por el Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina | UN | من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك |
General por el Alto Representante para la Aplicación del | UN | اﻷمين العام من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام |
General por el Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina | UN | من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك |
por el Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina | UN | من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك |
Informe dirigido al Secretario General por el Alto Representante | UN | تقرير مقدم إلى اﻷمين العام من الممثل السامي |
Informe presentado al Secretario General por el Alto Representante | UN | تقرير مقدم إلى اﻷمين العام من الممثل السامي |
Informe dirigido al Secretario General por el Alto Representante | UN | تقرير مقدم إلى اﻷمين العام من الممثل السامي |
por el Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz sobre Bosnia y Herzegovina | UN | من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك |
General por el Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz sobre Bosnia y Herzegovina | UN | من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك |
APÉNDICE Informe al Secretario General por el Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz sobre Bosnia y Herzegovina | UN | تقرير من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلم بشأن البوسنة والهرسك إلى اﻷمين العام |
El Consejo recibió la información proporcionada por el Alto Representante. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثل السامي. |
Informe al Secretario General por el Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz sobre Bosnia y Herzegovina | UN | تقرير من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك إلى الأمين العام |
De los 23 jueces que presentaron su dimisión, 10 habían sido suspendidos por el Alto Representante; | UN | وكان أن قدم ثلاثة وعشرون قاضيا استقالاتهم وكان عشرة منهم سبق إيقافهم بقرار من الممثل السامي. |
Vigésimo quinto informe presentado al Secretario General de las Naciones Unidas por el Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina | UN | التقرير الخامس والعشرين المقدم من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك إلى الأمين العام |
Vigésimo sexto informe presentado al Secretario General por el Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina | UN | التقرير السادس والعشرون المقدم من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك إلى الأمين العام |
Vigésimo séptimo informe presentado al Secretario General por el Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina | UN | التقرير السابع والعشرون المقدم إلى الأمين العام من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك |
Vigésimo octavo informe presentado al Secretario General de las Naciones Unidas por el Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina | UN | التقرير الثامن والعشرون المقدم إلى الأمين العام من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك |
En virtud de la enmienda del artículo 4 aprobada por el Alto Representante, el Instituto tiene las siguientes funciones: | UN | وبناء على تعديل أدخله الممثل السامي على المادة 4، حددت مهام الوكالة فيما يلي: |
Este proceso sería certificado por el Alto Representante para las elecciones. | UN | وهذه العملية سوف يصدق عليها الممثل السامي لشؤون الانتخابات. |
La orden de suspensión temporal de determinadas decisiones de la Comisión Electoral Central de Bosnia y Herzegovina, dictada por el Alto Representante el 27 de marzo de 2011, posibilitó la aprobación parlamentaria del presupuesto de la Federación para 2011 el 26 de marzo de 2011. | UN | وسمح الأمر الصادر عن الممثل السامي بالتعليق المؤقت لبعض قرارات اللجنة المركزية للانتخابات في البوسنة والهرسك باعتماد الميزانية الاتحادية لعام 2011 في البرلمان في 26 آذار/مارس 2011(). |
Los Ministros han estudiado cuidadosamente el informe sobre el cumplimiento presentado por el Alto Representante y los Comandantes de la Fuerza de Aplicación del Acuerdo de Paz (IFOR). | UN | وأولى الوزراء دراسة متمعنة للاستعراض الذي قام به الممثل السامي وقادة قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات بشأن الامتثال. |
El Grupo escuchó también las declaraciones formuladas por el Alto Representante para las elecciones en Côte d ' Ivoire y por los comandantes de las fuerzas imparciales. | UN | واستمع الفريق أيضا إلى بيانات أدلي بها الممثل السامي المعني بالانتخابات وقادة القوات المحايدة. |
El presente informe anual es el quinto presentado por el Alto Representante. | UN | 6 - وهذا التقرير هو التقرير السنوي الخامس للممثل السامي. |
Durante el período sometido a examen, me abstuve de emplear directamente mis facultades ejecutivas, excepto para revocar dos prohibiciones impuestas anteriormente por el Alto Representante. | UN | 9 - امتنعت، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عن استعمال سلطاتي التنفيذية بصورة مباشرة إلا لرفع حظر كان الممثل السامي قد فرضه في حالتين. |
Recordando además su resolución 2002/33, de 26 de julio de 2002, sobre el informe presentado verbalmente por el Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo acerca de la aplicación del Programa de Acción en favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio 2001-2010, | UN | وإذ يشير كذلك إلى قراره 2002/33 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2002 بشأن التقرير الشفوي عن تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نمواً الذي قدمه الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة، |