"por la asociación internacional" - Translation from Spanish to Arabic

    • من الرابطة الدولية
        
    • للرابطة الدولية
        
    Declaración presentada por la Asociación Internacional de Psicología Aplicada, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من الرابطة الدولية لعلم النفس التطبيقي، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Declaración presentada por la Asociación Internacional de Escuelas de Servicio Social, reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان من الرابطة الدولية لمدارس الخدمة الاجتماعية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Declaración presentada por la Asociación Internacional de Psicología Aplicada, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من الرابطة الدولية لعلم النفس التطبيقي، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Habiendo examinado el informe especial y la información adicional presentados por la Asociación Internacional de Educadores para la Paz Mundial, UN وقد نظرت في التقرير الخاص والمعلومات اﻹضافية المقدمين من الرابطة الدولية للمعلمين من أجل السلام العالمي،
    El Director Ejecutivo de la organización presentó un documento sobre prácticas corruptas en un foro organizado por la Asociación Internacional de Autoridades Anticorrupción, en China. UN قدم المدير التنفيذي للشبكة ورقة عن الفساد في منتدى للرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد عُقدت في الصين.
    Exposición presentada por escrito por la Asociación Internacional de Derechos Humanos de las Minorías Americanas, organización no gubernamental incluida en la Lista UN بيان كتابي مقدم من الرابطة الدولية لحقوق الإنسان للأقليات الأمريكية، وهي منظمة غير حكومية مدرجة على القائمة
    1987 Premio Honorario Especial concedido por la Asociación Internacional de Funcionarios Encargados de la Lucha contra el Tráfico y el Uso de Estupefacientes. UN 1987 حاز على جائزة شرف خاصة من الرابطة الدولية للموظفين المسؤولين عن إنفاذ قوانين مكافحة المخدرات.
    Declaración presentada por la Asociación Internacional Soroptimista, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo general por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من الرابطة الدولية لأخوات المحبة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Declaración presentada por la Asociación Internacional Soroptimista, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo general por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من الرابطة الدولية لأخوات المحبة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Declaración presentada por la Asociación Internacional de Gerontología, UNA organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان من الرابطة الدولية لعلم الشيخوخة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Declaración presentada por la Asociación Internacional de Organizaciones de Beneficencia, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مُقدم من الرابطة الدولية للأعمال الخيرية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Declaración presentada por la Asociación Internacional de Investigaciones sobre la Paz, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico UN بيان مقدم من الرابطة الدولية لبحوث السلام، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    educación Declaración presentada por la Asociación Internacional para la Libertad de Religión, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدَّم من الرابطة الدولية للحرية الدينية، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Declaración presentada por la Asociación Internacional de Gerontología y Geriatría, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من الرابطة الدولية لعلم الشيخوخة وطب المسنين، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Declaración presentada por la Asociación Internacional Soroptimista, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من الرابطة الدولية لأخوات المحبة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Declaración presentada por la Asociación Internacional de Policía, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدَّم من الرابطة الدولية للشرطة وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Invitada por la Asociación Internacional de Juezas, participó en la conmemoración del centenario del sufragio femenino en Wellington (Nueva Zelandia). UN شاركت، بناء على دعوة من الرابطة الدولية للقاضيات، في إحياء الذكرى المئوية لممارسة المرأة لحق التصويت، في ويلينغتون، نيوزيلندا.
    Declaración presentada por la Asociación Internacional de Escuelas de Servicio Social, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva especial por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من الرابطة الدولية لمدارس الخدمة الاجتماعية، وهي منظمـة غير حكوميـة ذات مركـز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Declaración presentada por la Asociación Internacional Soroptimista, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva de carácter general por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من الرابطة الدولية لأخوات المحبة، وهي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    En julio de 1992 se celebró en Kyoto un primer encuentro de estudiosos como parte de una conferencia general sobre el establecimiento y el mantenimiento de la paz organizado por la Asociación Internacional de Investigación sobre la Paz. UN وقد عقد أول اجتماع للدارسين في تموز/يوليه ١٩٩٢ في كيوتو كجزء من مؤتمر للرابطة الدولية لبحوث السلام بشأن صنع السلم وحفظ السلم.
    Entre los ejemplos se cuentan el Código de Conducta para la distribución y utilización de plaguicidas de la FAO y las Directrices sobre las mejores prácticas agrícolas para utilización óptima de fertilizantes para Asia y el Pacífico, Europa, la India, América Latina, América del Norte y Filipinas, preparadas por la Asociación Internacional de la Industria de los Fertilizantes (IFA). UN ومن أمثلة ذلك: مدونة قواعد السلوك المتعلقة بتوزيع مبيدات الآفات واستعمالها الصادرة عن الفاو؛ والمبادئ التوجيهية للرابطة الدولية لصناعات الأسمدة المتعلقة بأفضل الممارسات الزراعية للاستعمال الأمثل للأسمدة، لآسيا والمحيط الهادئ، وأوروبا، والهند، وأمريكا اللاتينية، وأمريكا الشمالية، والفلبين، على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more