Sin embargo, siguió registrándose un déficit de efectivo disponible para saldar las deudas, ya que sólo había 74 centavos disponibles por cada dólar que se debía. | UN | بيد أنه ما زال ثمة نقص في النقدية المتاحة لتسوية الديون، حيث لا يتوفر منها سوى 74 سنتا لكل دولار من الخصوم. |
Los gastos de instalación y mantenimiento relacionados con las actividades de explotación son del orden de 0,50 dólares por cada dólar desembolsado por concepto de gastos de capital. | UN | وفي قطاع التنفيذ تأتي نفقات التركيب والصيانة غالبا في حدود 0.5 دولار من التكلفة لكل دولار من النفقات الرأسمالية. |
Las pérdidas derivadas de las cantidades liquidadas son superiores, por cada dólar obtenido, a las derivadas de los fondos recibidos en préstamo. | UN | فالخسائر الناتجة عن المبالغ المصفّاة أكثر ارتفاعاً، لكل دولار مجمّع، من الخسائر الناتجة عن الأموال المقترضة. |
Ese año el Acuerdo de Coalición de Gobierno propuso modificar la financiación oficial a 2 dólares por cada dólar de contribución de los empleadores. | UN | وفي عام ٦٩٩١، اتفق التحالف الحكومي على تغيير التمويل الحكومي بحيث يصبح دولارين مقابل كل دولار من مساهمات أرباب العمل. |
En todo el mundo, la mujer puede ganar un salario que oscila entre 50 y 92 centavos por cada dólar que gana el hombre. | UN | وعلى الصعيد العالمي تكسب المرأة ما بين ٥٠ و ٩٢ سنتا مقابل كل دولار يكسبه الرجل. |
Si estás conmigo en esto, te daré 50 centavos por cada dólar que consiga. | Open Subtitles | اذا كنت معي في هذا سأعطيك 50 سنتا من كل دولار أربحه |
por cada dólar de ingresos por encima de los 48.750 dólares o de 39.000 dólares, deberán reembolsarse 30 céntimos de dólar hasta el monto máximo fijado. | UN | ويتعين رد ٣٠ سنتاً عن كل دولار من الدخل يتجاوز ٤٨ ٧٥٠ دولارا أو ٣٩ ٠٠٠ دولار، حتى الحد اﻷقصى المحدد. |
Por lo tanto, los beneficios económicos oscilarían entre 3 y 34 dólares por cada dólar invertido, en función de la región. | UN | وبالتالي سيتراوح مبلغ الفوائد الاقتصادية، حسب المنطقة، بين 3 و 34 دولارا لكل دولار واحد مستثمر. |
Emisiones de dióxido de carbono totales, per capita y por cada dólar del producto interno bruto (PPA) | UN | انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، المجموع، ونصيب الفرد، والانبعاثات لكل دولار من الناتج المحلي الإجمالي |
por cada dólar de riqueza que tienen los blancos, las familias negras tienen seis centavos y los latinos siete. | TED | إذ لكل دولار واحد يمتلكه البيض، يقابله ستة بنسات للعائلات السود وسبعة بنسات لمن هم من الأصول اللاتينية. |
entonces la cuestión sobre el periodo de recuperación de la inversión cambia totalmente. Es cuántos watts obtenemos por cada dólar, | TED | تكون مسألة المردود مختلفة تماما إنها مجرد كم واط ستنتج لكل دولار |
Eso quiere decir que por cada dólar que depositan presta entre nueve o 10. | TED | هذا يعنى أنه لكل دولار تودعوه يكْون قرض 9 أو 10 . |
por cada dólar que recauda Shutterspeed un centavo va al bolsillo de Joey. | Open Subtitles | لكل دولار يجنيه شتر سبيد قرش واحد سيذهب لجيب جوي |
Por lo tanto, cabe concluir que por cada dólar gastado en el funcionamiento de la Base, las Naciones Unidas han ahorrado 2,30 dólares en nuevas adquisiciones. | UN | وهكذا يمكن الاستنتاج بأن اﻷمم المتحدة استطاعت أن توفر ٢,٣٠ دولارا من تكاليف المشتريات الجديدة مقابل كل دولار أنفقته على تشغيل القاعدة. |
Como promedio, el Banco Mundial ha recabado unos 2,4 dólares en concepto de fondos de donantes por cada dólar procedente de sus propios recursos. | UN | وتمكن البنك، في المتوسط، من حشد ما يناهز 2.4 دولار من التبرعات مقابل كل دولار واحد من الموارد الذاتية. |
por cada dólar que sube el precio del petróleo, los costos de operación de las líneas aéreas, para dar un ejemplo, aumenten en más de 1.000 millones de euros. | UN | وفي مقابل كل دولار في ارتفاع سعر النفط، ازدادت تكاليف تشغيل الطائرات، على سبيل المثال، بأكثر من بليون يورو. |
Esa ratio significa que por cada dólar del pasivo sólo había disponibles 25 centavos de efectivo. | UN | ويعني ذلك توافر 25 سنتا فحسب من النقدية مقابل كل دولار من الخصوم. |
En 2007, las mujeres ganaron 84 centavos por hora por cada dólar ganado por los hombres. | UN | وفي عام 2007، حصلت المرأة على 84 سنتا في الساعة الواحدة مقابل كل دولار حصل عليه الرجل. |
Si estás conmigo en esto, te daré 50 centavos por cada dólar que consiga. | Open Subtitles | اذا كنت معي في هذا سأعطيك 50 سنتا من كل دولار أربحه |
Obtención de mayores efectos por cada dólar de ayuda | UN | زيادة اﻷثر الناتج من كل دولار من دولارات المعونة |
A pesar de haber conseguido algunos progresos en el decenio de 1980, progresos debidos a la disminución del poder adquisitivo de los hombres, las mujeres todavía ganan en promedio 72 centavos por cada dólar ganado por los hombres. | UN | وبالرغم من بعض المكاسب التى تحققت في الثمانينات على أساس تدنى قوة دخل الرجل، فلا تزال النساء تكسبن في المتوسط ٢٧ سنتا عن كل دولار يربحه الرجل. |
por cada dólar que aporta la asociación, cada uno de los tres órdenes de gobierno, es decir, el federal, el estatal y el municipal, aporta otro dólar. | UN | ولكل دولار تساهم به إحدى الرابطات، تساهم بدولار أيضا كل من الحكومة الاتحادية وحكومة الولاية والحكومة البلدية. |
por cada dólar que quitemos allí, dos deberemos destinar a operaciones de paz. | UN | فمقابل كل دولار نقتطعــه من هذا المجــال سيتعين علينا أن ننفق دولارين على عمليات حفظ السلام. |
por cada dólar que se invierte en los países en desarrollo, más de cinco regresan a los países desarrollados. | UN | وهكذا فلكل دولار واحد مستَثمر في البلدان النامية يعود 5 دولارات مرة أخرى إلى البلدان المتقدمة. |
Merced a las medidas del gobierno, la unidad monetaria se estabilizó a 7.500 kip por cada dólar en el último trimestre de 1999 y ese tipo de cambio se mantuvo durante el primer trimestre de 2000. | UN | وبسبب الإجراءات التي اتخذتها الحكومة، جرى تثبيت العملة عند 500 7 كيب/دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة خلال الربع الأخير لعام 1999 وبقيت عند هذا السعر خلال الربع الأول لعام 2000. |
Sin embargo, el efectivo disponible seguía siendo insuficiente para atender a las obligaciones (0,74 dólar de disponibilidad de efectivo por cada dólar de obligaciones). | UN | بيد أن النقدية المتاحة لم تكن كافية لتسوية الخصوم (0.74 دولار من النقدية المتاحة لتغطية كل دولار واحد من الخصوم). |
En este estudio se llegó asimismo a la conclusión de que, por cada dólar invertido en la RIA, se generan 1,74 dólares en crecimiento económico. | UN | وخلُصت الدراسة أيضا إلى أن عائد النمو الاقتصادي من كل دولار يتم استثماره في شبكة الابتكار والتعلم، يبلغ 1.47 دولاراً. |
Las estimaciones se basaban en un tipo de cambio medio de 1,45 marcos alemanes por cada dólar de los Estados Unidos. | UN | وكانت التقديرات تستند إلى سعر صرف متوسطه ١,٤٥ مارك ألماني للدولار الواحد. |