"por el gobierno de los estados unidos" - Translation from Spanish to Arabic

    • من حكومة الولايات المتحدة
        
    • من جانب حكومة الولايات المتحدة
        
    • على حكومة الوﻻيات المتحدة
        
    • عن حكومة الوﻻيات المتحدة
        
    • من قِبَل حكومة الولايات المتحدة
        
    • قبل حكومة الولايات المتحدة
        
    • بها حكومة الولايات المتحدة
        
    • التي تفرضها الولايات المتحدة
        
    • الحكومة الأمريكية
        
    • قيام حكومة الوﻻيات المتحدة
        
    • في مهمة لحكومة الوﻻيات المتحدة
        
    • عن الإدارة الأمريكية
        
    • عليه حكومة الولايات المتحدة
        
    • حكومةُ الولايات المتحدة
        
    • حكومة الولايات المتحدة في
        
    Además, mediante programas apoyados por el Gobierno de los Estados Unidos, 27.200 policías recibieron capacitación básica en tareas de policía. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلقَّى 200 27 شرطي تدريبا أساسيا من خلال برامج مدعومة من حكومة الولايات المتحدة.
    Proyecto en colaboración de los Estados Unidos de América y Nigeria financiado por el Gobierno de los Estados Unidos de América. UN وهو مشروع تعاوني بين الولايات المتحدة اﻷمريكية ونيجيريا بتمويل من حكومة الولايات المتحدة.
    Hasta la fecha, la propuesta de Commonwealth formulada en 1987 no había sido recibida favorable por el Gobierno de los Estados Unidos. UN وحتى اليوم، لم ترد من حكومة الولايات المتحدة أي استجابة مؤيدة لمقترح الكمنولث المقدم في 1987.
    El incidente fue condenado enérgicamente por el Gobierno de los Estados Unidos de América y dirigentes religiosos de diferentes confesiones de todo el mundo. UN وقد أثار الحادث إدانة قوية من جانب حكومة الولايات المتحدة والزعماء الدينيين من مختلف الأديان في جميع أنحاء العالم.
    Información presentada por el Gobierno de los Estados Unidos de América UN المعلومات المقدمة من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية
    Expresó su agradecimiento por la amable asistencia prestada por el Gobierno de los Estados Unidos al facilitar un lugar de reunión para la consulta. UN وأعربت عن تقديرها للمساعدة الطيبة المقدمة من حكومة الولايات المتحدة في توفير مكان لإجراء هذا التشاور؛
    Hasta la fecha, la propuesta de Commonwealth formulada en 1987 no había sido recibida favorable por el Gobierno de los Estados Unidos. UN وحتى اليوم، لم ترد من حكومة الولايات المتحدة أي استجابة مؤيدة لمقترح الكمنولث المقدم في 1987.
    Proyecto de colaboración entre los Estados Unidos de América y Nigeria financiado por el Gobierno de los Estados Unidos de América. UN وهو مشروع تعاوني بين الولايات المتحدة الأمريكية ونيجيريا بتمويل من حكومة الولايات المتحدة.
    A ese respecto, se congratula de la generosa contribución efectuada recientemente por el Gobierno de los Estados Unidos al fondo fiduciario. UN وفي هذا الخصوص فهو يرحب بالمساهمة السخية المقدمة مؤخراً من حكومة الولايات المتحدة إلى الصندوق الاستئماني.
    En consecuencia, la carta no crea obligaciones jurídicas para la Organización respecto de la oferta hecha por el Gobierno de los Estados Unidos. UN وبالتالي فإن الرسالة لا تنشئ أي التزامات قانونية بالنسبة للمنظمة فيما يتعلق بالعرض المقدم من حكومة الولايات المتحدة.
    Proyecto de colaboración entre los Estados Unidos de América y Nigeria financiado por el Gobierno de los Estados Unidos de América. UN وهو مشروع تعاوني بين الولايات المتحدة الأمريكية ونيجيريا بتمويل من حكومة الولايات المتحدة
    Proyecto de colaboración entre los Estados Unidos de América y Nigeria financiado por el Gobierno de los Estados Unidos de América. UN وهو مشروع تعاوني بين الولايات المتحدة الأمريكية ونيجيريا بتمويل من حكومة الولايات المتحدة.
    Esta es una epidemia y está siendo ignorada por el Gobierno de los Estados Unidos. Open Subtitles وهذا وباء وهو مُهمَل من حكومة الولايات المتحدة.
    Decisión No. 356 - Necesidad de poner fin al bloqueo económico, comercial y financiero impuesto por el Gobierno de los Estados Unidos de América contra Cuba UN القرار رقم ٣٥٦ - الحاجة الى إنهاء الخطر الاقتصادي والتجاري والمالـي المفــروض على كوبا من حكومة الولايات المتحدة
    Asimismo, el pueblo cubano ha soportado graves violaciones de su derecho a la libre determinación durante más de 50 años perpetradas por el Gobierno de los Estados Unidos de América. UN وأضاف أن شعب كوبا قد تعرض لانتهاكات خطيرة لحقه في تقرير المصير على مدة 50 سنة من جانب حكومة الولايات المتحدة الأمريكية.
    La violación desembozada de las decisiones del Consejo de Seguridad por el Gobierno de los Estados Unidos de América y su apoyo franco a las actividades separatistas y terroristas es una prueba manifiesta de su desprecio por la Carta de las Naciones Unidas y de la violación del derecho internacional. UN والاستهزاء المتعمد بقرارات مجلس اﻷمن من جانب حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية، إلى جانب دعمها السافر للانفصالية واﻹرهاب، يشكلان دليلا قاطعا على احتقارها لميثاق اﻷمم المتحدة وانتهاكها للقانون الدولي.
    La República de Corea celebra el compromiso de establecer una moratoria sobre los ensayos nucleares declarado por los Estados poseedores de armas nucleares y confirmado nuevamente por el Gobierno de los Estados Unidos de América en su postura nuclear revisada. UN وترحب جمهورية كوريا بالالتزام الذي أعلنته الدول الحائزة للأسلحة النووية بتنفيذ وقف اختياري للتجارب النووية، كما ترحب بإعادة تأكيد ذلك الالتزام من قِبَل حكومة الولايات المتحدة في استعراضها المتعلق بالوضع النووي.
    Este laboratorio está financiado por el Gobierno de los Estados Unidos. Open Subtitles يتم تمويل هذا المختبر من قبل حكومة الولايات المتحدة
    El Gobierno de la República Islámica del Irán protesta por estos actos ilegales cometidos por el Gobierno de los Estados Unidos de América. UN وتحتج حكومة جمهورية ايران الاسلامية على هذه اﻷعمال غير المشروعة التي تقوم بها حكومة الولايات المتحدة.
    La política de bloqueo impuesta a nuestro país por el Gobierno de los Estados Unidos es un ejemplo concreto, cuya repercusión ha marcado negativa y sensiblemente todas las esferas de la vida del país. UN وسياسة الحصار التي تفرضها الولايات المتحدة الأمريكية على بلدنا مثال ملموس يؤثر سلبيا وبشدة على جميع أوجه الحياة في البلد.
    En virtud de estas leyes, las empresas que establecen vínculos con Cuba son sancionadas por el Gobierno de los Estados Unidos. UN فبموجب هذين القانونين، تعاقب الحكومة الأمريكية الشركات التي تقيم علاقات مع كوبا.
    Deseamos dejar constancia de que aprobamos plenamente esta evaluación y apreciamos las recientes decisiones y declaraciones de política hechas por el Gobierno de los Estados Unidos que contribuyeron a lograr este resultado. UN ونود أن نسجل اتفاقنا الكامل مع هذا التقييم وتقديرنا للقرارات والبيانات المتعلقة بالسياسات الصادرة مؤخراً عن الإدارة الأمريكية والتي كانت حاسمة في التوصل إليه.
    La reducción también obedece a un pago de 40 millones de dólares recibido de los Estados Unidos en septiembre, que no se había incluido en estimaciones anteriores porque estaba sujeto a certificación por el Gobierno de los Estados Unidos de América y su desembolso no era seguro. UN ولم يدرج هذا المبلغ في التقديرات اﻷولية ﻷنه كان مشروطا بضرورة أن تصدق عليه حكومة الولايات المتحدة ولم يكن تسديده مؤكدا.
    El programa del Cuerpo de Conservación del Afganistán (CCA) está financiado por el Gobierno de los Estados Unidos y gestionado por la UNOPS, en colaboración con el Gobierno nacional. UN وتمول حكومةُ الولايات المتحدة برنامجَ فيلق حفظ الطبيعة الأفغاني ويديره مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بتعاون مع الحكومة الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more