"por la dependencia común de inspección" - Translation from Spanish to Arabic

    • من وحدة التفتيش المشتركة
        
    • عن وحدة التفتيش المشتركة
        
    • من جانب وحدة التفتيش المشتركة
        
    • وحدة التفتيش المشتركة الواردة
        
    • الذي أجرته وحدة التفتيش المشتركة
        
    • من قبل وحدة التفتيش المشتركة
        
    • لوحدة التفتيش المشتركة
        
    • إجراء وحدة التفتيش المشتركة
        
    • أجرتها الوحدة
        
    • من ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﻔﺘﻴﺶ المشتركة ﻭلها
        
    • لجنة التفتيش المشتركة
        
    • بها وحدة التفتيش المشتركة
        
    • به وحدة التفتيش المشتركة
        
    • وحدة التفتيش المشتركة المقترحة
        
    • في تقرير وحدة التفتيش المشتركة
        
    Informes y notas presentados por la Dependencia Común de Inspección que conciernen directamente a la ONUDI UN التقارير والمذكّرات المقدَّمة من وحدة التفتيش المشتركة ولها صلة مباشرة باليونيدو
    Normas sugeridas por la Dependencia Común de Inspección UN المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة
    Informes y notas presentados por la Dependencia Común de Inspección que conciernen directamente a la ONUDI UN مقدّمة تقارير ومذكّرات صادرة عن وحدة التفتيش المشتركة ولها صلة مباشرة باليونيدو
    EVALUACIÓN DEL MECANISMO MUNDIAL por la Dependencia Común de Inspección UN تقييم الآلية العالمية من جانب وحدة التفتيش المشتركة
    22. El Grupo de los 77 y China están de acuerdo con las opiniones expresadas por la Dependencia Común de Inspección (DCI) en el documento A/51/674 e instan a que se tomen medidas concretas. UN ٢٢ - وتتفق مجموعة ال ٧٧ والصين مع تعليقات وحدة التفتيش المشتركة الواردة في الوثيقة A/51/674 وتحث على اتخاذ إجراءات عملية عاجلة.
    Observaciones del Director Ejecutivo sobre el examen de la gobernanza ambiental dentro del sistema de las Naciones Unidas llevado a cabo por la Dependencia Común de Inspección UN تعليقات المدير التنفيذي على الاستعراض الإداري للإدارة البيئية في منظومة الأمم المتحدة الذي أجرته وحدة التفتيش المشتركة
    Evaluación del Mecanismo Mundial por la Dependencia Común de Inspección. UN تقييم الآلية العالمية من قبل وحدة التفتيش المشتركة.
    Normas sugeridas por la Dependencia Común de Inspección UN المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة
    Informes y notas presentados por la Dependencia Común de Inspección que conciernen directamente a la ONUDI UN التقارير والمذكّرات المقدَّمة من وحدة التفتيش المشتركة ولها صلة مباشرة باليونيدو
    TD/L.349 y Corr.1 Documento presentado por la Dependencia Común de Inspección - Nota de la secretaría de la UNCTAD UN TD/349 وCorr.1 وثيقة مقدمة من وحدة التفتيش المشتركة - مذكرة من أمانة اﻷونكتاد
    Informes presentados por la Dependencia Común de Inspección que tienen interés directo para el UNICEF UN ثانيا - التقارير المقدمة من وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة المباشرة باليونيسيف
    Resumen de los informes publicados por la Dependencia Común de Inspección en 2008 UN موجز للتقارير الصادرة عن وحدة التفتيش المشتركة في عام 2008
    Resumen de los informes publicados por la Dependencia Común de Inspección en 2009 UN موجز التقارير الصادرة عن وحدة التفتيش المشتركة في عام 2009
    1. Informes preparados por la Dependencia Común de Inspección en 2006 UN المرفق الأول - التقارير الصادرة عن وحدة التفتيش المشتركة في عام 2006
    Evaluación del Mecanismo Mundial por la Dependencia Común de Inspección UN تقييم الآلية العالمية من جانب وحدة التفتيش المشتركة
    10. Evaluación del Mecanismo Mundial por la Dependencia Común de Inspección. UN 10- تقييم الآلية العالمية من جانب وحدة التفتيش المشتركة
    En el presente informe figuran las observaciones del Secretario General sobre las recomendaciones formuladas por la Dependencia Común de Inspección en su informe (JIU/REP/2003/6) sobre la gestión y administración de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN يتضمن هذا التقرير تعليقات الأمين العام على توصيات وحدة التفتيش المشتركة الواردة في تقريرها (JIU/REP/2003/6) المتعلق بإدارة وتنظيم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    El estudio sobre el multilingüismo en el sistema de las Naciones Unidas llevado a cabo por la Dependencia Común de Inspección (DCI) podría ser una orientación útil para la ONUDI en el futuro. UN وقالت إنَّ من شأن الاستعراض الذي أجرته وحدة التفتيش المشتركة بشأن التعدد اللغوي أن يوجّه عمل اليونيدو في المستقبل.
    Evaluación del Mecanismo Mundial por la Dependencia Común de Inspección. UN تقييم الآلية العالمية من قبل وحدة التفتيش المشتركة.
    182. Recordando el extenso debate prolongado a lo largo de los años sobre esta cuestión, el Comité concluyó que no sería necesario un futuro informe sobre la cuestión presentado por la Dependencia Común de Inspección. UN ٢٨١ - وإذ أشارت اللجنة إلى المناقشة المستفيضة لهذه المسألة على مر السنين، استنتجت أنه لن يكون من الضروري لوحدة التفتيش المشتركة أن تضع تقريرا في المستقبل عن هذا الموضوع.
    Aunque esas Normas han sido objeto de una serie de revisiones y seguían siendo aplicadas por la mayoría de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en el momento del examen por la Dependencia Común de Inspección, sus objetivos han permanecido inalterados. UN ورغم أن هذه المعايير خضعت لسلسلة من التنقيحات وظلت تُطبَّق في معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة حتى وقت إجراء وحدة التفتيش المشتركة لهذا الاستعراض فإن أهداف تلك المعايير لم تتغير.
    También se presenta información relativa al estudio de viabilidad sobre el examen de la seguridad de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas realizado por la Dependencia Común de Inspección en 2013. UN كما تضم معلومات عن دراسة الجدوى بشأن استعراض السلامة والأمن في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي أجرتها الوحدة في عام 2013.
    Informes y notas presentados por la Dependencia Común de Inspección que conciernen directamente a la ONUDI UN أولا- مقدِّمة ثانيا- التقارير والمذكّرات المقدَّمة من ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﻔﺘﻴﺶ المشتركة ﻭلها ﺻﻠﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﺑﺎﻟﻴﻮﻧﻴﺪو
    Elementos sugeridos por la Dependencia Común de Inspección: UN العناصر التي تقترحها لجنة التفتيش المشتركة:
    En el presente informe se reseñan las actividades realizadas por la Dependencia Común de Inspección (DCI) durante el período comprendido entre el 1º de julio de 1995 y el 30 de junio de 1996. UN ١ - يــورد هذا التقرير تبيانا لﻷنشطة التي اضطلعت بها وحدة التفتيش المشتركة خلال الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    Examen de la gestión de la gobernanza ambiental en el sistema de las Naciones Unidas iniciado por la Dependencia Común de Inspección en 2008. UN (ج) الاستعراض الإداري للإدارة البيئية في منظومة الأمم المتحدة، الذي اضطلعت به وحدة التفتيش المشتركة في عام 2008.()
    Los representantes del Secretario General comunicaron a la Comisión Consultiva que la lista de trabajos que podrían darse en contratación externa según el párrafo 8 del informe se basaba en la información aportada por la Dependencia Común de Inspección en su propio informe. UN وأبلغ ممثلو اﻷمين العام اللجنة بأن قائمة المهام التي يمكن التعاقد الخارجي بشأنها، كما هي مبينة في الفقرة ٨ من التقرير، تستند إلى المعلومات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more