"por el primer ministro de la república" - Translation from Spanish to Arabic

    • من رئيس وزراء جمهورية
        
    • بها رئيس وزراء جمهورية
        
    • عن رئيس وزراء جمهورية
        
    • اﻷمين العام من رئيس وزراء
        
    18 de junio de 1993 dirigida al Secretario General por el Primer Ministro de la República de Croacia UN والموجهة الى اﻷمين العام من رئيس وزراء جمهورية كرواتيا
    por el Primer Ministro de la República Federativa de Yugoslavia UN من رئيس وزراء جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    del Consejo de Seguridad por el Primer Ministro de la República de Bosnia y Herzegovina UN اﻷمن من رئيس وزراء جمهورية البوسنة والهرسك
    por el Primer Ministro de la República Federativa de Yugoslavia UN من رئيس وزراء جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Declaración formulada por la delegación de la República de Chipre en ejercicio del derecho a contestar a las manifestaciones hechas por el Primer Ministro de la República de Turquía el 22 de septiembre de 2011 en el debate general de la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones UN بيان وفد جمهورية قبرص المقدم إعمالا لحق الرد على الملاحظات التي أدلى بها رئيس وزراء جمهورية تركيا في 22 أيلول/سبتمبر 2011 أمام الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين
    Se aprobó el Plan de acción para promover un enfoque integral de la creación de un estilo de vida saludable mediante una disposición emitida por el Primer Ministro de la República de Kazajstán para fortalecer la cooperación intersectorial en esa esfera. UN وبموجب توجيه صادر عن رئيس وزراء جمهورية كازاخستان يهدف إلى تعزيز التعاون بين القطاعات بشأن تبني أنماط حياة صحية، تمت الموافقة على خطة عمل لوضع نهج شامل لتبني نمط حياة صحي.
    Carta de fecha 27 de mayo de 1993 dirigida al Secretario General por el Primer Ministro de la República Federativa de Yugoslavia UN رسالـة مؤرخـة ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام من رئيس وزراء جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    del Consejo de Seguridad por el Primer Ministro de la República de Bosnia y Herzegovina UN من رئيس وزراء جمهورية البوسنة والهرسك
    Tengo el honor de transmitirle la carta adjunta, de fecha 7 de diciembre de 1993, enviada por el Primer Ministro de la República de Bosnia y Herzegovina. UN أتشرف بأن أقدم إليكم الرسالة المرفقة الموجهة من رئيس وزراء جمهورية البوسنة والهرسك بتاريخ ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Carta de fecha 23 de abril de 1994 dirigida al Secretario General por el Primer Ministro de la República de Bosnia UN رسالــة مؤرخــة ٢٣ نيسـان/أبريل ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من رئيس وزراء جمهورية البوسنة والهرسك
    General por el Primer Ministro de la República de Bosnia UN من رئيس وزراء جمهورية البوسنة والهرسك
    CARTA DE FECHA 17 DE AGOSTO DE 1995 DIRIGIDA AL SECRETARIO GENERAL por el Primer Ministro de la República DEL ZAIRE UN رسالة مؤرخة ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷميــن العام من رئيس وزراء جمهورية زائير
    Carta de fecha 28 de agosto de 1995 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Primer Ministro de la República de Bosnia y Herzegovina UN رسالــة مؤرخـة ٢٨ آب/اغسطس ١٩٩٥ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس وزراء جمهورية البوسنة والهرسك
    Tengo el honor de enviarle adjunta una carta dirigida a usted por el Primer Ministro de la República de Croacia, Sr. Nikica Valentic (véase el anexo). UN يشرفني أن أقدم إليكم طيا رسالة من رئيس وزراء جمهورية كرواتيا، السيد نيكيتشا فالنتيش، موجهة اليكم )انظر المرفق(.
    Carta de fecha 17 de agosto de 1995 dirigida al Secretario General por el Primer Ministro de la República del Zaire (S/1995/722) UN رسالة مؤرخة ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٥ موجهة من رئيس وزراء جمهورية زائير إلى اﻷمين العام (S/1995/722)
    Carta de fecha 17 de agosto de 1995 dirigida al Secretario General por el Primer Ministro de la República del Zaire (S/1995/722). UN " رسالة مؤرخة ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٥ موجهة الى اﻷمين العام من رئيس وزراء جمهورية زائير (S/1995/722)
    Nota de fecha 14 de septiembre de 1958 dirigida al Primer Ministro del Consejo Estatal de la República Popular China, Zhou Enlai, por el Primer Ministro de la República Democrática de Viet Nam UN مذكرة مؤرخة 14 أيلول/سبتمبر 1958 موجهة من رئيس وزراء جمهورية فييت نام الديمقراطية إلى تشو إن لاي، رئيس مجلس الدولة في جمهورية الصين الشعبية
    Tengo el honor de adjuntar una carta de fecha 8 de febrero de 1993 dirigida a usted por el Primer Ministro de la República de Croacia, Sr. Hrvoje Sarinic. UN أتشرف بأن أنقل اليكم طيه رسالة مؤرخة ٨ شباط/فبراير ١٩٩٣ موجهة إليكم من رئيس وزراء جمهورية كرواتيا ، السيد هرفوي سارينيتش .
    Con enorme preocupación y pesar conocí de la carta dirigida al Consejo de Seguridad por el Primer Ministro de la República de Bosnia y Herzegovina, Sr. Haris Silajdzic en la que acusa a Croacia de " intervención militar " contra la República de Bosnia y Herzegovina. UN ووزير خارجيتها تلقيت ببالغ الاهتمام واﻷسف المعلومات المتعلقة بالرسالة التي وجهها الى مجلس اﻷمن رئيس وزراء جمهورية البوسنة والهرسك، السيد هاريس سيلايجيتش التي يتهم فيها كرواتيا " بالتدخل العسكري " ضد جمهورية البوسنة والهرسك.
    Declaración de la delegación de la República de Chipre en ejercicio del derecho a contestar a las manifestaciones hechas por el Primer Ministro de la República de Turquía el 24 de septiembre de 2009 en el debate general de la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones UN هادجيميكائيل بيان وفد جمهورية قبرص في إطار ممارسة حقه في الرد على الملاحظات التي أدلى بها رئيس وزراء جمهورية تركيا في 24 أيلول/سبتمبر 2009 خلال المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين
    - Decreto No. 385, dictado el 22 de junio de 2000 por el Primer Ministro de la República Armenia, de aprobación del estatuto del Organismo Armenio de Reglamentación Nuclear. UN :: المرسوم رقم 385 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2000 الصادر عن رئيس وزراء جمهورية أرمينيا بإقرار النظام الداخلي للسلطة التنظيمية النووية الأرمينية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more