Usted puede quedarse en la popa y hacer lo suyo. | Open Subtitles | يمكنك البقاء هنا في المؤخرة وعمل ماعليك عمله |
Si nos metemos ahí y los pastizales se cierran sobre la popa, no podremos volver, Rosie. | Open Subtitles | حسنا لو وصلنا الي هناك وكان العشب قريب جدا ويغلق المؤخرة, ليس هناك عودة ،روزي. |
Llame a los cañoneros a cubierta. Lleve los aparejos a popa y traigan los botes. | Open Subtitles | استدعى طاقم المدفعية للسطح و دع القوارب تجذبنا ركبوا الصارية على مؤخرة السفينة |
Varias lanchas se acercaron al buque por la popa, tanto por babor como por estribor. | UN | واقتربت عدة زوارق من مؤخرة السفينة من الجانبين الأيسر والأيمن. |
Volvimos a perder el objetivo en una de las torretas de a popa. | Open Subtitles | فَقدنا ثانياً الأستهداف من أحد أبراجنا الدفاعيه الخلفية |
- Nivele, jefe, - Subir niveles de proa 15, popa 10, | Open Subtitles | المستوى المعتدل , أيها الرئيس الأنحراف للأعلى 15 درجة , المستويات للأعلى 10 درجات |
Se rompe, hasta la quilla. Y la popa cae otra vez horizontal. | Open Subtitles | إنقسمت، المقدمة في القعر وتتراجع المؤخرة |
Al hundirse la proa, jala la popa en vertical y finalmente se separa. | Open Subtitles | بينما القوس يغرق كان يسحب المؤخرة عامودياً وأخيرا ينفصل |
En cualquier caso, esa no es la proa. Esa es la popa. | Open Subtitles | علي أية حال، هذه ليست المقدمة، وهذه هي المؤخرة |
Póngale un poco en la popa. | Open Subtitles | اريد ان تعيد موازنة القارب وازنه قليلاً عند المؤخرة |
Yo estaba en la popa cuando ocurrió. La otra mitad desapareció ante mis ojos. | Open Subtitles | كنت وقتها فى مؤخرة السفينه و شاهدت نصفها الآخر يميل و يغوص فى الماء |
Si me da la línea de popa, aseguraré su proa. | Open Subtitles | لو اعطيتنى الخط الأمامى, ساُؤمن لك مؤخرة اتلمركب |
Vayan a popa, a la sala de máquinas. | Open Subtitles | عليكم الذهاب الى مؤخرة السفينة سنخرج من غرفة المحركات أفهمت ؟ |
SeIIamos Ios compartimientos inundados sacamos el agua de Ios mamparos hacia el raceI de popa. | Open Subtitles | نحن سنلحم أغلقنا المقصورات المصابة بالفيضان , يخرج الماء بحدود القمّة الخلفية. |
Activa los escudos de popa al máximo. | Open Subtitles | .. كامل الطاقة للدروع الخلفية .. |
Subir nivel de proa 15, Bajar popa 10, | Open Subtitles | الأنحراف للأسفل 15 درجة المستويات للأعلى 10 درجات |
Les contaré de Mariana popa, que trabajaba en Redbridge, este de Londres. | TED | اسمحوا لي أن أحدثكم عن ماريانا بوبا التي عملت في ريدبريدج، شرق لندن. |
El submarino se va a acercar. Cuando esté de costado, lancen un proyectil a popa. | Open Subtitles | هذه الغواصه ستقترب مستعرضه لنا بمجرد أن تكون بجانبنا إطلقوا عليه طلقه فى المؤخره |
Así, mientras la proa se hunde, la popa se levanta. | Open Subtitles | لذا الآن بينما القوس يهبط المؤخّرة ترتفع |
Torpedos de proa listos. Torpedos de popa listos. | Open Subtitles | غرفة الطوربيد الأماميه خاليه غرفة الطوربيد الخلفيه خاليه |
Alrededor de 10 segundos después de la explosión, desaparecía la columna de agua de varios metros de altura y la proa podía observarse a varios metros de distancia de la popa. | UN | وشوهدت نافورة مياه بارتفاع أمتار عديدة لمدة عشر ثوان ثم اختفت، وبدت مقدمة السفينة على بُعد أمتار كثيرة من مؤخرتها. |
Necesito que tomes esto y vuelvas a popa. | Open Subtitles | هذا ماأريدك أن تفعله خذ هذا المسدس وارجع لمؤخرة المركب |
Alejaos de las cornamusas de popa. | Open Subtitles | قِفْ على بعده مِنْ تلك المرابطِ الصارمةِ. |
El barril ha salido a la superficie. Está en popa. | Open Subtitles | البرميلَ فوق، انة مباشرة في المؤخَّرةِ. |
2 detonaciones nucleares en la popa, señor. | Open Subtitles | إثنين .. تفجرين نووين بمؤخرة السفينة ياسيدى |
Hay una pequeña cosa más... pero una vez que la pasemos, iremos viento en popa. | Open Subtitles | حسناً , يوجد ... يوجد شيء آخر صغير ولكن بمجرد أن نتخطي ذلك فالأمور ستصبح الأمور سلسة |