Recordando su resolución 32/162, de 19 de diciembre de 1977, por la que estableció la Comisión de Asentamientos Humanos y el Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat), | UN | " إذ تشير إلى قرارها 32/162 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1977، الذي أنشأت بموجبه لجنة المستوطنات البشرية ومركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)، |
El 18 de junio de 2010, de conformidad con la recomendación contenida en el informe del Secretario General (A/64/762), la Asamblea General aprobó la resolución 64/288, por la que estableció la Oficina de las Naciones Unidas ante la Unión Africana. | UN | 36 - وفي 18 حزيران/يونيه 2010، بناء على التوصية الواردة في تقرير الأمين العام (A/64/762)، اتخذت الجمعية العامة القرار 64/835، الذي أنشأت بموجبه مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي. |
Recordando su resolución 2205 (XXI), de 17 diciembre de 1966, por la que estableció la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional con objeto de promover la armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional en interés de todos los pueblos y, en particular, los de los países en desarrollo, | UN | إذ تشير إلى قرارها 2205 (د - 21) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1966 الذي أنشأت بموجبه لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بهدف تشجيع التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي لمصلحة جميع الشعوب، ولا سيما شعوب البلدان النامية، |
Reafirmando su resolución 872 (1993), de 5 de octubre de 1993, por la que estableció la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda (UNAMIR), así como su resolución 893 (1994), de 6 de enero de 1994, | UN | " إذ يؤكد من جديد قراره ٢٧٨ )٣٩٩١( المؤرخ ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١ الذي أنشئت بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا، وكذلك قراره ٣٩٨ )٤٩٩١( المؤرخ ٦ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١، |
Recordando además su resolución 693 (1991), de 20 de mayo de 1991, por la que estableció la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador (ONUSAL), | UN | " وإذ يشير كذلك إلى قراره ٦٩٣ )١٩٩١( المؤرخ ٢٠ أيار/مايو ١٩٩١ الذي أنشأ بموجبه بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور، |
Recordando su resolución 32/162, de 19 de diciembre de 1977, por la que estableció la Comisión de Asentamientos Humanos y su secretaría, el Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat), a fin de que se constituyera en el núcleo institucional de las actividades relativas a los asentamientos humanos en el sistema de las Naciones Unidas, | UN | إذ تشير الى قرارها ٢٣/١٦٢ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٧، الذي أنشأت به لجنة المستوطنات البشرية وأمانتها، مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(، لتكون المحور المؤسسي ﻷنشطة المستوطنات البشرية داخل منظومة اﻷمم المتحدة، |
Recordando su resolución 2205 (XXI), de 17 de diciembre de 1966, por la que estableció la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional con el mandato de fomentar la armonización y la unificación progresivas del derecho mercantil internacional y de tener presente, a ese respecto, el interés de todos los pueblos, en particular el de los países en desarrollo, en el progreso amplio del comercio internacional, | UN | إذ تشير الى قرارها ٢٢٠٥ )د - ٢١( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٦، الذي أنشأت بموجبه لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي وجعلت ولايتها تعزيز التنسيق والتوحيد التدريجيين لقانون التجارة الدولية، وأن تراعي في هذا الصدد مصالح جميع الشعوب، وخاصة شعوب البلدان النامية، في تنمية التجارة الدولية على نطاق واسع، |
Recordando su resolución 2205 (XXI), de 17 de diciembre de 1966, por la que estableció la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional con el mandato de fomentar la armonización y la unificación progresivas del derecho mercantil internacional y de tener presente, a ese respecto, el interés de todos los pueblos, en particular el de los países en desarrollo, en el progreso amplio del comercio internacional, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٢٢٠٥ )د - ٢١( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٦، الذي أنشأت بموجبه لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي وجعلت ولايتها تعزيز التنسيق والتوحيد التدريجيين لقانون التجارة الدولية، وأن تراعي في هذا الصدد مصالح جميع الشعوب، وخاصة شعوب البلدان النامية، في تنمية التجارة الدولية على نطاق واسع، |
Recordando su resolución 2205 (XXI), de 17 de diciembre de 1966, por la que estableció la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional con el mandato de fomentar la armonización y la unificación progresiva del derecho mercantil internacional y de tener presente, a ese respecto, el interés de todos los pueblos, en particular el de los países en desarrollo, en el progreso amplio del comercio internacional, | UN | إذ تشير الى قرارها ٢٢٠٥ )د - ٢١( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٦، الذي أنشأت بموجبه لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي مسندة إليها ولاية تشجيع التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي آخذة في اعتبارها، في هذا الصدد، مصالح جميع الشعوب، وخاصة شعوب البلدان النامية، في تنمية التجارة الدولية تنمية شاملة، |
Recordando su resolución 2205 (XXI), de 17 de diciembre de 1966, por la que estableció la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional con el mandato de fomentar la armonización y la unificación progresivas del derecho mercantil internacional y de tener presente, a ese respecto, el interés de todos los pueblos, en particular el de los países en desarrollo, en el progreso amplio del comercio internacional, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٢٢٠٥ )د - ٢١( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٦، الذي أنشأت بموجبه لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي مسندة إليها ولاية تشجيع التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي آخذة في اعتبارها، في هذا الصدد، مصالح جميع الشعوب، وخاصة شعوب البلدان النامية، في تنمية التجارة الدولية تنمية شاملة، |
Recordando su resolución 2205 (XXI), de 17 de diciembre de 1966, por la que estableció la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional con el mandato de fomentar la armonización y la unificación progresivas del derecho mercantil internacional y de tener presente, a ese respecto, el interés de todos los pueblos, en particular el de los países en desarrollo, en el progreso amplio del comercio internacional, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٢٢٠٥ )د - ٢١( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦٦، الذي أنشأت بموجبه لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي مسندة إليها ولاية تشجيع التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي آخذة في اعتبارها، في هذا الصدد، مصالح جميع الشعوب، وخاصة شعوب البلدان النامية، في تنمية التجارة الدولية تنمية شاملة، |
Recordando su resolución 2205 (XXI), de 17 de diciembre de 1966, por la que estableció la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional con el mandato de fomentar la armonización y la unificación progresivas del derecho mercantil internacional y de tener presente, a ese respecto, el interés de todos los pueblos, en particular el de los países en desarrollo, en el progreso amplio del comercio internacional, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٢٢٠٥ )د - ٢١( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٦، الذي أنشأت بموجبه لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي مسندة إليها ولاية تشجيع التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي آخذة في اعتبارها، في هذا الصدد، مصالح جميع الشعوب، وخاصة شعوب البلدان النامية، في تنمية التجارة الدولية تنمية شاملة، |
Recordando su resolución 2205 (XXI), de 17 de diciembre de 1966, por la que estableció la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional con el mandato de fomentar la armonización y la unificación progresivas del derecho mercantil internacional y de tener presente, a ese respecto, el interés de todos los pueblos, en particular el de los países en desarrollo, en el progreso amplio del comercio internacional, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٢٢٠٥ )د - ٢١( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٦، الذي أنشأت بموجبه لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي مسندة إليها ولاية تشجيع التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي آخذة في اعتبارها، في هذا الصدد، مصالح جميع الشعوب، وخاصة شعوب البلدان النامية، في تنمية التجارة الدولية تنمية شاملة، |
Recordando su resolución 2205 (XXI), de 17 de diciembre de 1966, por la que estableció la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional con el mandato de fomentar la armonización y la unificación progresivas del derecho mercantil internacional y de tener presente, a ese respecto, el interés de todos los pueblos, en particular el de los países en desarrollo, en el progreso amplio del comercio internacional, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٢٢٠٥ )د - ٢١( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦٦، الذي أنشأت بموجبه لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي مسندة إليها ولاية زيادة التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي آخذة في اعتبارها، في هذا الصدد، مصالح جميع الشعوب، وخاصة شعوب البلدان النامية، في تنمية التجارة الدولية تنمية مستفيضة، |
Recordando su resolución 2205 (XXI), de 17 de diciembre de 1966, por la que estableció la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional y le confirió el mandato de promover la armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional y, a ese respecto, tener presentes los intereses de todos los pueblos, en particular los de los países en desarrollo, en el progreso amplio del comercio internacional, | UN | إذ تشير إلى قرارها 2205 (د - 21) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1966، الذي أنشأت بموجبه لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي مسندة إليها ولاية زيادة التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي مع الأخذ في الاعتبار، في ذلك الصدد، مصالح جميع الشعوب، وخاصة شعوب البلدان النامية، في تنمية التجارة الدولية تنمية مستفيضة، |
Recordando su resolución 2205 (XXI), de 17 de diciembre de 1966, por la que estableció la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional con el mandato de fomentar la armonización y la unificación progresivas del derecho mercantil internacional y de tener presente, a ese respecto, el interés de todos los pueblos, en particular el de los países en desarrollo, en el progreso amplio del comercio internacional, | UN | إذ تشير إلى قرارها 2205 (د-21) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1966، الذي أنشأت بموجبه لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي مسندة إليها ولاية تشجيع التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي آخذة في اعتبارها، في هذا الصدد، مصالح جميع الشعوب، وخاصة شعوب البلدان النامية، في تنمية التجارة الدولية تنمية شاملة، |
Reafirmando su resolución 872 (1993), de 5 de octubre de 1993, por la que estableció la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda (UNAMIR), así como su resolución 893 (1994), de 6 de enero de 1994, | UN | إذ يؤكد من جديد قراره ٢٧٨ )٣٩٩١( المؤرخ ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١ الذي أنشئت بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا، وكذلك قراره ٣٩٨ )٤٩٩١( المؤرخ ٦ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١، |
Reafirmando su resolución 872 (1993), de 5 de octubre de 1993, por la que estableció la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda (UNAMIR), así como su resolución 893 (1994), de 6 de enero de 1994, | UN | إذ يؤكد من جديد قراره ٢٧٨ )٣٩٩١( المؤرخ ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١ الذي أنشئت بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا، وكذلك قراره ٣٩٨ )٤٩٩١( المؤرخ ٦ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١، |
Recordando también su resolución 693 (1991), de 20 de mayo de 1991, por la que estableció la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador, | UN | " وإذ يشير أيضا الى قراره ٦٩٣ )١٩٩١( المؤرخ ٢٠ أيار/مايو ١٩٩١، الذي أنشأ بموجبه بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور، |
Recordando además su resolución 693 (1991), de 20 de mayo de 1991, por la que estableció la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador, | UN | " وإذ يشير كذلك إلى قراره ٦٩٣ )١٩٩١( المؤرخ ٢٠ أيار/مايو ١٩٩١ الذي أنشأ بموجبه بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور، |
Recordando su resolución 2205 (XXI), de 17 de diciembre de 1966, por la que estableció la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional con el mandato de fomentar la armonización y la unificación progresivas del derecho mercantil internacional y de tener presente, a ese respecto, el interés de todos los pueblos, en particular el de los países en desarrollo, en el progreso amplio del comercio internacional, | UN | إذ تذكﱢر بقرارها ٢٢٠٥ )د - ٢١( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٦، الذي أنشأت به لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي مسندة إليها ولاية تشجيع التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي آخذة في اعتبارها، في هذا الصدد، مصالح جميع الشعوب، وخاصة شعوب البلدان النامية، في تنمية التجارة الدولية تنمية شاملة، |
Recordando su resolución 2205 (XXI), de 17 de diciembre de 1966, por la que estableció la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional con el mandato de fomentar la armonización y la unificación progresivas del derecho mercantil internacional y de tener presente, a ese respecto, el interés de todos los pueblos, en particular el de los países en desarrollo, en el progreso amplio del comercio internacional, | UN | إذ تذكﱢر بقرارها ٢٢٠٥ )د - ٢١( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٦، الذي أنشأت به لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي مسندة إليها ولاية تشجيع التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي آخذة في اعتبارها، في هذا الصدد، مصالح جميع الشعوب، وخاصة شعوب البلدان النامية، في تنمية التجارة الدولية تنمية شاملة، |