"por el gobierno de dinamarca" - Translation from Spanish to Arabic

    • من حكومة الدانمرك
        
    • من الحكومة الدانمركية
        
    Es necesario renovar los revestimientos de madera y las mesas de la sala 8, regalados por el Gobierno de Dinamarca en 1936, cuando se construyó el Palacio de las Naciones. UN يتعين تجديد الكساء باﻷلواح الخشبية وتوفير الموائد في الغرفة ٨، المهداة من حكومة الدانمرك لدى تشييد القصر في عام ٦٣٩١.
    Es necesario renovar los revestimientos de madera y las mesas de la sala 8, regalados por el Gobierno de Dinamarca en 1936, cuando se construyó el Palacio de las Naciones. UN يتعين تجديد الكساء باﻷلواح الخشبية وتوفير الموائد في الغرفة ٨، المهداة من حكومة الدانمرك لدى تشييد القصر في عام ٦٣٩١.
    Objeción hecha por el Gobierno de Dinamarca a las reservas formuladas por el Gobierno del Líbano UN اعتراض من حكومة الدانمرك على التحفظات التي أبدتها حكومة لبنان
    Esta iniciativa se puso en marcha mediante una donación de 100.000 dólares efectuada por el Gobierno de Dinamarca, que en 1997 envió también un lote de libros . UN وقد استهل هذا الجهد بتبرع قدره ٠٠٠ ١٠٠ دولار من حكومة الدانمرك. ووردت عدة كتب في عام ١٩٩٧ من ذلك المصدر.
    Como se mencionó anteriormente, los centros de capacitación de Ramallah son totalmente patrocinados por el Gobierno de Dinamarca. UN وقد سبقت اﻹشارة إلى أن مركزي تدريب رام الله يعملان برعاية شاملة من الحكومة الدانمركية.
    Subfondo para proyectos financiados por el Gobierno de Dinamarca UN الصندوق الفرعي للمشاريع الممولة من حكومة الدانمرك
    Para el informe inicial presentado por el Gobierno de Dinamarca, véase el documento CEDAW/C/5/Add.22, examinado por el Comité en su 5° período de sesiones. UN وللاطلاع على التقرير الأولي المقدم من حكومة الدانمرك انظر CEDAW/C/5/Add.22 الذي نظرت فيه اللجنــة في دورتها الخامسة.
    A ese número debe añadirse un guardia proporcionado por el Gobierno de Austria y tres por el Gobierno de Dinamarca, a fin de mantener el carácter internacional de la Dependencia. UN وهذا العدد يضاف إليه حارس واحد مقدم عن طريق حكومة النمسا، وثلاثة حراس من حكومة الدانمرك بغرض الحفاظ على الطابع الدولي للوحدة.
    Para el informe inicial presentado por el Gobierno de Dinamarca, véase el documento CEDAW/C/5/Add.22, examinado por el Comité en su quinto período de sesiones. UN للاطلاع على التقرير الأوَّلي المقدم من حكومة الدانمرك أنظر CEDAW/C/5/Add.22، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الخامسة.
    Documento de trabajo presentado por el Gobierno de Dinamarca (HR/STGO/SEM/1997/CRP.4); UN ورقة عمل مقدمة من حكومة الدانمرك (HR/STGO/SEM/1997/CRP.4)؛
    Comunicación enviada por el Gobierno de Dinamarca UN رسالة واردة من حكومة الدانمرك
    58. El Comité acoge complacido el detallado informe presentado por el Gobierno de Dinamarca, que contiene información sobre los cambios y novedades ocurridos, incluso en Groenlandia, desde el examen del informe periódico anterior. UN 58- ترحب اللجنة بالتقرير المفصل المقدم من حكومة الدانمرك والذي يتضمن معلومات ذات صلة بالتغييرات والتطورات التي حدثت منذ النظر في التقرير الدوري السابق، بما في ذلك في غرينلاند.
    58. El Comité acoge complacido el detallado informe presentado por el Gobierno de Dinamarca, que contiene información sobre los cambios y novedades ocurridos, incluso en Groenlandia, desde el examen del informe periódico anterior. UN 58- ترحب اللجنة بالتقرير المفصل المقدم من حكومة الدانمرك والذي يتضمن معلومات ذات صلة بالتغييرات والتطورات التي حدثت منذ النظر في التقرير الدوري السابق، بما في ذلك في غرينلاند.
    1. Este es el cuarto informe periódico presentado por el Gobierno de Dinamarca en cumplimiento de lo dispuesto en los artículos 16 y 17 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. UN 1- هذا هو التقرير الدوري الرابع المقدم من حكومة الدانمرك وفقاً للمادتين 16 و17 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    118. Véase el tercer informe periódico presentado por el Gobierno de Dinamarca al Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (E/1994/104/Add.15). UN 118- يرجى الرجوع إلى التقرير الدوري الثالث من حكومة الدانمرك إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاجتماعية والاقتصادية والثقافية (E/1994/104/Add.15).
    250. En sus observaciones finales sobre el tercer informe periódico presentado por el Gobierno de Dinamarca, el Comité señaló con preocupación la información recibida con respecto a la existencia de una tasa relativamente elevada de suicidios de jóvenes en Dinamarca. UN 250- في الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الدوري الثالث المقدم من حكومة الدانمرك لاحظت اللجنة مع القلق المعلومات المقدمة لها عن الارتفاع النسبي في حالات انتحار الشباب في الدانمرك.
    255. Véase el 15º informe periódico presentado por el Gobierno de Dinamarca al Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial (CERD/C/408/Add.1). UN 255- يرجى الرجوع إلى التقرير الدوري الخامس عشر المقدم من حكومة الدانمرك إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري (CERD/C/408/Add.1).
    El valor de mercado estimado de los locales para oficinas proporcionados por el Gobierno de Dinamarca para la Oficina de la UNOPS en Copenhague para el ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2001 ascendió a 450.000 dólares. UN تبلغ قيمة السوق التقديرية لأماكن المكاتب المقدمة من حكومة الدانمرك لمكتب خدمات المشاريع في كوبنهاغن في السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 ما قدره 000 450 دولار.
    El subsidio proporcionado por el Gobierno de Dinamarca absorberá los gastos del programa de transición. UN وسيتم استيعاب تكاليف برنامج الانتقال ضمن المنحة المقدمة من الحكومة الدانمركية.
    DN - Fondo fiduciario de cooperación técnica para apoyar la Red de formación medioambiental a nivel terciario en Asia y el Pacífico (financiado por el Gobierno de Dinamarca); UN (ب) DN - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم شبكة التدريب البيئي على المستوى الثالث في منطقة آسيا والمحيط الهادئ (بتمويل من الحكومة الدانمركية) ؛
    Fondo fiduciario de cooperación técnica para apoyar la Red de formación medioambiental a nivel terciario en Asia y el Pacífico (financiado por el Gobierno de Dinamarca); UN `1` الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم شبكة التدريب البيئي على المستوى الثالث في منطقة آسيا والمحيط الهادئ (بتمويل من الحكومة الدانمركية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more