"por el representante de indonesia" - Translation from Spanish to Arabic

    • من ممثل إندونيسيا
        
    • من ممثل اندونيسيا
        
    • بها ممثل إندونيسيا
        
    • به ممثل إندونيسيا
        
    • من قبل ممثل إندونيسيا
        
    • ممثل أندونيسيا
        
    • وممثل إندونيسيا
        
    • به ممثل اندونيسيا
        
    • الذي أدلت به إندونيسيا
        
    • أبداه ممثل إندونيسيا
        
    • وفد إندونيسيا
        
    • ممثّل إندونيسيا
        
    • ممثل إندونيسيا الذي
        
    • مندوب إندونيسيا الموقر
        
    Carta dirigida al Secretario General por el representante de Indonesia UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل إندونيسيا
    Carta dirigida al Secretario General, el Presidente de la Asamblea General y el Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Indonesia UN رسالة موجهة إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من ممثل إندونيسيا
    Mi delegación quisiera adherirse a las declaraciones formuladas por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y por el representante de Nigeria en nombre del Grupo de Estados de África. UN يضم وفد بلادي صوته إلى بياني كل من ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Indonesia UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل اندونيسيا
    NPT/CONF.1995/PC.IV/4 Carta de fecha 23 de enero de 1995 dirigida al Presidente de la Comisión Preparatoria por el representante de Indonesia UN NPT/CONF.1995/PC.IV/4 رسالة مؤرخة ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ موجهــة من ممثل اندونيسيا الى رئيس اللجنة التحضيرية
    El Grupo de Estados de África hace suyos los comentarios finales realizados por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN وتعرب المجموعة الأفريقية عن تأييدها للملاحظات الختامية التي أدلى بها ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    Apoyamos plenamente la declaración hecha por el representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y China. UN كما نؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابـــة عـن مجموعــة اﻟ ٧٧ والصين.
    La delegación de mi país respalda las declaraciones formuladas por el representante de Indonesia, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, y por el representante Nigeria, en nombre del Grupo de Estados de África. UN يؤيد وفد بلادي البيانين اللذين أدلى بهما كل من ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية.
    Mi delegación apoya las declaraciones formuladas por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y el representante de Nigeria en nombre del Grupo de Estados de África. UN يؤيد وفد بلادي البيانين اللذين أدلى بهما كل من ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز، وممثل نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية.
    Mi delegación hace suyas la declaración formulada en la 3ª sesión de la Comisión por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, así como la declaración que formulará el representante de Nigeria en nombre del Grupo de Estados de África. UN يضم وفد بلدي صوته إلى البيانين اللذين أدلى بهما كل من ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز، وممثل نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية.
    La República Democrática del Congo suscribe plenamente las declaraciones formuladas por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de Países No Alineados y por el representante de Nigeria en nombre del Grupo de Estados de África. UN تؤيد جمهورية الكونغو الديمقراطية تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به كل من ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Carta de fecha 3 de marzo (S/1997/196) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Indonesia. UN رسالة مؤرخة ٥ آذار/ مارس )S/1997/196( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل إندونيسيا.
    Carta de fecha 2 de abril (S/1997/272) dirigida al Secretario General por el representante de Indonesia. UN رسالة مؤرخة ٢ نيسان/أبريل )S/1997/272( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل إندونيسيا.
    NPT/CONF.1995/PC.IV/4 Carta de fecha 23 de enero de 1995 dirigida al Presidente de la Comisión Preparatoria por el representante de Indonesia UN NPT/CONF.1995/PC.IV/4 رسالة مؤرخة ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ موجهــة من ممثل اندونيسيا الى رئيس اللجنة التحضيرية
    CARTA DE FECHA 23 DE ENERO DE 1995 DIRIGIDA por el representante de Indonesia AL PRESIDENTE DE LA COMISIÓN PREPARATORIA DE LA UN المرفق رسالة مؤرخــــة ٢٣ كانون الثاني/ينايــر ١٩٩٥ موجهة من ممثل اندونيسيا إلـى رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر عام
    Nota verbal de fecha 21 de agosto (S/21578) dirigida al Secretario General por el representante de Indonesia. UN مذكرة شفوية مؤرخة ١٢ آب/أغسطس ٠٩٩١ (S/21578) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل اندونيسيا.
    Nota verbal de fecha 10 de marzo (S/23720) dirigida al Secretario General por el representante de Indonesia. UN مذكرة شفوية مؤرخة ١٠ آذار/مارس (S/23720) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل اندونيسيا.
    Nota verbal de fecha 10 de marzo (S/23720) dirigida al Secretario General por el representante de Indonesia. UN مذكرة شفوية مؤرخة ١٠ آذار/مارس (S/23720) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل اندونيسيا.
    4. El Sr. KOUYATE (Guinea) apoya las candidaturas propuestas por el representante de Indonesia. UN ٤ - السي كوياتي )غينيا( : أيد الترشيحات التي تقدم بها ممثل إندونيسيا.
    Mi delegación apoya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN وكذلك، سيدي الرئيس، ينضم وفدي إلى البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    El Presidente: Invito a la Comisión a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/59/L.60, titulado " Aumento de la eficacia de los métodos de trabajo de la Primera Comisión " , en su versión enmendada oralmente por el representante de Indonesia. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/59/L.60، المعنون " تحسين فعالية أساليب عمل اللجنة الأولى " ، بصيغته المعدلة شفويا من قبل ممثل إندونيسيا.
    Someteré ahora a votación la moción presentada por el representante de Indonesia en favor de que no se tome decisión sobre la enmienda verbal presentada por el representante de Francia. UN أطرح اﻵن للتصويت الاقتراح الذي تقدم به ممثل أندونيسيا بعدم البت في التعديل الشفوي الذي تقدم به ممثل فرنسا.
    Mi delegación hace suyas las declaraciones formuladas durante la segunda sesión por el representante de Nigeria en nombre del Grupo de Estados de África y por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN ويعرب وفدي عن تأييده للبيانين اللذين أدلى بهما في اجتماعنا الثاني ممثل نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية وممثل إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    44. El Sr. BAOMAR (Omán) dice que su delegación acoge con satisfacción la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77. UN ٤٤ - السيد باعمر )عُمان(: قال إن وفده يرحب بالبيان الذي أدلى به ممثل اندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧.
    Nos adherimos a la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN نود أن نعلن تأييدنا للبيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    29. La solución propuesta por el representante de Indonesia, a saber, que el informe se examine en la parte actual o en la tercera parte de la continuación del quincuagésimo segundo período de sesiones, es la única aceptable para su delegación. UN ٩٢ - وقالت إن الحل الذي أبداه ممثل إندونيسيا يمثل الحل الوحيد الذي يقبل به وفد بلدها وهو النظر في التقرير إما في الدورة المستأنفة الثانية أو الدورة المستأنفة الثالثة، وأكدت رفض وفد بلدها تأجيل النظر في التقرير إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    Apoyamos la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN ونؤيد بيان وفد إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    Me asocio a la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN كما أنني أؤيد البيان الذي ألقاه ممثّل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    Mi delegación adhiere a la declaración hecha por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento No Alineado. UN يضم وفد بلادي صوته إلى بيان ممثل إندونيسيا الذي تكلم بالنيابة عن دول حركة عدم الانحياز.
    Mi delegación también quisiera hacer suya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN يود وفد بلادي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي ألقاه مندوب إندونيسيا الموقر باسم مجموعة عدم الانحياز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more