"por conducto de la comisión consultiva" - Translation from Spanish to Arabic

    • عن طريق اللجنة اﻻستشارية
        
    • من خﻻل اللجنة اﻻستشارية
        
    • بواسطة اللجنة اﻻستشارية
        
    • من خلال اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
        
    • العامة عن طريق اللجنة الاستشارية
        
    • من خﻻف اللجنة اﻻستشارية
        
    • يرفع عن طريقها
        
    • عن طريق اللجنة الاستشارية بالطريقة
        
    • ستتلقى عن طريق اللجنة الاستشارية
        
    • الجمعية عن طريق اللجنة الاستشارية
        
    • إلى الجمعية العامة من خلال اللجنة الاستشارية
        
    A ese respecto, creemos que es importante presentar a la Quinta Comisión, por conducto de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP), material adicional y más detallado sobre esas cuestiones. UN وفي هذا السياق، نرى أنه من المهم تقديم مواد إضافية وأكثر تفصيلا عن هذه القضايا إلى اللجنة الخامسة من خلال اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Los resultados de ese examen se presentarán a la Asamblea General por conducto de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto”. UN وستقدم نتيجة الاستعراض إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    La Comisión Consultiva pide al Secretario General que, por conducto de la Comisión Consultiva, informe a la Asamblea General durante el quincuagésimo período de sesiones de las medidas que ha adoptado para satisfacer las inquietudes planteadas anteriormente. UN لذا تطلب اللجنة الاستشارية من اﻷمين العام أن يرفع عن طريقها تقريرا الى الجمعية العامة خلال دورتها الخمسين عن التدابير التي اتخذها لمعالجة النواحي المثيرة للقلق المذكورة أعلاه. ــ ــ ــ ــ ــ
    Al igual que con las exposiciones sobre las consecuencias para el presupuesto por programas y las estimaciones revisadas, por conducto de la Comisión Consultiva se presentará a la Asamblea General una justificación detallada de los recursos necesarios. UN وسيقدم تبرير تفصيلي للاحتياجات من الموارد إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية بالطريقة ذاتها التي تقدم بها البيانات عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة.
    La Comisión espera que se proporcione información a la Asamblea General, por conducto de la Comisión Consultiva, sobre una estrategia de inversión detallada, si la Asamblea General autoriza la constitución de un fondo de reserva para sufragar el seguro médico después de la separación del servicio. UN وتثق اللجنة في أنه في حالة ما إذا أذنت الجمعية العامة بإنشاء صناديق احتياطية للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، فإن الجمعية ستتلقى عن طريق اللجنة الاستشارية معلومات عن الاستراتيجية التفصيلية للاستثمار.
    Este informe se presentaría a la Asamblea, por conducto de la Comisión Consultiva, a más tardar en febrero de 1998. UN وينبغي أن يقدم هذا التقرير إلى الجمعية عن طريق اللجنة الاستشارية في أجل أقصاه شباط/فبراير ١٩٩٨.
    Posteriormente, se presenta a la Asamblea General, por conducto de la Comisión Consultiva, el informe en que se solicita la consignación. UN وبعد ذلك يقدم التقرير ذو الصلة الذي تطلب فيه الاعتمادات إلى الجمعية العامة من خلال اللجنة الاستشارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more