No sé Por cuánto tiempo, y lo que lo originó no importa. | Open Subtitles | لا أعلم لكم من الزمن، وما المهمّ في كل ذلك. |
Están trabajando en lo de los Titanes, pero no sé Por cuánto tiempo. | Open Subtitles | لقد جعلتهم يعملون على الجبابرة لكنني لا أعلم لكم من الوقت سيبقون هكذا |
No sé Por cuánto tiempo más podré seguir haciendo esto. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لكم من الوقت أستطيع الاستمرار فى هذا أنظر ، أنا أعرف أنك متعب |
¿Entonces Por cuánto tiempo pueden estar vivos? | Open Subtitles | إذاً لكم من الوقت يمكنهم الاستمرار؟ |
El grupo de Ben sigue ahí pero no sabemos Por cuánto tiempo. | Open Subtitles | مجموعة بِن لازالت هناك و لا نعلم لكم من الوقت سيبقون هناك |
¿Por cuánto tiempo? No, no me lo creo. | Open Subtitles | وأنا على مبعدة عشر أقدام من الباب لكم من الوقت ؟ |
Ese edificio será autosustentable por, ¿cuánto, un año? | Open Subtitles | هذا المبنى سيُخذي نفسه بالطاقة لكم من الوقت؟ عام؟ |
¿Y tú has estado, eh, trabajando en el sexo Por cuánto tiempo? | Open Subtitles | وكنتِ تعملين في مجال الجنس لكم من الوقت ؟ |
¿Por cuánto tiempo ha escondido su fe? | Open Subtitles | لكم من الوقت كانت تخفي إيمانها؟ |
No me han dicho por qué estoy aquí o Por cuánto tiempo. | Open Subtitles | لم يخبروني لماذا أنا هنا و لكم من الوقت سوف أبقى؟ |
Probablemente acabaré yendo a la cárcel, no sé Por cuánto tiempo. | Open Subtitles | وغالبا سينتهي بي المطاف بدخول السجن ولست متأكد لكم من الوقت |
De hecho, lo hace todos los días por... ¿cuánto tiempo? | Open Subtitles | في الواقع، يفعل ذلك كل يوم لكم.. من الوقت؟ |
Te seguiré contando durante la cena. No sé Por cuánto tiempo voy a quedarme. | Open Subtitles | سأخبرك بالمزيد على العشاء لا أعلم لكم من الوقت سأبقى هنا |
¿Por cuánto tiempo has estado pasando recetas cómo regalos de Navidad? | Open Subtitles | لكم من الوقت كنت توزع وصفات دوائية كهدايا الميلاد؟ |
¿Por cuánto tiempo piensa que podemos contenerlo? | Open Subtitles | لكم من الوقت تعتقد أننا سنحتوي هذا الشيء ؟ |
Es una prueba. Quiere ver Por cuánto lo soportas. | Open Subtitles | إنه إختبار يريد رؤية لكم من المدة تستطيع الإحتمال |
Hemos estado trabajando juntos ocasionalmente por, cuánto, ¿cinco años? | Open Subtitles | لقد كُنا نعمل سوياً لكم من الوقت ، 5 سنوات ؟ |
¿Por cuánto tiempo espera que estas cosas nos sostengan, Capitán? | Open Subtitles | تمّ ذلك لِكم من الوقت بالضبط متوقع أن تحجزنا هذهِ الأشياء ؟ |
¿Por cuánto tiempo tuviste esa valija llena de armas hasta que decidiste que el resto necesitábamos saberlo? | Open Subtitles | منذ متى و أنت معك حقيبة الأسلحة قبل أن تقرر إعلامنا بأمرها؟ |
En el momento de la detención, no se le informó de qué cargos pesaban en su contra ni de adónde o Por cuánto tiempo se lo llevaban. | UN | ولم تُقدم إلى صاحب البلاغ، عند احتجازه، أي معلومات عن التهم الموجهة إليه، وعن المكان الذي يُقتاد إليه أو المدة التي سيقضيها فيه. |
¿Por cuánto tiempo debo estar conectado? | Open Subtitles | كم ينبغي عليّ المكوث هنا لأجل ذلك؟ |
¿Señor Mogi, según las reglas del cuaderno Por cuánto se puede plagiar a alguien antes que muera? | Open Subtitles | سيد موجي , نسبة الى قواعد مفكرة الموت ما هي الفترة التي يعيشها الانسان اذا لم يستخدم المفكرة ؟ |
¿Por cuánto tiempo me tendrás de rehén? | Open Subtitles | إذن، إلى متى تنوي أن تبقيني رهينة؟ |
Sí, ¿pero Por cuánto? | Open Subtitles | أجل ، لكن لِكَم من الوقت ؟ |
¿Por cuánto tiempo? | Open Subtitles | لمدّة كم ؟ |
Por Io menos está tratando, pero quién sabe Por cuánto tiempo. | Open Subtitles | على الاقل حاول ذلك لكن يعلم الله الى متى سيظل ؟ |