| Quisiera decir la verdad por el resto del día si es posible. | Open Subtitles | أود أن أقول الحقيقة لبقية اليوم إذا كان ذلك ممكنا |
| Toda la clase se volvió irritable, y no nos recuperamos por el resto del día. | TED | وصار الفصل بكامله سريع الإنفعال ولم نتعافى من ذلك لبقية اليوم |
| Si fue una buena conversación, no vuelvo al baño por el resto del día. | Open Subtitles | إن كانت محادثة جيدة، لا أقصد الحمّام لبقية اليوم |
| El Presidente por tanto cancelará su agenda por el resto del día y mañana y regresará a Washington a la Casa Blanca." | Open Subtitles | وبالتالي فإن الرئيس سيلغي برنامجه لبقية اليوم ولليوم التالي وسيعود الى واشنطن والبيت الأبيض |
| Contesté llamadas, hice el papeleo, estuve aquí por el resto del día. | Open Subtitles | أرجعت النداءات، أنا عملت عمل كتابي، أنا كنت هنا لبقيّة اليوم. |
| Me alegra que les divierta el hecho de que estaré incómoda por el resto del día. | Open Subtitles | أنا سعيدة حقا لأنك تجد الأمر مسلي لأني سأكون منزعجة لبقية اليوم |
| Nadie podrá entrar al complejo del laboratorio por el resto del día. | Open Subtitles | غير مسموح لأحد بدخول مبانى المُختبَر لبقية اليوم |
| Dios legará que nuestra buena fortuna continúe por el resto del día, gracias. | Open Subtitles | إرادة الله وحظنا الجيد سيستمران لبقية اليوم أشكرك |
| Nadie podrá entrar al complejo del laboratorio por el resto del día. | Open Subtitles | غير مسموح لأحد بدخول مبانى المُختبَر لبقية اليوم |
| No sabía que Kelly se había ido a casa por el resto del día. | Open Subtitles | لم اعرف ان كيلي غادرت العيادة لبقية اليوم |
| Solo para estar en el lado seguro, lo mantendré en casa por el resto del día. | Open Subtitles | ليكون على الجانب الآمن ابقيه في المنزل لبقية اليوم |
| Sí, pero por el resto del día necesita verte aquí. | Open Subtitles | اجل ،، لكن لبقية اليوم تحتاجُ أن تراكَ هنا |
| Shell, Bursk, ¿pueden llevarme por el resto del día? | Open Subtitles | هاي, شيل, برسك, هل بإمكانكم يارفاق, حملي لبقية اليوم? انا مرهق. |
| Trabajes en estos archivos por el resto del día, en casa. | Open Subtitles | تعملي على هذه الأوراق لبقية اليوم من منزلك |
| Creemos que será mejor... que te vayas a casa por el resto del día y te cuides. | Open Subtitles | نحن نرى انهً من الافضل... . ان تعـودي الى المنزل لبقية اليوم |
| Intenta no hablar por el resto del día | Open Subtitles | حاولي أن لا تتكلمي لبقية اليوم. |
| Entonces, por el resto del día, abrazarás a la pared. | Open Subtitles | , لذا لبقية اليوم التصقي بالحائط |
| Voy a necesitar a Marc por el resto del día para que ayude a organizar la sesión de "wild vest". | Open Subtitles | سأحتاج الى "مارك" لبقية اليوم لمساعدتي في ترتيب جلسة تصوير السترات البرية.. "مارك" |
| No habrá comida o agua por el resto del día. | Open Subtitles | لا مزيد من الطعام أو الماء لبقية اليوم. |
| por el resto del día, perdemos. | Open Subtitles | لبقية اليوم ، نحن خاسرون |
| Mira, necesito 5 minutos con mi amigo aquí, y puede ser tuyo por el resto del día. | Open Subtitles | اسمعي، أحتاج لخمس دقائق فقط من الوقت الخاص مع صديقي هنا وبعدها يمكنه أن يكون لك لبقيّة اليوم |