"policía del gobierno del sudán" - Translation from Spanish to Arabic

    • الشرطة التابعة لحكومة السودان
        
    • شرطة حكومة السودان
        
    • الشرطة السودانية
        
    • الشرطة التابعة للحكومة السودانية
        
    • شرطة حكومة جنوب السودان
        
    • شرطة الحكومة السودانية
        
    • لشرطة حكومة السودان
        
    :: 3 cursos de capacitación para las unidades de respuesta a alteraciones del orden público de la policía del Gobierno del Sudán UN :: تنظيم 3 دورات تدريبية لفائدة وحدات مكافحة الشغب في الشرطة التابعة لحكومة السودان
    3 cursos de capacitación para las unidades antidisturbios de la policía del Gobierno del Sudán UN تنظيم 3 دورات تدريبية لفائدة وحدات حفظ النظام العام في الشرطة التابعة لحكومة السودان
    La UNAMID también abrió en los tres estados de Darfur centros dedicados a la capacitación de la policía del Gobierno del Sudán. UN وأنشأت العملية المختلطة أيضا مراكز تدريب مخصصة لقوات الشرطة التابعة لحكومة السودان في ولايات دارفور الثلاث.
    Se prestó asesoramiento a la policía del Gobierno del Sudán por medio de las 19 reuniones de los comités de seguridad. UN وقُدمت المشورة إلى شرطة حكومة السودان من خلال 19 اجتماعا للجان الأمن.
    Se elaboraron normas y directrices sobre la ubicación conjunta, que se presentaron a la policía del Gobierno del Sudán para su aprobación. UN أعدت سياسات ومبادئ توجيهية للاشتراك في المواقع وعرضت على شرطة حكومة السودان للموافقة عليها.
    Se capacitó a un total de 9.651 agentes de policía del Gobierno del Sudán en seguridad durante las elecciones utilizando un presupuesto proporcionado por el PNUD UN جرى تدريب ما مجموعه 651 9 من أفراد الشرطة السودانية بشأن أمن الانتخابات وذلك بالاستفادة من ميزانية مقدمة من البرنامج الإنمائي
    Posteriormente, miembros del convoy y de las fuerzas de policía del Gobierno del Sudán destacados en Tawilla lanzaron un ataque coordinado contra la aldea en que perdieron la vida por lo menos cuatro personas y varias más resultaron heridas. UN وقد شنت فيما بعد عناصر من هذه القافلة بالتعاون مع قوات الشرطة التابعة لحكومة السودان المتمركزة في طويلة هجوما منسقا على قرية الطويلة قُتل خلاله ما لا يقل عن أربعة أفراد وجُرح عدد آخر.
    iii) Mantenimiento de vehículos de la policía del Gobierno del Sudán: las dos partes coincidieron en que el mantenimiento de vehículos se llevaría a cabo de la forma convenida y en respuesta a la petición del Gobierno del Sudán. UN ' 3` صيانة مركبات الشرطة التابعة لحكومة السودان: اتفق الطرفان كلاهما على أن صيانة المركبات ستمضي على النحو المتفق عليه ووفقا لما تطلبه حكومة السودان.
    Se proporcionó asesoramiento a la policía del Gobierno del Sudán mediante 56 reuniones de los comités de seguridad establecidos en todo Darfur, a fin de elaborar y aplicar planes de seguridad para los campamentos de desplazados internos UN قدمت المشورة إلى الشرطة التابعة لحكومة السودان من خلال 56 اجتماعا للجان الأمن والسلامة التي أنشئت في مختلف أنحاء دارفور بغية وضع خطط الأمن لمخيمات المشردين داخليا وتنفيذها
    Debido a problemas de financiación, no se establecieron dependencias para cuestiones de género en seis comisarías de policía del Gobierno del Sudán en Darfur Meridional como estaba previsto inicialmente. UN ونظرا لنقص التمويل، لم تنشأ مكاتب الشؤون الجنسانية في ستة من مراكز الشرطة التابعة لحكومة السودان في جنوب دارفور كما كان مقررا في البداية.
    La policía del Gobierno del Sudán aún no ha hecho una investigación sobre las ocho denuncias de violencia sexual y de género que recibió. UN 43 - ولا يزال يتعين على قوة الشرطة التابعة لحكومة السودان متابعة ثماني حالات عنف جنسي وجنساني وردت إليها.
    Cuatro de los seis detenidos dijeron haber sufrido torturas y maltratos mientras se encontraban bajo la custodia de la policía del Gobierno del Sudán. UN ويدعي أربعة من المحتجزين الستة أنهم تعرضوا للتعذيب وإساءة المعاملة أثناء احتجازهم لدى قوات الشرطة التابعة لحكومة السودان.
    Realizarán sesiones de capacitación para el desarrollo de la capacidad en materia de prevención de delitos, presentación de informes e investigaciones relacionadas con la protección de las mujeres y los niños y procedimientos operativos estándar internacionales en materia policial para la policía del Gobierno del Sudán. UN وستنظم دورات تدريبية لبناء القدرات في مجال منع الجريمة، والإبلاغ، والتحقيقات المتصلة بحماية النساء والأطفال، وإجراءات التشغيل الموحدة للشرطة الدولية لفائدة الشرطة التابعة لحكومة السودان.
    La policía del Gobierno del Sudán no contaba con unidades especializadas antidisturbios. UN لم تكن هناك في شرطة حكومة السودان وحدات لحفظ النظام العام.
    La policía de la UNAMID estaba buscando donantes para apoyar los programas de creación de capacidad de la policía del Gobierno del Sudán en materia de equipo y capacitación antidisturbios UN وتعمل شرطة العملية المختلطة على إيجاد مانحين لدعم برامج بناء قدرات شرطة حكومة السودان في مجالي معدات حفظ النظام العام والتدريب على حفظ النظام العام
    Un dato positivo es que las detenciones realizadas por la policía del Gobierno del Sudán en El Geneina y El Fasher contribuyeron a la recuperación de bienes robados. UN وفي تطور إيجابي، ساهمت عمليات اعتقال نفذتها شرطة حكومة السودان في الجنينة والفاشر في استرجاع الممتلكات المسروقة.
    La policía del Gobierno del Sudán y el Servicio de Policía del Sudán Meridional han aprobado el programa de capacitación en materia de seguridad electoral de la UNMIS. UN وقد أقرّ كل من شرطة حكومة السودان وجهاز شرطة جنوب السودان المناهج التي أعدّتها البعثة للتدريب في مجال تأمين الانتخابات.
    Gracias a su oportuna intervención, la policía del Gobierno del Sudán aprehendió a varios atacantes y recuperó algunos objetos robados en el plazo de 24 horas. UN وبفضل سرعة تصرف شرطة حكومة السودان تسنى القبض على عدد من المهاجمين واسترداد بعض المسروقات في غضون 24 ساعة.
    Por otra parte, la UNAMID no pudo llevar a cabo los programas de formación de capacidad para la policía del Gobierno del Sudán al no disponer de donantes que apoyaran la adquisición del equipo específico necesario para crear las unidades de policía de orden público del Gobierno. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تتمكن البعثة من إنجاز برامج التدريب على بناء القدرات لفائدة الشرطة السودانية إذ لم تكن هناك أية جهات مانحة نظيرة لدعم شراء المعدات الخاصة اللازمة لإنشاء وحدات الشرطة المكلفة بحفظ النظام العام تابعة لحكومة السودان.
    :: Asistencia técnica a los centros de capacitación de la policía del Gobierno del Sudán y al Centro de Capacitación de Magistrados mediante 4 talleres sobre la promoción de los derechos humanos y sus planes de estudios sobre derechos humanos UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى مراكز تدريب الشرطة التابعة للحكومة السودانية ومركز تدريب القضاة من خلال 4 حلقات عمل حول تعزيز حقوق الإنسان والمناهج الدراسية لحقوق الإنسان المتبعة في هذه المراكز
    La UNMIS impartió un total de 589 cursos de capacitación para 25.424 oficiales de policía del Gobierno del Sudán Meridional. UN فأجرت البعثة ما مجموعه 589 دورة تدريبية لفائدة 424 25 فردا من أفراد شرطة حكومة جنوب السودان.
    También el 12 de abril, fuerzas de la facción Abdul Wahid del Ejército de Liberación del Sudán realizaron un ataque armado contra las Fuerzas Armadas del Sudán en la zona de Kass, al sur de Jebel Marra, en el que al parecer resultaron muertos 17 agentes de policía del Gobierno del Sudán. UN 5 - وفي 12 نيسان/أبريل أيضا، شنت حركة/جيش تحرير السودان - جناح عبد الواحد هجوما مسلحا على القوات المسلحة السودانية في منطقة كاس جنوب جبل مرة، وتشير التقارير إلى مقتل 17 من ضباط شرطة الحكومة السودانية.
    :: Asistencia a la policía del Gobierno del Sudán para la creación de cuatro centros de capacitación de la policía a nivel de sector y de subsector UN :: تقديم المساعدة لشرطة حكومة السودان لإنشاء أربعة مراكز تدريب للشرطة على مستويي القطاعات والقطاعات الفرعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more