Ese procedimiento también permitiría planificar por adelantado la labor de la Asamblea. | UN | كما سيتيح هذا الاجراء التخطيط مسبقا ﻷعمال الجمعية العامة. |
Ese procedimiento también permitiría planificar por adelantado la labor de la Asamblea. | UN | كما أن هذا الاجراء من شأنه أن يتيح التخطيط مسبقا ﻷعمال الجمعية العامة. |
Ese procedimiento también permitiría planificar por adelantado la labor de la Asamblea. | UN | كما سيتيح هذا الاجراء التخطيط مسبقا ﻷعمال الجمعية العامة. |
Ese procedimiento también permitiría planificar por adelantado la labor de la Asamblea General. | UN | كما أن هذا الاجراء من شأنه أن يتيح التخطيط مسبقا ﻷعمال الجمعية العامة. |
Ese procedimiento también permitiría planificar por adelantado la labor de la Asamblea General. | UN | كما سيتيح هذا الاجراء التخطيط مسبقا ﻷعمال الجمعية العامة. |
Ese procedimiento también permitiría planificar por adelantado la labor de la Asamblea General. | UN | كما أن هذا الاجراء من شأنه أن يتيح التخطيط مسبقا ﻷعمال الجمعية العامة. |
Ese procedimiento también permitiría planificar por adelantado la labor de la Asamblea General. | UN | كما أن هذا اﻹجراء من شأنه أن يتيح التخطيط مسبقا ﻷعمال الجمعية العامة. |
Ese procedimiento también permitiría planificar por adelantado la labor de la Asamblea General. | UN | كما سيتيح هذا اﻹجراء التخطيط مسبقا ﻷعمال الجمعية العامة. |
Ese procedimiento tiene la ventaja de facilitar la participación de los dignatarios que asisten al debate general y, además, permitiría planificar por adelantado la labor de la Asamblea General. | UN | وميزة مثل هذا الاجراء هي أنه قد ييسر اشتراك كبار الشخصيات الحاضرة في المناقشة العامة. كما سيتيح هذا الاجراء التخطيط مسبقا ﻷعمال الجمعية العامة. |
Ese procedimiento tiene la ventaja de facilitar la participación de los dignatarios que asisten al debate general y, además, permitiría planificar por adelantado la labor de la Asamblea General. | UN | وميزة هذا اﻹجـــراء هــــي أنه قد ييسر اشتراك كبار الشخصيات الحاضرة في المناقشة العامة. كما سيتيح هذا اﻹجراء التخطيط مسبقا ﻷعمال الجمعية العامة. |
Ese procedimiento tiene la ventaja de facilitar la participación de los dignatarios que asisten al debate general y, además, permitiría planificar por adelantado la labor de la Asamblea General. | UN | وميزة هذا اﻹجـــراء هــــي أنه قد ييسر اشتراك كبار الشخصيات الحاضرة في المناقشة العامة. كما سيتيح هذا اﻹجراء التخطيط مسبقا ﻷعمال الجمعية العامة. |
Ese procedimiento tiene la ventaja de facilitar la participación de los dignatarios que asisten al debate general y también permitiría planificar por adelantado la labor de la Asamblea General. | UN | وميزة هذا اﻹجراء هي أنه قد ييسر اشتراك كبار الشخصيات الحاضرة في المناقشة العامة. كما سيتيح هذا اﻹجراء التخطيط مسبقا ﻷعمال الجمعية العامة. |
Ese procedimiento tiene la ventaja de facilitar la participación de los dignatarios que asisten al debate general y, además, permitiría planificar por adelantado la labor de la Asamblea General. | UN | وميزة هذا اﻹجـــراء هــــي أنه قد ييسر اشتراك كبار الشخصيات الحاضرة في المناقشة العامة. كما سيتيح هذا اﻹجراء التخطيط مسبقا ﻷعمال الجمعية العامة. |