشرطة في بعثات حفظ السلام.
    :: Realización de 4 misiones de evaluación de los componentes de policía de las misiones de mantenimiento de la paz, las misiones políticas especiales y los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas UN :: إيفاد 4 بعثات لتقييم عناصر الشرطة في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها
    :: Realización de 5 misiones de evaluación de los componentes de policía de las misiones de mantenimiento de la paz, las misiones políticas especiales y los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas UN :: إيفاد 5 بعثات لتقييم عناصر الشرطة في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها
    Sin embargo, falta mucho para alcanzar los objetivos de contar con un 20% de mujeres entre los agentes de policía de las misiones de mantenimiento de la paz y de aumentar el número de mujeres que forman parte del personal militar. UN ومع ذلك، فإن الوصول إلى النسبة المستهدفة لضابطات الشرطة في بعثات حفظ السلام والبالغة 20 في المائة، وإحداث زيادة في عدد النساء اللاتي توفدهن القوات العسكرية، هدفان بعيدان عن التحقيق.
    3.1 Aplicación de todas las recomendaciones relacionadas con misiones sobre el terreno que se publican en los informes de evaluación de los componentes militares o de policía de las misiones de mantenimiento de la paz UN 3-1 تنفيذ نسبة 100 في المائة من التوصيات المتصلة بالبعثات الميدانية التي تنشر في تقارير تقييم العنصر العسكري وعنصر الشرطة في بعثات حفظ السلام
    Esos informes generan grandes volúmenes de información que ofrece una valiosa base para posibles planes de transición, reducción o nuevas vías de actuación, y con objeto de establecer marcos para los componentes de policía de las misiones de mantenimiento de la paz. También aportan información sobre las posibles medidas para impedir incidentes problemáticos que podrían hacer fracasar las operaciones en curso. UN وتولد عن هذه التقارير كم هائل من المعلومات يوفر أساسا قيما لأي مرحلة انتقالية، أو لخطط الخفض التدريجي أو لمسارات العمل الجديدة، ولإعداد أطر عمل عناصر الشرطة في بعثات حفظ السلام، وتوفر هذه التقارير أيضا معلومات عن ما يمكن عمله لمنع وقوع أحداث عضال قد تعطل العمليات الجارية.
    Los componentes militar y de policía de las misiones de mantenimiento de la paz apoyan a los organismos nacionales encargados del mantenimiento de la ley en la prestación de seguridad a los procesos electorales y con frecuencia el PNUD presta apoyo a los mandatos de asistencia electoral encomendados esas misiones sobre el terreno. UN ويقدم العنصر العسكري وعنصر الشرطة في بعثات حفظ السلام الدعم للوكالات الوطنية لإنفاذ القانون من أجل توفير الأمن للعمليات الانتخابية. وفي كثير من الأحيان، يوفر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لولايات المساعدة الانتخابية التي تضطلع بها هذه البعثات الميدانية.
    61. La Subdivisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (Oficina de las Naciones Unidas en Viena) mantiene bases de datos y presta servicios de asesoramiento de cierto interés para el componente de policía de las misiones de mantenimiento de la pazDocumentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo quinto período de sesiones, Suplemento No. 6, plan de mediano plazo para el período 1992-1997 (A/45/6/Rev.1), vol. II, párr. 29.9. UN ٦١ - يحتفظ فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية )مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا( بقواعد بيانات ويقدم خدمات استشارية ذات صلة إلى حد ما بعنصر الشرطة في بعثات حفظ السلم)٣٦(.
    La Capacidad Permanente de Policía seguirá desempeñando sus dos funciones básicas: la puesta en marcha de nuevos componentes de policía en las operaciones de mantenimiento de la paz y la prestación de asistencia estratégica en la esfera de la capacitación institucional de los componentes de policía de las misiones de mantenimiento de la paz. UN 32 - وستواصل هيئة الشرطة الدائمة إنجاز مهمتيها الأساسيتين وهما بدء تشغيل عناصر شرطة جديدة في عمليات حفظ السلام وتقديم المساعدة الاستراتيجية في مجال بناء قدرات مؤسسات إنفاذ القانون لعناصر الشرطة في بعثات حفظ السلام القائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more