"por cada miembro" - Translation from Spanish to Arabic

    • لكل فرد
        
    • لكل عضو
        
    • عن كل عضو
        
    • عن كل فرد
        
    Por pérdida del sostén de la familia (por cada miembro de la familia que no trabaja) UN بسبب فقدان المعيل، لكل فرد غير عامل من أفراد الأسرة
    A partir del 1° de enero de 2002, la tasa será de 68 dólares mensuales por cada miembro del contingente. UN والمعدل هو 68 دولاراً في الشهر لكل فرد من أفراد الوحدة اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2002.
    Esa suma equivalía a comprar un mosquitero tratado con insecticida para prevenir el paludismo por cada miembro individual de la organización. UN وسيكفي هذا المبلغ لشراء ناموسيات معالجة بمبيد حشري للوقاية من الملاريا لكل فرد من أعضاء هذه المنظمة.
    Todas las declaraciones hechas por cada miembro de la junta de Chumhum, y ni una sólo mención a China. Open Subtitles كل تصريح أدلى به لكل عضو في مجلس إدارة جامهام، وليس أي احداً منهم ذكر الصين
    El costo total estimado es de 241 dólares por cada miembro del contingente. UN ويبلغ مجموع التكلفة المقدرة 241 دولارا لكل عضو بالوحدة.
    Dichas tasas se acreditan por cada miembro del contingente si se prestan los servicios solicitados. UN وتدفع هذه المعدلات عن كل عضو من أعضاء الوحدة في حالة طلب الخدمات وتوفيرها.
    En el caso del país utilizado en la comparación, se aplicaban distintos tramos fiscales según el estado civil, y se concedía al contribuyente una exención personal por cada miembro de su familia. UN وفي حالة الخدمة المقارنة تطبـق فئات ضريبية مختلفة على أساس الحالة الاجتماعية، ويمنح دافع الضرائب إعفـاءً شخصيا عن كل فرد من أفراد أسرتـه.
    La ración diaria de cereales que se recomienda adquirir es de 573 g por cada miembro de la familia, lo que equivale aproximadamente a 209 kg por persona y año. UN والحصة اليومية الموصى بشرائها من الحبوب لكل فرد في الأسرة هي 573 غراماً، ما يناهز 209 كيلوغرامات لكل شخص في السنة.
    El EIIL también proporciona un estipendio por cada miembro de la familia. UN كما يقدم تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام أيضا إعانة لكل فرد من أفراد الأسرة.
    Te pagaré $5,000 por cada miembro de la unidad que venga. Open Subtitles سوف أدفع لك 5,000 دولار أمريكي لكل فرد من الوحده ينضمن لنا
    Lo único que se necesitaría es que las altas autoridades militares del país informaran con respecto al sueldo efectivo percibido por cada miembro de un contingente que pidiera una indemnización y certificaran dicha información. UN وليس مطلوبا سوى أن تقوم القيادة الوطنية بالابلاغ عن المرتب الفعلي لكل فرد من أفراد الوحدات يطلب تعويضا وبتوثيق هذا المرتب.
    a) Por los gastos de los contingentes, 988 dólares mensuales por cada miembro del contingente; UN )أ( تكاليف القوات بمعدل ٩٨٨ دولارا في الشهر لكل فرد من أفراد الوحدة؛
    a) Por los gastos de los contingentes, 988 dólares mensuales por cada miembro del contingente; UN )أ( تكاليف القوات بمعدل ٩٨٨ دولارا في الشهر لكل فرد من أفراد الوحدة؛
    Tampoco se tiene en cuenta para calcular la prestación el patrimonio de los solicitantes hasta un máximo de 37.000 dólares de Hong Kong para los solicitantes solteros y de 18.500 dólares de Hong Kong por cada miembro de la familia. UN كما لا تحسب الأصول حتى مبلغ أقصاه 000 37 دولار من دولارات هونغ كونغ لطالب المساعدة الذي يكون والدا وحيدا و500 18 دولار من دولارات هونغ كونغ لكل فرد إضافي في الأسرة.
    A partir del 1° de enero de 2002, la tasa será de 1.028 dólares mensuales por cada miembro del contingente; UN والمعدل هو 028 1 دولاراً في الشهر لكل فرد من أفراد الوحدة اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2002؛
    Con 50 dólares australianos quincenales, ese ingreso equivale a 0,42 centavos de dólar de los Estados Unidos diarios por cada miembro, lo cual se estima muy inferior el nivel de pobreza absoluta definido por las Naciones Unidas como de 1 dólar diario. UN ونظرا لأن 50 دولارا استراليا نقدا كل أسبوعين تعادل 0.42 دولار أمريكي في اليوم لكل عضو في الأسرة فإن هذا المبلغ يقل كثيرا عن مستوى الفقر المدقع الذي حددته الأمم المتحدة بدولار أمريكي واحد في اليوم.
    Costos estimados para el bienio por cada miembro adicional UN التكاليف المقدرة لفترة السنتين بالنسبة لكل عضو إضافي
    El sector financiero tiene tres mil cabilderos más de cinco por cada miembro del Congreso. Open Subtitles يشمل القطاع الأقتصادى 3000 موظف من الجماعة الضاغطة 3,000 lobbyists أى أكثر من خمسة لكل عضو فى الكونجرس
    9. La CP/RP elegirá a un suplente por cada miembro de la junta ejecutiva, conforme a los criterios expuestos en los párrafos 7 y 8 supra. UN 9- ينتخب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف مناوباً لكل عضو في المجلس التنفيذي استناداً إلى المعايير الواردة في الفقرتين 7 و8 أعلاه.
    1. La CP/RP elegirá a un suplente por cada miembro de la Junta Ejecutiva, conforme a los criterios expuestos en los párrafos 7 y 8 [de las modalidades y procedimientos del MDL]. UN 1- ينتخب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف مناوباً لكل عضو في المجلس التنفيذي استناداً إلى المعايير الواردة في الفقرتين 7 و8 {من طرائق وإجراءات الآلية}.
    1. La CP/RP elegirá a un suplente por cada miembro de la Junta Ejecutiva, conforme a los criterios expuestos en los párrafos 7 y 8 [de las modalidades y procedimientos del MDL]. UN 1- ينتخب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف مناوباً لكل عضو في المجلس التنفيذي استناداً إلى المعايير الواردة في الفقرتين 7 و8 {من طرائق وإجراءات الآلية}.
    Según parece, se obliga a cada familia a pagar 50 kyats por cada miembro de la familia cada dos semanas como contribución a la construcción de esa carretera. UN ويزعم أن كل أسرة معيشية مطالبة بدفع ٠٥ كيات عن كل عضو من أعضائها كل أسبوعين كمساهمة منها في بناء هذا الطريق العام.
    24. Se ha seguido aplicando la culpabilidad por asociación, exigiendo a los padres el pago de cuantiosas multas de 50.000 nakfa por cada miembro de la familia que abandone el país, aunque con frecuencia los padres no estén al corriente de los planes de sus hijos. UN 24- واستمر التجريم بالتبعية إذ يُطلب إلى الوالدين دفع غرامات كبيرة تبلغ 000 50 نقفة عن كل فرد من الأسرة غادر البلد، رغم أن الوالدين لا يعرفان في الكثير من الأحيان نوايا أولادهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more