"policía nacional del afganistán" - Translation from Spanish to Arabic

    • الشرطة الوطنية الأفغانية
        
    • الجيش الوطني الأفغاني
        
    Se han incrementado en un 65% los sueldos de la Policía Nacional del Afganistán para ayudar a reducir los incentivos para la corrupción. UN وازدادت رواتب أفراد الشرطة الوطنية الأفغانية بنسبة 65 في المائة للمساعدة في الحد من العوامل التي قد تحفّز على الفساد.
    Asimismo, la formación de la fuerza de Policía Nacional del Afganistán continúa con la ayuda de Alemania, como nación rectora. UN وبشكل مماثل، يتواصل إنشاء قوة الشرطة الوطنية الأفغانية بمساعدة ألمانيا بوصفها الدولة التي تقود هذه العملية.
    4 operaciones de represión de la Policía Nacional del Afganistán a nivel de distrito UN 4 عمليات لتمكين الشرطة الوطنية الأفغانية على مستوى المناطق
    Objetivo para 2008: 17 operaciones de represión a nivel de distrito de la Policía Nacional del Afganistán, 20 funcionarios gubernamentales vinculados con grupos armados ilegales son identificados y destituidos UN الهدف لعام 2008: 17 عملية لتمكين الشرطة الوطنية الأفغانية على مستوى المناطق اكتشاف 20 موظفا حكوميا على صلة بالجماعات المسلحة غير القانونية وفصلهم من الخدمة
    La Policía Nacional del Afganistán alcanza su plena dotación de 82.000 miembros UN وصول الشرطة الوطنية الأفغانية إلى قوامها الكامل وهو 000 82 فرد
    :: Capacitación y asesoramiento ofrecidos para fomentar los conocimientos y la capacidad de los oficiales de derechos humanos en la Policía Nacional del Afganistán UN :: توفير التدريب والمشورة لتعزيز معارف ضباط الشرطة الوطنية الأفغانية وقدراتهم فيما يتعلق بحقوق الإنسان
    La reforma y reconstrucción de la Policía Nacional del Afganistán ha sido más lenta y ha arrojado resultados menos satisfactorios. UN 24 - ومن ناحية أخرى، فقد كان إصلاح وإعادة بناء الشرطة الوطنية الأفغانية أكثر بطئا وأقل نجاحا.
    Capacitación de la Policía Nacional del Afganistán, la Policía de fronteras del Afganistán y la Policía de lucha contra los estupefacientes UN تدريب أفراد الشرطة الوطنية الأفغانية وشرطة الحدود الأفغانية وشرطة مكافحة المخدرات
    Además, estamos desplegando más agentes de la Policía Federal de Australia para capacitar y asesorar a miembros de la Policía Nacional del Afganistán. UN وبالإضافة إلى ذلك، نقوم بنشر المزيد من ضباط الشرطة الاتحاديين الأستراليين لتدريب أعضاء قوة الشرطة الوطنية الأفغانية وتقديم المشورة لهم.
    El Ministerio del Interior ha capacitado a la Policía Nacional del Afganistán sobre la protección de los derechos humanos en el desempeño de sus funciones. UN وقد بذلت وزارة الداخلية جهوداً في مجال تدريب أفراد الشرطة الوطنية الأفغانية على حماية حقوق الإنسان عند أداء مهامهم.
    :: Se calcula que el 50% de los miembros de la Policía Nacional del Afganistán han recibido capacitación básica. UN :: تلقت نسبة حوالي 50 في المائة من أفراد الشرطة الوطنية الأفغانية التدريب الأساسي.
    La Policía Nacional del Afganistán permanece atrasada con respecto al Ejército Nacional Afgano en cuanto a su desarrollo. UN 7 - لا تزال الشرطة الوطنية الأفغانية متخلفة عن الجيش الوطني الأفغاني من حيث تطورها.
    El componente militar del Equipo viene impartiendo capacitación a la Policía Nacional del Afganistán desde 2009. UN ويقوم العنصر العسكري التابع للفريق بتدريب الشرطة الوطنية الأفغانية منذ عام 2009.
    La Policía Nacional del Afganistán alcanza y mantiene su dotación completa UN وصول الشرطة الوطنية الأفغانية إلى قوامها الكامل ومحافطتها عليه
    La Policía Nacional del Afganistán alcanza y mantiene la dotación autorizada UN وصول الشرطة الوطنية الأفغانية إلى قوامها المأذون به ومحافظتها عليه
    El Consejo encomia a la Policía Nacional del Afganistán y al Ejército Nacional del Afganistán por el papel que han desempeñado, con la asistencia de las fuerzas de seguridad internacionales, en el mantenimiento de la seguridad durante el período de la elección. UN ويثني المجلس على الشرطة الوطنية الأفغانية والجيش الوطني الأفغاني للدور الذي قاما به، بمساعدة قوات الأمن الدولية، في تعزيز الأمن في أثناء الفترة الانتخابية.
    La capacitación de la Policía Nacional del Afganistán ha evidenciado progresos hasta la fecha. UN 13 - وأحرز تدريب الشرطة الوطنية الأفغانية تقدما ملموسا حتى الآن.
    Los equipos provinciales de reconstrucción de la ISAF prestan asistencia a la Policía Nacional del Afganistán mediante la inclusión de asesores de la Policía Nacional en el personal de dichos equipos. UN وتقدم فرق إعادة إعمار المقاطعات التابعة للقوة الدولية المساعدة إلى الشرطة الوطنية الأفغانية عن طريق تطعيم صفوف موظفي الأفرقة بمستشاري الشرطة الوطنية.
    :: Promover la cooperación entre la Oficina del Fiscal General y el Ministerio del Interior/Policía Nacional del Afganistán UN :: تعزيز التعاون بين مكتب المدعي العام ووزارة الداخلية/الشرطة الوطنية الأفغانية
    Por consiguiente, el Canadá celebra el llamamiento que se formula en el proyecto de resolución para que se aceleren los esfuerzos encaminados a profesionalizar y fortalecer a la Policía Nacional del Afganistán. UN ولذلك ترحب كندا بدعوة مشروع القرار إلى تسريع الجهود المبذولة لإضفاء الطابع المهني على الشرطة الوطنية الأفغانية ولتعزيزها.
    La Policía Nacional del Afganistán alcanza y mantiene su plena dotación UN وصول الجيش الوطني الأفغاني لكامل قوامه واحتفاظه بذلك القوام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more