"ponerme" - Translation from Spanish to Arabic

    • أرتدي
        
    • أضع
        
    • ارتداء
        
    • إرتداء
        
    • وضعي
        
    • ارتدي
        
    • أرتديه
        
    • تضعني
        
    • ألبس
        
    • لأرتديه
        
    • تجعلني
        
    • لارتداء
        
    • يضعني
        
    • ألبسه
        
    • لوضع
        
    Leí algunos libros. Vi la televisión para aprender a hablar y qué ponerme. Open Subtitles قرأت كتبك و شاهدت التلفاز لأتعلم كيف أتحدث و ماذا أرتدي
    ¿Qué te vas a poner, para asegurarme de no ponerme lo mismo? Open Subtitles ماذا سـ ترتدين حتى أتأكد أنني لن أرتدي نفس الشيء؟
    Me encantaría, pero tengo que ponerme hielo en las rodillas. Empiezan a fallarme. Open Subtitles أتمنى ذلك, لكن يجب أن أضع الثلج على ركبتى لأنها تؤلمنى
    Creéme, si ponerme un disfraz pudiese sacarme de mi rutina, también me disfrazaría. Open Subtitles صدقيني, إذا كان ارتداء زي يخرجني من روتيني, سألبس أنا أيضًا
    Estaba afeitándome el vello del ombligo para poder ponerme una faja y me corté. Open Subtitles لقد كُنت أحلق شعري الجانبي لأتمكن من إرتداء حزام وقد جرحت نفسي
    ¿No sería mejor ponerme en la horrenda mazmorra... o en la misteriosa cámara secreta? Open Subtitles ما كانش من الافضل وضعي في الزنزانة الفظيعة أو الغرفة السرية الغامضة؟
    ¿Así que dices que voy a tener que ponerme traje de baño? Open Subtitles اذا انت تقول انه يجب علي ان ارتدي ملابس السباحه؟
    Ya que está aquí, ¿me daría algo para ponerme? Open Subtitles بما أنك هنا، هل تمانع أن تعطيني شيء أرتديه ؟
    Cuando papá fue a la cárcel, el Estado quería ponerme en el sistema. Open Subtitles عندما دخل أبي السجن أرادت أن تضعني الولاية في نظام رعايتها
    Estábamos teniendo un perfecto y agradable viaje, y entonces me secuestras. ¡Ni siquiera me has dejado ponerme ropa interior! Open Subtitles لقد كنا نحضى برحلة جميلة ، ومن ثم أنت خطفتني ولم تجعلني حتى ألبس ملابس داخلية
    Oh, cariño, hueles tan bien. Cuando lleguemos a ese hotel, voy a ponerme tu barriga de embarazada como sombrero. Open Subtitles يا عزيزتي ، رائحتك ذكية ، حين نصل لهذا الفندق سوف أرتدي بطنك الحامل مثل قبعة
    ¿Por eso me dijiste que no podía ponerme mis pantalones de pijama? Open Subtitles إلهذا قلتِ لي بأني لا أستطيع أن أرتدي نبطالي ؟
    De lo contrario, estoy listo para ponerme mi traje de súper héroe. Open Subtitles 'لأني كنت على وشك أن أرتدي ملابسي الداخلية فوق بنطالي
    Pero a veces trato de ponerme en la posición de un hombre maléfico. TED ولكن أحيانا أحاول أن أضع نفسي مكان رجل شرير
    Pero a veces trato de ponerme en esa posición. TED ولكن أحيانا أحاول أن أضع نفسي في مكانها
    - ¿No tengo que ponerme el casco? Open Subtitles أتريد إرتداءها؟ ليس علي ارتداء الخوذة السخيفة
    No creo que pueda volver a ponerme esos pantalones. Open Subtitles لا اعتقد باني استطيع ارتداء هذه الثياب بعد
    Bueno, tengo que hacer algo. Antes que nada, ponerme mis verdaderas gafas, de modo que pueda verlos, lo que seguramente sería conveniente. TED الآن على القيام بشئ ما, أولاً إرتداء النظارة الحقيقية لأتمكن من رؤيتكم حقيقة, و الذي ربما يكون ملائماً.
    Si algo me pasa, todos recibiran sentencia de muerte bueno, les sugiero que me esposen antes de empezar lloriquear sobre ponerme en una camara de gas! Open Subtitles أي شيء يحدث لي تحصلون على عقوبة إعدام أقترح أن تضعني في الأصفاد قبل أن تبدأ بالصراخ عن وضعي في مقصورة الغاز
    ¿Por qué Georgia usa un traje de una pieza y yo tengo que ponerme esto? Open Subtitles لماذا جورجيا حصلت على ملابس ذو قطعه واحده وانا يجب ان ارتدي هذا؟
    El funeral es el martes y no tengo qué ponerme. Open Subtitles الجنازة يوم الثلاثاء و ليس لدي ما أرتديه
    Quizá debería ponerme un sombrerito gracioso. ¿Te gusta? Open Subtitles ربّما أنا يجب أن ألبس قبعة صغيرة مضحكة هل تحبّه؟
    A ver, no puedo salir esta noche. No tengo nada que ponerme. Open Subtitles اسمعا، لا أستطيع الخروج الليلة، ليس لديّ أي شيء لأرتديه
    Cuando estábamos por hacer nuestra primera actuación, estaba muy entusiasmada con ponerme un hermoso tutú rosa. TED عندما حان موعد تقديم عرضنا الأول كنت متحمسة بشدة لارتداء التنورة القصيرة الزهرية الجميلة
    Pero, ¿cómo podría alguien a quien le importo ponerme es esa posición? Open Subtitles لكن كيف لأحد يهتم لشأني أن يضعني في ذلك الموقف ؟
    Ni siquiera me vestire sin decirte lo que tengo pensado ponerme. Open Subtitles أنا حتى لن ألبس شيئا حتى أخبرك مالذي أفكر أن ألبسه
    # Así que tuve que ponerme la peluca y los tacones # Open Subtitles لذا إضطررت لوضع الشعر المستعار والكعب العالي والشفرتي الأعين الإصطناعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more