En el pool sólo tienes las bolas. | Open Subtitles | أقصد ، في لعبة البلياردو لديكفقطتلكالكرات... |
La excelencia en el pool no es jugar al pool excelentemente. | Open Subtitles | التفوق في لعبة البلياردو لا يعني البلياردو الرائع |
Ahora, sienta tu huesudo trasero allí y mira y observa mientras le enseño a Jake cómo perder al pool. | Open Subtitles | والآن ضعي مؤخرتك الرقيقة هنا. وشاهديني وأنا أعلم جلك. كيف يخسر في البلياردو. |
Francamente tienes que animar a toda la escuela Incluyendo al Sr. pool. | Open Subtitles | بصراحة عليكِ رفع معنويات المدرسة كلها بما فيهم الأستاذ بول |
El Presidente interino (interpretación del árabe): Doy las gracias al Excelentísimo Sr. pool Nyrup Rasmussen, Primer Ministro del Reino de Dinamarca, por su declaración. | UN | الرئيس بالنيابة: أشكر سعادة السيد بول نيروب راسموسن، رئيس وزراء مملكة الدانمرك، على بيانه. |
En medio, 27 salones de pool. Tres semanas, $2.000-- | Open Subtitles | يوجد بينكما حوالي سبعة و عشرين قاعة بلياردو و ثلاثة أسابيع ، و بضعة آلاف من الدولارات |
Jugar un buen partido de pool... es una señal de estar en un buen estado, ¿sabes? | Open Subtitles | ليس معنى أن تلعب مباراه جيده من البلياردو أن تكون أتقنتها من قال ذلك؟ |
Más conversación. menos robos y golpes con tacos de pool. | Open Subtitles | الكثير من المحادثة , و القليل من السرقات و الضرب بعصا البلياردو |
Las policías de Tallahassee y de Orlando confirmaron mesas de pool. | Open Subtitles | دعا تالاهاسي وأورلاندو نظام التوزيع العام. وأكدوا. وكان الضحايا من المواد طاولات البلياردو. |
Aquí tienen alguien dejó media hamburguesa en la mesa de pool. | Open Subtitles | تفضّلا، ترك أحدهم نصف برغر بجانب طاولة البلياردو |
Y esas dos chicas se tiraron una sobre la otra en la mesa de pool frente a todos. | Open Subtitles | وهؤلاء بنات المسرح هبطت عليهم وهم علي طاوله البلياردو أمام كل الناس |
Además de estudiar al Sol, también juego al pool y el Sol es un lugar donde hay millones de partículas colisionando e interactuando entre ellas. | Open Subtitles | ألعب البلياردو إضافةً لدراستى للشمس والشمس مكان حيث هناك مليارات الجسيمات تصطدم وتتفاعل مع بعضها البعض |
El Excelentísimo Sr. pool Nyrup Rasmussen, Primer Ministro del Reino de Dinamarca, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد بول بيروب راسموسن، رئيس وزراء ممكلة الدانمرك، من المنصة. |
Al redactarse el presente informe los combates continuaban en pool, Brazza, Niari, Bouenza y Lekomov. | UN | ويستمر القتال حتى عند كتابة هذه اﻷسطر في مناطق بول وبرازافيل ونياري وبوينزه وليكومو. |
Tomando nota con profunda preocupación de que persisten las alegaciones de matanzas deliberadas de civiles en la región de pool y Brazzaville, | UN | وإذ تلاحظ مع بالغ القلق استمرار وجود ادعاءات بتعرض المدنيين لمجازر متعمدة في منطقة بول وبرازافيل، |
Con todo, la gran mayoría de los desplazados se dirigió hacia la región de pool. | UN | غير أن الأغلبية الساحقة من السكان قد اتجهت نحو منطقة بول. |
Y nunca lo entendí mientras crecía, pasando la mayor parte del tiempo en los salones de pool en Manchester. | Open Subtitles | ولم أفهمها أبداً ..خلال حياتي المشكّلة المستهلكة غالباً في قاعات بلياردو مانسشتر |
La que vino con Jimmy. Esta jugando pool. | Open Subtitles | التي جاءت مع جيمي لقد كانت تلعب بلياردو منذ دقيقة |
Juguemos algo de pool, ¿está bien? | Open Subtitles | ودعونا نلعب بعض بلياردو. إتفقنا؟ |
Papá, ¿por qué nunca compraste una mesa de pool para la casa? | Open Subtitles | أبى لما لم تفكر أبداً فى شراء طاولة بلياردوا لنا فى المنزل؟ |
Hombre, pensé que un chapuzón en la pool me iba a Cooi off. | Open Subtitles | يا رجل حسبتُ الغطس في حوض السباحة سيطفيء من ناري |
Pero tenías que llegar temprano para reclamar la mesa de pool. | Open Subtitles | لكن يجدر الوصول إلى هناك باكراً لاستعمال طاولة البليارد |
pool de Agencias de Noticias de los Países no Alineados | UN | بلدان عدم الانحياز مجمع وكالات أنباء بلدان عدم الانحياز |
Vas a morir aqui en esta mesa de pool. | Open Subtitles | أنت ميت هنا على طاولة البليار اللعينة. |
El Comité tomó nota de que en la República del Congo se recogieron casi 360 armas de fuego entre enero y septiembre de 2009 en unos seis departamentos (Brazzaville, Bouenza, Lékoumou, Cuvette, Niari y pool). | UN | 78 - وبالإضافة إلى ذلك، لاحظت اللجنة أنه تم جمع قرابة 360 سلاحا ناريا، في جمهورية الكونغو، في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى أيلول/سبتمبر 2009، وذلك في زهاء ست مقاطعات (برازافيل، لابوانزا، لاليكومو، لاكوفيت، لونياري، لوبول). |