Asimismo, la Asamblea solicitó al Secretario General que velase por el debido seguimiento de dicha resolución y la informase al respecto por conducto de la Comisión en su 23º período de sesiones. | UN | وعلاوة على ذلك، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يكفل المتابعة الوافية لهذا القرار وأن يقدم إليها تقريراً عن ذلك عن طريق اللجنة في دورتها الثالثة والعشرين. |
En el párrafo 8 de la resolución, la Comisión pidió al Secretario General que presentara un informe sobre la aplicación de la propia resolución al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2009 por conducto de la Comisión en su 53° período de sesiones. | UN | وطلبت اللجنة في الفقرة 8 من قرارها إلى الأمين العام أن يرفع تقريرا عن تنفيذ القرار إلى الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009 عن طريق اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين. |
" 19. Pide al Secretario General que vele por el debido cumplimiento de la presente resolución y la informe al respecto por conducto de la Comisión en su 18º período de sesiones. " | UN | " 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل المتابعة المناسبة لهذا القرار وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة، عن طريق اللجنة في دورتها الثامنة عشرة. |
22. Solicita al Secretario General que vele por el debido seguimiento de la presente resolución y la informe al respecto por conducto de la Comisión en su 23º período de sesiones. | UN | 22- تطلب إلى الأمين العام أن يكفل المتابعة الوافية لهذا القرار وأن يقدِّم تقريراً عن ذلك إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة في دورتها الثالثة والعشرين. |
17. Pide al Secretario General que vele por la aplicación adecuada de la presente resolución y que informe al respecto a la Asamblea General por conducto de la Comisión en su séptimo período de sesiones. | UN | ٧١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل اتخاذ إجراءات متابعة ملائمة لهذا القرار، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة، عن طريق اللجنة في دورتها السابعة. |
17. Pide al Secretario General que vele por la aplicación adecuada de esta resolución y que presente un informe al respecto a la Asamblea General, por conducto de la Comisión en su séptimo período de sesiones. " | UN | " ٧١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل اتخاذ إجراءات متابعة ملائمة لهذا القرار، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة، عن طريق اللجنة في دورتها السابعة " . |
19. Pide al Secretario General que garantice el debido seguimiento de la presente resolución e informe al respecto a la Asamblea General por conducto de la Comisión en su octavo período de sesiones. | UN | ١٩ - تطلب إلى اﻷمين العام ضمان المتابعة الملائمة لهذا القرار ورفع تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة في دورتها الثامنة. |
El informe sobre la evaluación, que se presentará al Consejo Económico y Social por conducto de la Comisión en el año 2000, conformará la base para la preparación de un plan a nivel de todo el sistema correspondiente al período 2002–2005. | UN | وسيشكل هذا التقويم الذي سيقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق اللجنة في عام ٠٠٠٢، اﻷساس ﻹعداد خطة على نطاق المنظومة في الفترة ٢٠٠٢-٢٠٠٥. |
En la misma resolución, el Consejo decidió que la evaluación se presentase al Consejo por conducto de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en 2000 y que el nuevo plan se presentara por conducto de la Comisión en 2001. | UN | 3 - وفي القرار نفسه، قرر المجلس أن يقدم التقييم عن طريق لجنة وضع المرأة في عام 2000، وأن تقدم الخطة الجديدة عن طريق اللجنة في عام 2001. |
El Consejo Económico y Social decidió también que la evaluación se le presentara por conducto de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en 2000 y el nuevo plan para el período 2000 - 2005 se presentara al Consejo por conducto de la Comisión en 2001. | UN | كما قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يقدم إليه التقييم عن طريق لجنة مركز المرأة في عام 2000، وأن تقدم إليه الخطة الجديدة للفترة 2002-2005 عن طريق اللجنة في عام 2001. |
En la misma resolución, el Consejo decidió que la evaluación se le presentara por conducto de la Comisión en 2000 y que el nuevo plan se le presentara por conducto de la Comisión en 2001. | UN | 3 - وقرر المجلس في القرار ذاته أن يقدم إليه التقييم عن طريق اللجنة في عام 2000، وأن تقدم الخطة الجديدة عن طريق اللجنة في عام 2000. |
En la misma resolución, el Consejo decidió también que la segunda etapa, consistente en un nuevo plan para el período 2002-2005 en que se tendría en cuenta la creciente importancia atribuida a la adopción de medidas y la ejecución, se presentaría al Consejo por conducto de la Comisión en el 2001. | UN | ودعا القرار أيضا أن تقدم المرحلة الثانية التي تتألف من خطة جديدة للفترة 2002-2005، تتضمن تأكيدا متعاظما على العمل والإنجاز، إلى المجلس عن طريق اللجنة في عام 2001. |
La Asamblea pidió también al Secretario General que velara por que se diera un seguimiento adecuado a su resolución 56/119 y que informara al respecto a la Asamblea General por conducto de la Comisión en su 11º período de sesiones. | UN | وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يكفل المتابعة المناسبة لقرارها 56/119، وأن يقدم إلى الجمعية، عن طريق اللجنة في دورتها الحادية عشرة، تقريرا بهذا الشأن. |
19. Pide al Secretario General que vele por el debido cumplimiento de la presente resolución y la informe al respecto por conducto de la Comisión en su 18º período de sesiones. | UN | 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل المتابعة الصحيحة لهذا القرار وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة، عن طريق اللجنة في دورتها الثامنة عشرة. |
En su resolución 52/3, la Comisión pidió al Secretario General que presentara un informe sobre la aplicación de esa resolución al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2009 por conducto de la Comisión en su 53° período de sesiones. | UN | طلبت اللجنة في قرارها 52/3 إلى الأمين العام أن يرفع تقريراً عن تنفيذ القرار إلى الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي عام 2009 عن طريق اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين. |
20. Solicita al Secretario General que vele por el debido seguimiento de la presente resolución y la informe al respecto por conducto de la Comisión en su 22º período de sesiones. Capítulo II | UN | 20 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل المتابعة الوافية لهذا القرار وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة في دورتها الثانية والعشرين. |
20. Solicita al Secretario General que vele por el debido seguimiento de la presente resolución y la informe al respecto por conducto de la Comisión en su 22º período de sesiones. | UN | 20 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل المتابعة الوافية لهذا القرار وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة في دورتها الثانية والعشرين. |
20. Solicita al Secretario General que vele por el debido seguimiento de la presente resolución y la informe al respecto por conducto de la Comisión en su 22º período de sesiones. Capítulo II | UN | 20 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل المتابعة الوافية لهذا القرار وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة في دورتها الثانية والعشرين. |
22. Solicita al Secretario General que vele por el debido seguimiento de la presente resolución y la informe al respecto por conducto de la Comisión en su 23º período de sesiones. | UN | 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل المتابعة الوافية لهذا القرار وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة في دورتها الثالثة والعشرين. |
22. Solicita al Secretario General que vele por el debido seguimiento de la presente resolución y la informe al respecto por conducto de la Comisión en su 23º período de sesiones. | UN | 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل المتابعة الوافية لهذا القرار وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة في دورتها الثالثة والعشرين. |