"por el informe anual" - Translation from Spanish to Arabic

    • على التقرير السنوي
        
    • للتقرير السنوي
        
    Quiero también dar las gracias al Sr. Blix por el informe anual, que presentó esta mañana. UN وأود أيضا أن أشكر السيد بليكس على التقرير السنوي الذي عرضه علينا صباح اليوم.
    Muchas delegaciones expresaron su reconocimiento al Secretario General por el informe anual sobre los océanos y el derecho del mar, y destacaron su carácter extenso y amplio y su valor informativo. UN 17 - أعرب العديد من الوفود عن تقديرها للأمين العام على التقرير السنوي عن المحيطات وقانون البحار وأبرزت طبيعته الشاملة وسعة نطاقه وقيمته الإعلامية.
    En lo que respecta al tema del programa que tenemos ante nosotros en esta sesión plenaria, quisiera también expresar nuestro agradecimiento al Director General por el informe anual del OIEA sobre las actividades que realizó el Organismo el año pasado en las distintas esferas, así como por la declaración que formuló. UN وفي ما يتعلق ببند جدول الأعمال المعروض على هذه الجلسة، أود أيضا أن أعرب عن تقديرنا للمدير العام على التقرير السنوي الذي قدمه عن أنشطة الوكالة أثناء العام الماضي في شتى المجالات، وكذلك على البيان الذي أدلى به قبل قليل.
    Quisiera concluir reiterando nuestro agradecimiento por el informe anual sobre los océanos y el derecho del mar que ha elaborado la Secretaría. UN وأود أن أختم بالتعبير مرة أخرى عن تقديرنا للتقرير السنوي عن المحيطات وقانون البحار الذي أعدته الأمانة العامة.
    Algunas delegaciones expresaron su reconocimiento al Presidente y al Tribunal por el informe anual presentado. UN 28 - وأعربت وفود عن تقديرها للرئيس والمحكمة للتقرير السنوي.
    Quisiera concluir expresando nuestro agradecimiento por el informe anual sobre los océanos y el derecho del mar que nos ha facilitado la Secretaría. UN وختاما، نود أن نعرب عن تقديرنا للتقرير السنوي الذي قدمته الأمانة العامة بشأن المحيطات وقاع البحار، فهو مصنف لا يقدر بثمن للتطورات الأخيرة.
    Sr. Pe (Myanmar) (habla en inglés): Para comenzar, permítaseme expresar el reconocimiento de mi delegación al Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), Sr. Mohamed ElBaradei, por el informe anual que tenemos ante nosotros. UN السيد بي )ميانمار( )تكلم بالانكليزية(: اسمحوا لي، بــادئ ذي بدء بأن أعرب عن تقدير وفدي للسيد محمد البرادعي، مدير عام الوكالة الدولية للطاقة الذرية على التقرير السنوي المعروض علينا.
    Sr. Gatilov (Federación de Rusia) (habla en ruso): La Federación de Rusia da la bienvenida al Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), Sr. ElBaradei, y expresa su agradecimiento por el informe anual del Organismo. UN السيد غاتيلوف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): يرحب الاتحاد الروسي بالسيد البرادعي، مدير الوكالة الدولية للطاقة الذرية (الوكالة)، ويعرب عن امتنانه له على التقرير السنوي للوكالة.
    108. Expresa su reconocimiento al Secretario General por el informe anual amplio sobre los océanos y el derecho del mar, preparado por la División, así como por las demás actividades de la División, que reflejan la alta calidad de la asistencia que presta a los Estados Miembros; UN 108 - تعرب عن تقديرها للأمين العام على التقرير السنوي الشامل عن المحيطات وقانون البحار، الذي أعدته الشعبة، وكذلك على الأنشطة الأخرى التي تقوم بها الشعبة والتي تعكس مستوى المساعدة الرفيع الذي تقدمه الشعبة للدول الأعضاء؛
    128. Expresa su reconocimiento al Secretario General por el informe anual amplio sobre los océanos y el derecho del mar, preparado por la División, así como por las demás actividades de la División, que reflejan la alta calidad de la asistencia que presta a los Estados Miembros; UN 128 - تعرب عن تقديرها للأمين العام على التقرير السنوي الشامل عن المحيطات وقانون البحار، الذي أعدته الشعبة، وكذلك على الأنشطة الأخرى التي تقوم بها الشعبة والتي تجسد المستوى الرفيع للمساعدة التي تقدمها الشعبة للدول الأعضاء؛
    146. Expresa su reconocimiento al Secretario General por el informe anual amplio sobre los océanos y el derecho del mar, preparado por la División, así como por las demás actividades de la División, que reflejan la alta calidad de la asistencia que presta a los Estados Miembros; UN 146 - تعرب عن تقديرها للأمين العام على التقرير السنوي الشامل عن المحيطات وقانون البحار الذي أعدته الشعبة، وكذلك على الأنشطة الأخرى التي تقوم بها الشعبة والتي تجسد المستوى الرفيع للمساعدة التي تقدمها الشعبة للدول الأعضاء؛
    En primer lugar, no obstante, permítaseme dar las gracias al Embajador Rugunda, Representante Permanente de Uganda, y al Embajador Mayr-Harting, Representante Permanente de Austria, por el informe anual del Consejo de Seguridad (A/64/2). UN ولكن أولا، أود أن أشكر السفير روغوندا، الممثل الدائم لأوغندا والسفير ماير - هارتينغ، الممثل الدائم للنمسا على التقرير السنوي لمجلس الأمن (A/64/2).
    170. Expresa su reconocimiento al Secretario General por el informe anual amplio sobre los océanos y el derecho del mar, preparado por la División, así como por las demás actividades de la División, que reflejan la alta calidad de la asistencia que presta a los Estados Miembros; UN 170 - تعرب عن تقديرها للأمين العام على التقرير السنوي الشامل عن المحيطات وقانون البحار الذي أعدته الشعبة وعلى الأنشطة الأخرى التي تقوم بها الشعبة والتي تجسد المستوى الرفيع للمساعدة التي تقدمها الشعبة إلى الدول الأعضاء؛
    199. Expresa su reconocimiento al Secretario General por el informe anual amplio sobre los océanos y el derecho del mar, preparado por la División, así como por las demás actividades de la División, que reflejan la alta calidad de la asistencia que presta a los Estados Miembros; UN 199 - تعرب عن تقديرها للأمين العام على التقرير السنوي الشامل عن المحيطات وقانون البحار الذي أعدته الشعبة وعلى الأنشطة الأخرى التي تقوم بها الشعبة والتي تجسد المستوى الرفيع للمساعدة التي تقدمها الشعبة إلى الدول الأعضاء؛
    Sr. Wlosowicz (Polonia) (interpretación del inglés): Para comenzar, quiero expresar el aprecio de mi delega-ción al Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), Sr. Hans Blix, por el informe anual del Organismo para 1993, así como por su declaración introductoria, completa, progresiva y, sobre todo, convincente. UN السيد فلوسوفيتش )بولندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود في البداية اﻹعراب عن تقدير وفدي للمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، السيد هانز بليكس، على التقرير السنوي للوكالة عن سنة ١٩٩٣، وكذلــك علــى بيانــه الشامل ذي النظرة المتطلعة للمستقبل، والمقنع قبل كل شيء.
    Las delegaciones expresaron su reconocimiento general por el informe anual del Secretario General sobre los océanos y el derecho del mar y señalaron su amplitud y carácter informativo. UN 27 - أعربت الوفود عن تقديرها العام للتقرير السنوي للأمين العام عن المحيطات وقانون البحار وأشـارت إلى كونـــــه شاملا وحافلا بالمعلومات.
    Sr. Sychou (Belarús) (interpretación del ruso): Nuestra delegación desea expresar su agradecimiento al Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), Sr. ElBaradei, por el informe anual del Organismo sobre sus actividades. UN السيد سيكوف )بيلاروس( )ترجمة شفوية عن الروسية(: يود وفد بلدي أن يعرب عن امتنانه للمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، السيد البرادعي، للتقرير السنوي للوكالة عن أنشطتها.
    1. Expresa su reconocimiento por el informe anual del Administrador, incluido el informe anual orientado hacia los resultados (DP/2002/15), y destaca que el documento es informativo y accesible; UN 1 - يعرب عن تقديره للتقرير السنوي المقدم من مدير البرنامج، بما في ذلك التقرير السنوي الذي يركز على النتائج (DP/2002/15)، مؤكدا أنه تقرير يتميز بثراء المعلومات واليُسر؛
    1. Expresa su reconocimiento por el informe anual del Administrador, incluido el informe anual orientado hacia los resultados (DP/2002/15), y destaca que el documento es informativo y accesible; UN 1 - يعرب عن تقديره للتقرير السنوي المقدم من مدير البرنامج، بما فيه التقرير السنوي المنصب على النتائج (DP/2002/15)، مؤكدا أنه تقرير يتميز بثراء المعلومات واليُسر؛
    1. Expresa su reconocimiento por el informe anual del Administrador, incluido el informe anual orientado hacia los resultados (DP/2002/15), y destaca que el documento es informativo y accesible; UN 1 - يعرب عن تقديره للتقرير السنوي المقدم من مدير البرنامج، بما في ذلك التقرير السنوي الذي يركز على النتائج (DP/2002/15)، مؤكدا أنه تقرير يتميز بثراء المعلومات واليُسر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more