"por ferrocarril" - Translation from Spanish to Arabic

    • بالسكك الحديدية
        
    • السكك الحديدية
        
    • بالقطارات
        
    • بالقطار
        
    • الحديدي
        
    • بالسكة الحديدية
        
    • لدراسة النحاس
        
    • للقطن
        
    • بالسكك الحديدة
        
    • بالطريق البري
        
    La Comisión también hizo progresos en la elaboración de procedimientos de tránsito aduanero para el transporte de mercaderías por ferrocarril. UN كما أحرزت اللجنة تقدما بشأن اﻹجراءات الجمركية للنقل العابر فيما يتعلق بنقل البضائع بالسكك الحديدية.
    El transporte directo por ferrocarril a los mercados de Europa occidental exigiría recorrer 10.000 kilómetros o más. UN وينطوي النقل المباشر بالسكك الحديدية إلى أسواق أوروبا الغربية على قطع مسافات لا تقل عن ٠٠٠ ١٠ كيلومتر.
    La Comisión también hizo progresos en la elaboración de procedimientos de tránsito aduanero para el transporte de mercaderías por ferrocarril. UN كما أحرزت اللجنة تقدما بشأن اﻹجراءات الجمركية للنقل العابر فيما يتعلق بنقل البضائع بالسكك الحديدية.
    En el sector del transporte por ferrocarril el crecimiento ha sido todavía más irregular y el problema se complica por la falta de equipo y por una mala gestión. UN وقد سجل قطاع النقل بالسكك الحديدية معدل نمو أبطأ وتزداد هذه المشكلة حدة نتيجة للافتقار إلى المعدات ولضعف اﻹدارة.
    Están regulados igualmente los precios de los autobuses de pasajeros y el transporte por ferrocarril, y los servicios de telecomunicaciones. UN كما تظل أسعار النقل بالحافلات وعن طريق السكك الحديدية وخدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية خاضعة هي الأخرى للتنظيم.
    En el Africa meridional el transporte por ferrocarril se ha visto además perjudicado por la inseguridad existente en esa subregión. UN وفي الجنوب اﻷفريقي، تضررت عمليات النقل بالسكك الحديدية علاوة على ذلك بفعل انعدام اﻷمن في هذه المنطقة دون اﻹقليمية.
    El PMA interrumpió el transporte por ferrocarril en 1994 debido a los frecuentes saqueos. UN وكان برنامج اﻷغذية العالمي قد أوقف النقل بالسكك الحديدية في عام ١٩٩٤ بعد انتشار حوادث النهب.
    2. Transporte por ferrocarril, por carretera y por vías de navegación interior UN النقل بالسكك الحديدية والطرق البرية والمياه الداخلية
    En 1997, se transportaron por ferrocarril 3 millones de toneladas. UN وفي عام ١٩٩٧، جرى نقل ثلاثة ملايين طن من النفط بالسكك الحديدية.
    Sin embargo, teniendo en cuenta que el transporte por ferrocarril no es eficaz en función de los costos, ni tampoco seguro, la explotación comercial de las reservas de petróleo y gas del Asia central sólo comenzará seriamente cuando se construyan nuevos oleoductos. UN ومع هذا ونظرا ﻷن نقل النفط بالسكك الحديدية ليس بالعملية الفعالة من حيث التكلفة كما أنها غير آمنة، فلن يبدأ الاستثمار التجاري الجدي لاحتياطي النفط والغاز في آسيا الوسطى إلا بعد بناء خطوط أنابيب جديدة.
    La OSZhD supervisa la aplicación del Convenio sobre el Transporte Internacional de Mercaderías por ferrocarril, que facilita la armonización de las tarifas y la documentación. UN وتشرف المنظمة على تطبيق الاتفاق المتعلق بنقل البضائع بالسكك الحديدية والذي يسهل تنسيق التعريفات والتوثيق.
    De un total de 2.613.595 toneladas de trigo que han llegado a Umm Qasr, cerca de 500.000 toneladas se han transportado por ferrocarril. UN ومن أصل ما مجموعه ٥٩٥ ٦١٣ ٢ طنا من حبوب القمح وصلت إلى أم قصر، تم نقل حوالي ٠٠٠ ٥٠٠ طن بالسكك الحديدية.
    7.2.3.1 Transporte por ferrocarril y por carretera UN ٧-٢-٣-١ النقل بالسكك الحديدية وبالطرق البرية
    La KFOR maneja y mantiene el transporte por ferrocarril. UN وتقوم قوة كوسوفو بتشغيل وصيانة قطاع النقل بالسكك الحديدية.
    El transporte por ferrocarril es ineficiente, pero también lo es el transporte por carretera. UN والنقل العابر بالسكك الحديدية تنقصه الكفاءة، لكن ذلك ينطبق على النقل البري أيضاً.
    4. Secretaría de la Organización Intergubernamental para el Transporte Internacional por ferrocarril UN أمانة المنظمات الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية
    Organización Intergubernamental del Transporte Internacional por ferrocarril. UN المنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية.
    El combustible destinado a Kananga es enviado por ferrocarril desde Ilebo. UN أما الوقود المقرر استخدامه في كانانغا فيُنقل بالسكك الحديدية من إليبو.
    Si lo hubieran conseguido, habría tomado su lugar junto a los más importantes viajes por ferrocarril, del mundo. Open Subtitles إذا تمكنوا من فعل ذلك، فإنه سيأخذ مكانه بجانب .رحلات السكك الحديدية الكبرى في العالم
    Nota: En 1992 se transportaron 5.641 toneladas por ferrocarril y 6.141.000 por carretera. UN حاشية: في عام ١٩٩٢ تم نقل ٦٤١ ٥ طنا بالشحن في السكك الحديدية و ٠٠٠ ١٤١ ٦ عن طريق النقل بالشحن البري.
    Los alimentos del PMA se envían a puertos de Georgia, desde donde se trasladan por ferrocarril a Ereván y Vanadzor. UN وتُرسل شحنات اﻷغذية إلى الموانئ الجيورجية ثم تُنقل بالقطارات إلى يريفان وفانادزور.
    La EULEX continuó la práctica de hacer copias de las facturas comerciales y sellar la documentación en los puestos de aduanas 1 y 31, situados en el norte de Kosovo, y comenzó a hacer copias de documentos relacionados con los cargamentos que entran en el norte de Kosovo por ferrocarril. UN وواصلت البعثة تطبيق ممارسة استنساخ الفواتير التجارية وختم الوثائق في بوابتي الجمارك 1 و 31 في شمال كوسوفو، وبدأت استنساخ الوثائق ذات الصلة بالبضائع الداخلة بالقطار إلى شمال كوسوفو.
    Los elementos que habrán de tenerse en cuenta para establecer un calendario y los métodos de trabajo durante una huelga se determinarán mediante un convenio colectivo relativo a las actividades de transporte por ferrocarril y un acuerdo concluido sobre la base de éste. UN وسيحدد اتفاق جماعي بشأن أنشطة النقل الحديدي واتفاق يستند إليه عناصر وضع جدول زمني وطريقة العمل خلال الإضراب؛
    Sin embargo, el trasporte de cargamento por ferrocarril, si bien es una alternativa a largo plazo, en la actualidad tiene una capacidad limitada ya que hay una sola vía férrea de El Obeid a Nyala, que sólo permite el transporte de 50 a 60 contenedores de Port Sudan a Nyala cada cuatro semanas. UN غير أنّ نقل الشحنات بالسكة الحديدية محدود الطاقة حاليا رغم أنه يتيح خيارا بديلا على المدى الطويل، إذ إن خط السكة الحديدية الوحيد بين الأُبَيض ونيالا يتيح نقل ما يتراوح بين 50 و 60 حاوية لا أكثر من بورتسودان إلى نيالا كل أربعة أسابيع.
    Organización Intergubernamental para el Transporte Internacional por ferrocarril UN الفريق الدولي لدراسة النحاس
    Transporte Internacional por ferrocarril UN اللجنة الاستشارية الدولية للقطن
    No obstante, en la mayoría de los países africanos, el transporte por ferrocarril también es deficiente. UN ومع ذلك يتسم النقل بالسكك الحديدة في أغلب بلدان أفريقيا بالتخلف أيضا.
    ii) Los arreglos de índole técnica para proporcionar a la república de mayoría musulmana acceso por carretera y por ferrocarril a Brcko y al río Sava, sin perjuicio del apoyo continuo de esa república a los acuerdos alcanzados a bordo del buque HMS Invincible; UN " ' ٢ ' الترتيبات التقنية لتمكين الجمهورية ذات اﻷغلبية المسلمة من الوصول بالطريق البري وبالسكة الحديدية الى بركو ونهر سافا، بدون اﻹضرار بالدعم المستمر للجمهورية ذات اﻷغلبية المسلمة للترتيبات المتفق عليها على ظهر سفينة صاحبة الجلالة Invincible؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more