"por el año en que" - Translation from Spanish to Arabic

    • عن السنة التي
        
    • للسنة التي
        
    • حسب السنة التي يستحق
        
    • السنة التي يصبحون
        
    Los nuevos Estados Partes deberán pagar una cuota por el año en que sean admitidos como Estados Partes y aportar la parte que les corresponda de los anticipos totales al Fondo de Operaciones, con arreglo a la escala que determine la Reunión de los Estados Partes. UN تلزم الدولة الطرف الجديدة بأن تسدد اشتراكا عن السنة التي تصبح فيها دولة طرفا وأن تدفع حصتها في مجموع السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بالنسبة التي يقررها اجتماع الدول اﻷطراف.
    5.9 Los nuevos Estados Partes deberán pagar una cuota por el año en que sean admitidos como tales y aportar la parte que les corresponda de los anticipos totales al Fondo de Operaciones con arreglo a la escala que fije la Asamblea de los Estados Partes. UN تلزم الدول الأطراف الجديدة بأن تسدد اشتراكا عن السنة التي تصبح فيها دولة طرفا وبأن تدفع حصتها في مجموعة السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول حسب النسب التي تقررها جمعية الدول الأطراف.
    5.9 Los nuevos Estados Partes deberán pagar una cuota por el año en que sean admitidos como tales y aportar la parte que les corresponda de los anticipos totales al Fondo de Operaciones con arreglo a la escala que fije la Asamblea de los Estados Partes. UN تلزم الدول الأطراف الجديدة بأن تسدد اشتراكا عن السنة التي تصبح فيها دولة طرفا وبأن تدفع حصتها في مجموعة السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول حسب النسب التي تقررها جمعية الدول الأطراف.
    5.9 Los nuevos Estados Partes deberán pagar una cuota por el año en que sean admitidos como Estados Partes y aportar la parte que les corresponda de los anticipos totales al Fondo de Operaciones, con arreglo a la escala que determine la Reunión de los Estados Partes. UN ٥-٩ يقتضي أن تسدد الدولة الطرف الجديدة اشتراكا عن السنة التي تصبح فيها دولة طرفا وأن تدفع حصتها في مجموع السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بالنسبة التي يقررها اجتماع الدول اﻷطراف.
    De acuerdo con el párrafo 9 del artículo 6 del Reglamento Financiero, los nuevos miembros deberán pagar una cuota por el año en que sean admitidos como miembros de la Autoridad y aportar la parte que les corresponda de los anticipos totales al Fondo de Operaciones con arreglo a la escala que la Asamblea determine. UN 2 - ووفقاً للبند 6-9 من النظام المالي، يُطلب إلى أعضاء السلطة الجدد دفع اشتراكات للسنة التي سيصبحون فيها أعضاء في السلطة ودفع حصتهم من مجموع السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال العامل بالنسب التي تحددها الجمعية.
    7. Con arreglo al párrafo 5.6 del Reglamento Financiero, los nuevos Miembros deberán pagar una cuota por el año en que sean admitidos como Miembros, con arreglo a la escala que determina la Conferencia. UN ٧ - ووفقا لما ينص عليه البند ٥-٦ من النظام المالي ، فان اﻷعضاء الجدد تحسب نسب حصصها عن السنة التي تصبح فيها أعضاء بالنسب التي يقررها المؤتمر .
    9. Con arreglo al párrafo 5.6 del Reglamento Financiero, los nuevos Miembros deberán pagar una cuota por el año en que sean admitidos como Miembros, con arreglo a la escala que determine la Conferencia. UN 10- وفقا لما ينص عليه البند 5-6 من النظام المالي، فإن الأعضاء الجدد تحسب معدلات حصصها عن السنة التي تصبح فيها أعضاء على النحو الذي يقررها المؤتمر.
    Los nuevos Estados Partes deberán pagar una cuota* por el año en que sean admitidos como Estados Partes y aportar la parte que les corresponda de los anticipos totales al Fondo de Operaciones, con arreglo a la escala que determine la Reunión de los Estados Partes. UN 5-9 تلزم الدولة الطرف الجديدة بأن تسدد اشتراكا مقررا عن السنة التي تصبح فيها دولة طرفا وأن تدفع حصتها في مجموع السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بالنسبة التي يقررها اجتماع الدول الأطراف.
    Párrafo 3.7: Los nuevos Miembros deberán pagar una cuota por el año en que sean admitidos como Miembros y aportar la parte que les corresponda del total de los anticipos al Fondo de Operaciones, con arreglo a la escala que determine la Asamblea General. UN البند 3-7: يقتضي أن تسدد الدولة العضو الجديدة اشتراكا عن السنة التي تنضم فيها إلى العضوية، وأن تدفع حصتها في مجموع السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بالنسبة التي تقررها الجمعية العامة.
    Párrafo 5.8: Los nuevos Miembros deberán pagar una cuota por el año en que sean admitidos como Miembros y aportar la parte que les corresponda del total de los anticipos al Fondo de Operaciones, con arreglo a la escala que determine la Asamblea General. UN البند 5-8: يقتضي أن تسدد الدولة العضو الجديدة اشتراكا عن السنة التي تنضم فيها إلى العضوية، وأن تدفع حصتها في مجموع السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بالنسبة التي تقررها الجمعية العامة.
    5.10 Los nuevos Estados Partes deberán pagar una cuota por el año en que sean admitidos como tales y aportar la parte que les corresponda de los anticipos totales al Fondo de Operaciones con arreglo a la escala que fije la Asamblea de los Estados Partes. UN 5-10 تلزم الدول الأطراف الجديدة بأن تسدد اشتراكا عن السنة التي تصبح فيها دولة طرفا وبأن تدفع حصتها في مجموعة السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول حسب النسب التي تقررها جمعية الدول الأطراف.
    5.10 Los nuevos Estados Partes deberán pagar una cuota por el año en que sean admitidos como tales y aportar la parte que les corresponda de los anticipos totales al Fondo de Operaciones con arreglo a la escala que fije la Asamblea de los Estados Partes. UN 5-10 تلزم الدول الأطراف الجديدة بأن تسدد اشتراكا عن السنة التي تصبح فيها دولة طرفا وبأن تدفع حصتها في مجموعة السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول حسب النسب التي تقررها جمعية الدول الأطراف.
    5.10 Los nuevos Estados Partes deberán pagar una cuota por el año en que sean admitidos como tales y aportar la parte que les corresponda de los anticipos totales al Fondo de Operaciones con arreglo a la escala que fije la Asamblea de los Estados Partes. UN 5-10 تلزم الدول الأطراف الجديدة بأن تسدد اشتراكا عن السنة التي تصبح فيها دولة طرفا وبأن تدفع حصتها في مجموعة السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول حسب النسب التي تقررها جمعية الدول الأطراف.
    5.10 Los nuevos Estados Partes deberán pagar una cuota por el año en que sean admitidos como tales y aportar la parte que les corresponda de los anticipos totales al Fondo de Operaciones con arreglo a la escala que fije la Asamblea de los Estados Partes. UN 5-10 تلزم الدول الأطراف الجديدة بأن تسدد اشتراكا عن السنة التي تصبح فيها دولة طرفا وبأن تدفع حصتها في مجموعة السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول حسب النسب التي تقررها جمعية الدول الأطراف.
    5.9 Los nuevos Estados Partes deberán pagar una cuota* por el año en que sean admitidos como Estados Partes y aportar la parte que les corresponda de los anticipos totales al Fondo de Operaciones, con arreglo a la escala que determine la Reunión de los Estados Partes. UN 5-9 تلزم الدولة الطرف الجديدة بأن تسدد اشتراكا مقررا عن السنة التي تصبح فيها دولة طرفا وأن تدفع حصتها في مجموع السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بالنسبة التي يقررها اجتماع الدول الأطراف.
    Párrafo 5.8: Los nuevos Miembros deberán pagar una cuota por el año en que sean admitidos como Miembros y aportar la parte que les corresponda de los anticipos totales al Fondo de operaciones, con arreglo a la escala que determine la Asamblea General. UN البند 5-8: يقتضي أن تسدد الدولة العضو الجديدة اشتراكا عن السنة التي تنضم فيها إلى العضوية وأن تدفع حصتها في مجموع السُلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بالنسبة التي تقررها الجمعية العامة.
    6.9 Los nuevos miembros deberán pagar una cuota por el año en que sean admitidos como miembros de la Autoridad y aportar la parte que les corresponda de los anticipos totales al Fondo de Operaciones con arreglo a la escala que la Asamblea determine. UN 6-9 يشترط أن يسدد العضو الجديد اشتراكا عن السنة التي يصبح فيها عضوا في السلطة وأن يدفع حصته في مجموع السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بالنسبة التي تقررها الجمعية.
    11. En virtud del párrafo 5.6 del Reglamento Financiero, los nuevos Miembros deberán pagar una cuota por el año en que sean admitidos como Miembros, con arreglo a la escala que determine la Conferencia. UN 11- وفقا لما ينص عليه البند 5-6 من النظام المالي، فإن الأعضاء الجدد تحسب معدلات حصصها عن السنة التي تصبح فيها أعضاء على النحو الذي يقرره المؤتمر.
    De acuerdo con el párrafo 9 del artículo 6 del Reglamento Financiero, los nuevos miembros deberán pagar una cuota por el año en que sean admitidos como miembros de la Autoridad y aportar la parte que les corresponda de los anticipos totales al Fondo de Operaciones con arreglo a la escala que la Asamblea determine. UN 2 - ووفقاً للبند 6-9 من النظام المالي، يُطلب إلى أعضاء السلطة الجدد دفع اشتراكات للسنة التي يصبحون فيها أعضاء في السلطة ودفع حصتهم من مجموع السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال العامل بالنسب التي تحددها الجمعية.
    De acuerdo con el artículo 6.9 del Reglamento Financiero, los nuevos miembros deberán pagar una cuota por el año en que sean admitidos como miembros de la Autoridad y aportar la parte que les corresponda de los anticipos totales al Fondo de Operaciones con arreglo a la escala que la Asamblea determine. UN 2 - ووفقاً للبند 6-9 من النظام المالي، يُطلب إلى أعضاء السلطة الجدد دفع اشتراكات للسنة التي يصبحون فيها أعضاء في السلطة ودفع حصتهم من مجموع السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال العامل بالنسب التي تحدِّدها الجمعية.
    por el año en que son exigibles UN حسب السنة التي يستحق فيها السداد
    7. En virtud del párrafo 5.6 del Reglamento Financiero, los nuevos Miembros deberán pagar una cuota por el año en que sean admitidos como Miembros, con arreglo a la escala que determine la Conferencia General. UN 7- وفقا لما ينص عليه البند 5-6 من النظام المالي فإن الأعضاء الجدد تحسب حصصهم عن السنة التي يصبحون فيها أعضاء بالمعدّلات التي يقرّرها المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more