A este respecto, esperamos impacientemente los resultados del estudio preliminar que se está realizando en la Polinesia francesa este verano. | UN | وفي هذا الصدد ننتظر بتلهف نتائج الدراسة التمهيدية التي يجري القيام بها في بولينيزيا الفرنسية هذا الصيف. |
A su debido tiempo será posible comparar cómo se distribuyen los riesgos entre la población adulta de Polinesia y Melanesia. | UN | وسيكون من الممكن، في الوقت المناسب، مقارنة توزيع المخاطر بين البالغين ضمن المجموعات السكانية في بولينيزيا وميلانيزيا. |
El gobierno de la Polinesia Francesa necesita ayuda para colocar sus generadores de ondas submarinas. | Open Subtitles | الحكومة من بولينيزيا الفرنسية يحتاج إلى مساعدة في إعداد تحت الماء الموجة مولدات. |
Volcánicas y montañosas, y rodeadas de arrecifes de coral, las islas conservan en gran parte su cultura Polinesia original. | UN | وهي بركانية وجبلية وتحيط بها صخور مرجانية، وتحتفظ بالكثير من ثقافتها البولينيزية اﻷصلية. |
Por ejemplo, su vinculación con la tierra reviste un carácter profundamente espiritual, al igual que en toda la Polinesia. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن ارتباطهم بالأرض شيء روحي عميق كما هو الحال في جميع أنحاء بولينزيا. |
Admisión de la Polinesia Francesa y Nueva Caledonia como miembros asociados de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico | UN | قبول بولينيزيا الفرنسية وكاليدونيا الجديدة عضوين منتسبين في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ |
1992/49 Admisión de la Polinesia Francesa y Nueva Caledonia como miembros asociados de la | UN | قبول بولينيزيا الفرنسية وكاليدونيا الجديدة عضوين منتسبيــن في اللجنــة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ |
Preguntaron qué medidas había tomado el Gobierno para salvaguardar la identidad de la población autóctona de la Polinesia Francesa. | UN | واستفسروا عن الخطوات التي اتخذتها الحكومة للمحافظة على هوية السكان اﻷصليين في بولينيزيا الفرنسية. |
En la Polinesia Francesa la propiedad de la tierra estaba en manos de los polinesios. | UN | أما في بولينيزيا الفرنسية، فان الملكية العقارية هي في يد البولينيزيين. |
Se solicita asimismo información más detallada sobre la población de la Polinesia Francesa. | UN | كما أنها تطلب معلومات أكثر تفصيلا عن سكان بولينيزيا الفرنسية. |
Preguntaron qué medidas había tomado el Gobierno para salvaguardar la identidad de la población autóctona de la Polinesia Francesa. | UN | واستفسروا عن الخطوات التي اتخذتها الحكومة للمحافظة على هوية السكان اﻷصليين في بولينيزيا الفرنسية. |
En la Polinesia Francesa la propiedad de la tierra estaba en manos de los polinesios. | UN | أما في بولينيزيا الفرنسية، فان الملكية العقارية هي في يد البولينيزيين. |
Se solicita asimismo información más detallada sobre la población de la Polinesia Francesa. | UN | كما أنها تطلب معلومات أكثر تفصيلا عن سكان بولينيزيا الفرنسية. |
En primer lugar, la Polinesia francesa es parte integral de Francia. | UN | أولا، بولينيزيا الفرنسية جزء لا يتجزأ من فرنسا. |
Cuando fui a Polinesia yo tenía tres objetivos. | UN | عندما قصدت بولينيزيا كانت لدي ثلاثة أهداف. |
Me refiero a la reanudación de los ensayos nucleares de Francia en el atolón de Mururoa, en la Polinesia francesa. | UN | وأشير هنا الى استئناف الفرنسيين للتجارب النووية في جزيرة مورورا المرجانية الواقعة في بولينيزيا الفرنسية. |
Como ocurrió en el caso de su antecesor, el museo cuenta con colecciones particularmente importantes de arte y cultura de Polinesia, Micronesia y Melanesia. | UN | وهو يضم مجموعات ضخمة من التحف الفنية والثقافية البولينيزية والميكرونيزية والميلانيزية بصورة خاصة. |
STP afirmó que se habían violado los derechos humanos de los pueblos indígenas en la Polinesia Francesa. | UN | وأفادت الرابطة بأن حقوق الإنسان للشعوب الأصلية في بولينزيا الفرنسية قد انتهكت. |
Nueva Caledonia Polinesia Francesa Wallis y Futuna | UN | كاليدونيا الجديدة، وبولينيزيا الفرنسية، وواليس، وفوتونا |
En particular, los países del Grupo Melanesio de Avanzada apoyan firmemente la inscripción de Nueva Caledonia y de la Polinesia Francesa para su descolonización. | UN | وبلدان مجموعة الطليعة الميلانيزية، بصفة خاصة، تدعم بقوة إلى إدراج كاليدونيا الجديدة وبولينزيا الفرنسية في قائمة إنهاء الاستعمار. |
A diferencia de Fiyi, no hay murciélagos en la Polinesia Francesa ni ranas, ni lagartos. | Open Subtitles | على نقيض فبجي, لا يوجد خفافيش في بولينيسيا الفرنسية لا توجد ضفادع, فقط حفنة من السحالي |
China, la República de Corea, la Polinesia Francesa, la Provincia china de Taiwán, Papua Nueva Guinea y los Estados Unidos de América también han prestado apoyo a la labor de la WCPFC. | UN | وقد دعمت الصين وجمهورية كوريا وبولونيزيا الفرنسية، ومقاطعة تايوان التابعة للصين، وبابوا غينيا الجديدة، والولايات المتحدة الأمريكية أيضا، أعمال لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ. |
Pero, también se da el caso de que Tiki no pudo haber viajado a Polinesia... | Open Subtitles | لكن اله الشمس تيــكي لم يكن ليستطيع ان يبحر الى جزر البولنيزيا |
Por el contrario, los exámenes forenses realizados por el Centro Polinesio de Ciencias Humanas han demostrado que los esqueletos son muy antiguos y anteceden a la llegada de europeos a la Polinesia. | UN | والصحيح، أن اختبارات الطب الشرعي التي أجراها المركز البولينيزي للعلوم البشرية بينت أن تلك الهياكل العظمية قديمة جدا وترجع إلى تاريخ سابق لتاريخ وصول اﻷوروبيين إلى بولينيزيا. |
Su pareja es bonita. Parece Polinesia. | Open Subtitles | مع ذلك تاريخها جميل انها تبدو بولونية |
Son escalas lógicas en los cruceros de la Polinesia. | Open Subtitles | كلها توقفات مألوفة على خطوط "الرحلات البحريّة "البولينزيّة |