Proyecto de enmiendas al Reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona | UN | التعديلات المقترح إدخالها على نظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
Propuesta de enmiendas al Reglamento sobre Prospección y Exploración de Nódulos polimetálicos en la Zona | UN | تعديلات مقترح إدخالها على نظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
El Consejo de la Autoridad aprobó un plan de trabajo en el que se elabora el reglamento para la explotación de nódulos polimetálicos en la Zona para 2016. | UN | وأقر مجلس السلطة خطة عمل لصياغة النظام المتعلق باستغلال العُقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة بحلول عام 2016. |
Plan de trabajo para la formulación del reglamento sobre explotación de nódulos polimetálicos en la Zona | UN | خطة عمل لصياغة قواعد لاستغلال العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة |
Decisión de la Asamblea relativa al reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona | UN | مقرر الجمعية بشأن نظام التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة |
Examen del proyecto de reglamento sobre la prospección y la exploración de nódulos polimetálicos en la Zona | UN | النظر في مشروع نظام بشأن التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة واستكشافها |
Artículo 27 del Reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona | UN | المادة 27 من نظام التنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها في المنطقة |
2. Datos sobre recursos de nódulos polimetálicos en la Zona | UN | بيانات عن الموارد من العقيدات المتعددة المعادن في المنطقة |
Proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos en la Zona | UN | مشروع نظام التنقيب عـــن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
Continuación del examen del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos en la Zona | UN | استمرار النظر في مشروع نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
Examen de las cuestiones pendientes respecto del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos en la Zona | UN | استعراض المسائل العالقة فيما يتصل بمشروع نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
Proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos en la Zona | UN | مشروع نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
En el Consejo de la Autoridad prosiguieron los debates acerca del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos en la Zona. | UN | وتواصلت المناقشات في مجلس السلطة بشأن مشروع نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة. |
XI. Informe del Secretario General sobre la elaboración de un código de explotación de nódulos polimetálicos en la Zona | UN | حادي عشر - تقرير الأمين العام عن وضع مدونة لقواعد استغلال العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة |
Informe del Secretario General sobre la elaboración de un código de explotación de nódulos polimetálicos en la Zona. | UN | 15 - تقرير الأمين العام عن وضع مدونة لقواعد استغلال العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة. |
Hacia la elaboración de un marco normativo para la explotación de nódulos polimetálicos en la Zona | UN | صوب وضع إطار تنظيمي لاستغلال العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة |
Proyecto de reglamento sobre la prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona | UN | مشروع نظام بشأن التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة |
Las referencias a las disposiciones correspondientes del reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona figuran entre paréntesis detrás del número del modelo de cláusula. | UN | وترد الإشارة إلى الأحكام المقابلة من نظام التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة بين قوسين بعد رقم كل مادة نموذجية. |
Toda solicitud nueva formulada después de la entrada en vigor del Reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona se examinaría respetando escrupulosamente el principio del orden de presentación. | UN | وسيُنظر في أي طلبات جديدة تقدم بعد بدء نفاذ نظام التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة بصورة حصرية، على أساس قاعدة الأولوية بالأسبقية. |
Examen del proyecto de reglamento sobre la prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona | UN | النظر في مشروع نظام بشأن التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة واستكشافها |
Formulación de las normas, los reglamentos y los procedimientos para la prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona | UN | ألف - صياغة القواعد والأنظمة والإجراءات المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها في المنطقة |
Examen periódico de la ejecución de los planes de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos en la Zona | UN | الاستعراض الدوري لتنفيذ خطط العمل من أجل استكشاف العقيدات المتعددة المعادن في المنطقة |
Decisión de la Asamblea de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos en relación con el reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos en la Zona | UN | مقرر جمعية السلطة الدولية لقاع البحار بشأن نظام التنقيب عن الكبريتيدات العديدة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
Establecimiento de un modelo geológico de nódulos polimetálicos en la Zona de fractura Clarion-Clipperton | UN | وضـع نموذج جيولوجي للعقيدات المتعددة المعادن في منطقة كلاريون - كليبرتون |
IV. Resultados y recomendaciones del proyecto de establecer un modelo geológico de los nódulos polimetálicos en la Zona Clarion-Clipperton | UN | رابعا - نتائج وتوصيات مشروع إنشاء نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في منطقة كلاريون - كليبرتون |
Evaluación constante de los datos disponibles relativos a la prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona Clarion-Clipperton | UN | التقييم المتواصل للبيانات المتاحة بشأن التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في منطقة كلاريون - كليبرتون |
En su evaluación de la capacidad técnica del solicitante, la Comisión observó que el solicitante había proporcionado información sobre las actividades pertinentes, incluidas investigaciones científicas marinas en el Océano Índico Central, realizadas en los tres últimos años en las proximidades del área objeto de la solicitud y había realizado exploraciones de depósitos de sulfuros polimetálicos en la Zona económica exclusiva de Tonga y Fiji. | UN | 21 - لدى تقييم القدرة التقنية لمقدم الطلب، لاحظت اللجنة أن مقدم الطلب زودها بالمعلومات المتعلقة بالأنشطة ذات الصلة، بما في ذلك البحوث العلمية البحرية في وسط المحيط الهندي على مدى الثلاث سنوات الماضية بجوار المنطقة المشمولة بالطلب، وعمليات استكشاف رواسب الكبريتيدات المتعددة الفلزات داخل المنطقة الاقتصادية الخالصة التابعة لكل من تونغا وفيجي. |
La Autoridad va también a emprender un examen de la situación relativa a los conocimientos y la investigación sobre recursos distintos a los nódulos polimetálicos en la Zona internacional de los fondos marinos. | UN | كما تضطلع السلطة باستعراض لحالة المعرفة والبحث فيما يتعلق بالموارد التي بخلاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن في منطقة قاع البحار الدولية. |
En cuanto al establecimiento de un modelo geológico de depósitos de nódulos polimetálicos en la Zona de la Fractura Clarion-Clipperton, el Secretario General de la Autoridad informó de que la mayor parte de la labor relativa a la evaluación de los recursos de los depósitos de nódulos polimetálicos había finalizado y que los consultores habían enviado algunos informes preliminares sobre variables indirectas. | UN | 46 - وفي ما يتعلق بوضع نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في قاع البحار بمنطقة صدع كلاريون - كليبرتون، ذكر الأمين العام للسلطة أن معظم الأعمال المتعلقة بتقييم موارد العقيدات المتعددة الفلزات تم إنجازها كما أفاد عن تلقي بعض التقارير الأولية بشأن المتغيرات الاستدلالية من الاستشاريين. |
El Secretario General recordó que el Consejo y la Asamblea habían acordado preparar, para el año 2016, el primer conjunto de normas sobre la explotación de nódulos polimetálicos en la Zona. | UN | وأشار إلى أن المجلس والجمعية وافقا على القيام، بحلول عام 2016، بإعداد المجموعة الأولى من الأنظمة المتعلقة باستغلال العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة الدولية لقاع البحار. |