"pon tus manos" - Translation from Spanish to Arabic

    • ضع يديك
        
    • ضعي يديك
        
    • وضع يديك
        
    • ضعي يديكِ
        
    • ضع يدك
        
    • أنزِل يدك
        
    • ضع يداك
        
    • ضع يديكَ
        
    • ضع أيديك
        
    • ضعي يدكِ
        
    • وضعي يديكِ
        
    - Tienes que aguantar - Pon tus manos en su cara. El puede olerte. Open Subtitles كل ما تحتاجة بعض الراحة ضع يديك عليه يستطيع شمك
    Hijo, Pon tus manos sobre el pesado balde de tu padre. Open Subtitles يا بني، ضع يديك على الدلو الذي أرهق أبيك
    *Quiero sentirlo en mi cuerpo* *pon tus manos sobre mí* Open Subtitles ♪ أريد ان اشعر بلمستك علي جسمي ♪ ♪ ضع يديك علي
    Pon tus manos aqui y manten presion en la pierna. Open Subtitles ضعي يديك هنا وواصلي الضّغط على ساقه.
    Sé que eres un fantasma, así que esto sonará tonto, pero suelta ese maletín y Pon tus manos en la cabeza, o estos hombres te matarán por segunda vez. Open Subtitles أعلم أنك شبح، ويبدو هذا سخيفا، لكن ألق الحقيبة وضع يديك على رأسك، وإلا سوف يرديك هؤلاء الرجال قتيلا في ثانية
    Pon tus manos de madre en las heridas abiertas de tu hija y contempla tus sucios secretos salir a la luz, al desnudo. Open Subtitles ضعي يديكِ الحانيتين على لحم ابنتكِ الجريح وراقبي أسرارك القذرة وهي تظهر للنور وتُكشف
    Pon tus manos sobre sus hombros y acercala. Open Subtitles الان ضع يدك اليمن حول كتفها و اسحبها بالقرب منك
    Señor, Pon tus manos benditas y echa al mal atrapado en esta inocente. Open Subtitles يا إلهي ، أنزِل يدك المباركة وانزع الشر الذي سكن هذه البريئة
    Bueno, ahora Pon tus manos detrás de tu cabeza. Vamos. Pon las manos detrás de tu cabeza. Open Subtitles حسناً، والآن ضع يديك خلف رأسك، هيّا، ضع يديك خلف رأسك.
    ¡Pon tus manos donde pueda verlas ahora! Open Subtitles ضع يديك حيث يمكننا رؤيتها الان
    Pon tus manos donde pueda verlas. ¡Ahora, ahora, ahora! Open Subtitles ضع يديك أين يمكنني رؤيتهما، حالا، حالا ؟
    Dios, odio esto. Pon tus manos así, por favor. TED يا إلهي .. انا اكره هذا ... ضع يديك هكذا من فضلك
    Rock, Pon tus manos en tu cabeza. Open Subtitles ضع يديك فوق راسك يا دوك
    - ¡Pon tus manos allí! - Muy bien. Calma, Jack. Open Subtitles ضع يديك هنا حسنا , خذ الأمور بسهولة
    ¡Pon tus manos donde pueda verlas! Open Subtitles ضع يديك حيث يمكنني رأيتهما
    Acuéstate en el piso y Pon tus manos detrás de tu cabeza. Open Subtitles إنبطح على الأرض و ضع يديك خلف رأسك
    Vale, adelante, Pon tus manos en el volante Open Subtitles حسناً، تفضلي، ضعي يديك على المقود.
    Cariño, cariño, por favor, vuelve y Pon tus manos sobre la mesa. Open Subtitles حبيبتي . حبيبتي - تراجع . وضع يديك على الطاولة
    Pon tus manos por encima de su cabeza-- tanto manos por encima de su cabeza ahora. Open Subtitles ضعي يديكِ على رأسكِ .. كلتا يديكِ على رأسكِ
    Me está diciendo que hacer. Pon tus manos sobre la pared. Open Subtitles إنه يخبرني ما أفعل ولكن ضع يدك على الجدار
    Señor, Pon tus manos benditas y echa el mal atrapado en esta inocente. Open Subtitles يا إلهي ، أنزِل يدك المباركة وانزع الشر الذي سكن هذه البريئة
    Pon tus manos donde pueda verlas, sabihondo. Open Subtitles ضع يداك حيث يمكنني رؤيتهما أيّها المتحاذق
    Pon tus manos sobre el auto, palmas bocabajo; extiende tus piernas. ¿Qué? Open Subtitles ضع يديكَ على السيارة , راحة اليدين للخلف و باعد بين ساقيك
    Pon tus manos sobre el capó. Open Subtitles ضع أيديك على غطاء السياره.
    Pon tus manos aqui. Open Subtitles ضعي يدكِ هنا
    Ven aquí y Pon tus manos sobre mis hombros. Open Subtitles تعالي هنا وضعي يديكِ على أكتافي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more