Información adicional presentada por el Gobierno de los Países Bajos ha demostrado que la modificación fue hecha correctamente y excluida por inadvertencia. | UN | وأثبتت المعلومات الإضافية التي وردت من حكومة هولندا أن التعديل أجري على النحو الصحيح ولم يؤخذ في الاعتبار سهوا. |
PROYECTO DE CARTA DIRIGIDA A LAS NACIONES UNIDAS por el Gobierno de los Países Bajos COMO PARTE | UN | مشروع رسالة تبادلية موجهة من حكومة هولندا الى اﻷمم المتحدة |
El presupuesto de las obras de construcción fue de 1.069.500 dólares, de los cuales aproximadamente el 60% fue financiado por el Gobierno de los Países Bajos. | UN | وبلغت ميزانية البناء ٥٠٠ ٠٦٩ ١ دولار، جاء حوالي ٦٠ في المائة منها من حكومة هولندا. |
Uno de ellos fue cedido por el Gobierno de Dinamarca y los otros 23 por el Gobierno de los Países Bajos. | UN | ومن هؤلاء، يوجد حارس واحد معار من الحكومة الدانمركية، أما الحراس المتبقون البالغ عددهم ٢٣ فهم معارون من الحكومة الهولندية. |
14. En lo que respecta a los derechos de la trabajadora, está ejecutándose un proyecto experimental financiado por el Gobierno de los Países Bajos en nueve países de las cinco regiones. | UN | ٣١- وفيما يتعلق بحقوق النساء العاملات، يجري حالياً تنفيذ مشروع نموذجي بتمويل من الحكومة الهولندية في تسعة بلدان بالمناطق الخمس. |
Estos cursos, que se habían llevado a cabo gracias a los fondos proporcionados por el Gobierno de los Países Bajos, se habían ensayado en Kenya y en la República Unida de Tanzanía. | UN | وقد أختبرت في كينيا وفي جمهورية تنزانيا المتحدة هذه الدورات التي طورت بفضل اﻷموال المقدمة من حكومة هولندا. |
Objeciones hechas por el Gobierno de los Países Bajos a las reservas formuladas por el Gobierno del Líbano | UN | اعتراضات من حكومة هولندا على تحفظات أبدتها حكومة لبنان |
También está aplicando el proyecto de desarrollo de la capacidad en relación con el MDL, financiado por el Gobierno de los Países Bajos. | UN | كما ينفذ المركز مشروع تنمية القدرات لآلية التنمية النظيفة بتمويل من حكومة هولندا. |
El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y el PNUD están dirigiendo el Proyecto Conjunto sobre Derecho del Medio Ambiente en África, financiado por el Gobierno de los Países Bajos. | UN | فبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يقومان اﻵن بإدارة المشروع المشترك المتعلق بقانون البيئة في افريقيا بتمويل من حكومة هولندا. |
La secretaría también llevó a cabo otro proyecto sobre la mejora de la seguridad social para los pobres, financiado por el Gobierno de los Países Bajos. | UN | ٦٦١ - كذلك قامت اﻷمانة بتنفيذ مشروع آخر عن تعزيز اﻷمن الاجتماعي للفقراء، وذلك بتمويل من حكومة هولندا. |
13. En algunos países, la aplicación del proyecto financiado por el Gobierno de los Países Bajos sobre la difusión de los derechos de las mujeres trabajadoras ya ha concluido. | UN | ٣١- وفي بعض البلدان، بلغ تنفيذ المشروع الممول من حكومة هولندا لنشر حقوق العاملات بالفعل نهايته. |
El PNUMA agradece el continuo apoyo proporcionado por el Gobierno de los Países Bajos al funcionamiento de la Oficina. | UN | ويود برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يسجل مع التقدير إمتنانه للدعم المستمر المقدم من حكومة هولندا لتشغيل المكتب . |
Los locales provisionales suministrados por el Gobierno de los Países Bajos, en caso necesario, permitirían que la Fiscalía estuviera separada del resto de la Corte en el local que se pondrá a disposición de ésta. | UN | وأماكن العمل المؤقتة المقدمة من حكومة هولندا تسمح، إذا لزم الأمر، بالفصل بين المرافق التابعة لمكتب المدعي العام وبقية المحكمة داخل أماكن العمل المتوفرة. |
El apoyo proporcionado por el Gobierno de los Países Bajos permitió al Gobierno de Bulgaria crear su plan de acción y estrategia nacional para el cambio climático, establecer una dependencia de actividades conjuntas y formar a expertos en la preparación de proyectos de aplicación conjunta. | UN | كما أن الدعم المقدم من حكومة هولندا قد مكّن حكومة بلغاريا من وضع استراتيجيتها وخطة عملها الوطنية في مجال تغير المناخ، وإنشاء وحدة للتنفيذ المشترك، وتدريب الخبراء على إعداد مشاريع التنفيذ المشترك. |
Entre éstos se incluyen la construcción y remodelación del centro de adiestramiento de la policía de Jericó, financiadas por el consorcio de donantes, y la construcción de la nueva Cárcel de Jericó, financiada por el Gobierno de los Países Bajos. | UN | وتتضمن تلك المشاريع تشييد وتجديد مرفق تدريب الشرطة في أريحا بتمويل من اتحاد للمانحين وتشييد سجن أريحا الجديد بتمويل من حكومة هولندا. |
CESPAO - Fondo fiduciario de cooperación técnica financiado por el Gobierno de los Países Bajos | UN | اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني الممول من حكومة هولندا |
Un experto asociado, financiado por el Gobierno de los Países Bajos, finalizó su misión en el Centro Regional en septiembre de 2010. | UN | وأنجز خبير معاون ممول من حكومة هولندا مهمته في المركز الإقليمي في أيلول/سبتمبر 2010. |
AH - Fondo fiduciario de cooperación técnica para ayudar a la aplicación del Programa 21 en Europa y fortalecer la cooperación medioambiental paneuropea (financiado por el Gobierno de los Países Bajos), hasta el 31 de diciembre de 2003; | UN | (ع) AH - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني للمساعدة في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 في أوروبا لتقوية التعاون البيئي لعموم أوروبا (بتمويل من الحكومة الهولندية) ، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 ؛ |
fiduciario de cooperación técnica para financiar funcionarios del cuadro orgánico para la Secretaría del Ozono (financiado por el Gobierno de los Países Bajos) | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتوفير موظفين فنيين لأمانة الأوزون (بتمويل من الحكومة الهولندية) |
Había insistido en particular en los esfuerzos constantes del Comité por mejorar sus métodos de trabajo, destacando los progresos hechos el año pasado gracias a la reunión oficiosa organizada en el instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos por invitación del Sr. Cornelius Flinterman, uno de los miembros del Comité, y financiada por el Gobierno de los Países Bajos. | UN | وقالت إنها شددت بصورة خاصة على الجهود المتواصلة التي تبذلها اللجنة لتحسين سبل عملها، مع التركيز على التقدم الذي تحقق خلال السنة الماضية نتيجة اجتماع غير رسمي استضافته إحدى عضوات اللجنة، وهي السيدة كورنلينز فلنترمان، في مقر المعهد الهولندي لحقوق الإنسان، بدعم مالي من الحكومة الهولندية. |
Había insistido en particular en los esfuerzos constantes del Comité por mejorar sus métodos de trabajo, destacando los progresos hechos el año pasado gracias a la reunión oficiosa organizada en el instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos por invitación del Sr. Cornelius Flinterman, uno de los miembros del Comité, y financiada por el Gobierno de los Países Bajos. | UN | وقالت إنها شددت بصورة خاصة على الجهود المتواصلة التي تبذلها اللجنة لتحسين سبل عملها، مع التركيز على التقدم الذي تحقق خلال السنة الماضية نتيجة اجتماع غير رسمي استضافته أحد أعضاء اللجنة، وهو السيد كورنلينز فلنترمان، في مقر المعهد الهولندي لحقوق الإنسان، بدعم مالي من الحكومة الهولندية. |
El proyecto de artículo 16, que se corresponde con el proyecto de artículo 17 aprobado en primera lectura, se ha vuelto a redactar de conformidad con las sugerencias presentadas por el Gobierno de los Países Bajos. | UN | ومشروع المادة 16، الذي يناظر مشروع المادة 17 المعتمد في القراءة الأولى، قد أعيدت صياغته وفقا للخطوط المقترحة من قبل حكومة هولندا. |
Con fondos proporcionados por el Gobierno de los Países Bajos, han continuado ejecutándose los proyectos de asistencia para la reforma judicial de la Federación de Rusia. | UN | واستمر تنفيذ مشاريع تقديم المساعدة ﻹجراء إصلاح النظام القضائي في الاتحاد الروسي بفضل التمويل الذي قدمته حكومة هولندا. |