Me refiero a mi carta de fecha 3 de marzo de 2003 (S/2003/271) por la que transmitía el tercer informe de Polonia presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أشير إلى رسالتي المؤرخة 3 آذار/مارس 2003 (S/2003/271) التي أحلت بها تقريرا ثالثا مقدما من بولندا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Me refiero a mi carta de fecha 30 de mayo de 2003 (S/2003/633) por la que transmitía el tercer informe de la República de Corea presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 30 أيار/مايو 2003 (S/2002/633) التي أحلت بها تقريرا ثالثا مقدما من جمهورية كوريا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Me refiero a mi carta de fecha 5 de abril de 2003 (S/2003/480) por la que transmitía el tercer informe de Singapur presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 5 نيسان/أبريل 2003 (S/2003/480) التي أحلت بها تقريرا ثالثا مقدما من سنغافورة إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Me refiero a mi carta de fecha 3 de marzo de 2003 (S/2003/272) por la que transmitía el tercer informe de Sudáfrica presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 3 آذار/مارس 2003 (S/2003/272) التي أحلت بها تقريرا ثالثا مقدما من جنوب أفريقيا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Hago referencia a mi carta de fecha 3 de marzo de 2003 (S/2003/262) por la que transmitía el tercer informe de Barbados presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 3 آذار/مارس 2003 (S/2003/262) التي أحلت بها التقرير الثالث المقدم من بربادوس إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 3 de marzo de 2003 (S/2003/260) por la que transmitía el tercer informe de Mauricio presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 3 آذار/مارس 2003 (S/2003/260) التي أحلت بها تقريرا ثالثا قدمته موريشيوس إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 21 de abril de 2003 (S/2003/452) por la que transmitía el tercer informe de la India presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 21 نيسان/أبريل 2003 (S/2003/452) التي أحلت بها تقريرا ثالثا قدمته الهند إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 3 de marzo de 2003 (S/2003/277) por la que transmitía el tercer informe de Egipto presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 3 آذار/مارس 2003 (S/2003/277) التي أحلت بها تقريرا ثالثا قدمته مصر إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 3 de marzo de 2003 (S/2003/261) por la que transmitía el tercer informe de la República Checa presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 3 آذار/مارس 2003 (S/2003/261) التي أحلت بها تقريرا ثالثا مقدما من الجمهورية التشيكية إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 21 de abril de 2003 (S/2003/454) por la que transmitía el tercer informe de Croacia presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 21 نيسان/أبريل 2003 (S/2003/454) التي أحلت بها تقريرا ثالثا مقدما من كرواتيا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 17 de marzo de 2003 (S/2003/346), por la que transmitía el tercer informe de El Salvador presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 17 آذار/مارس 2003 (S/2003/346) التي أحلت بها تقريرا ثالثا مقدما من السلفادور إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 30 de mayo de 2003 (S/2003/634), por la que transmitía el tercer informe de la República Popular Democrática de Corea presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 30 أيار/مايو 2003 (S/2003/634) التي أحلت بها تقريرا ثالثا مقدما من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Hago referencia a mi carta de fecha 16 de julio de 2003 (S/2003/719), por la que transmitía el tercer informe de la Argentina presentado al Comité contra el Terrorismo de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 16 تموز/يوليه 2003 (S/2003/719) التي أحلت بها تقريرا ثالثا مقدما من الأرجنتين إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Hago referencia a mi carta de fecha 16 de julio de 2003 (S/2003/723), por la que transmitía el tercer informe de Argelia presentado al Comité contra el Terrorismo de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 16 تموز/يوليه 2003 (S/2003/723) التي أحلت بها تقريرا ثالثا مقدما من الجزائر إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 3 de marzo de 2003 (S/2003/264) por la que transmitía el tercer informe del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 3 آذار/مارس 2003 (S/2003/264) التي أحلت بها تقريرا ثالثا قدمته المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Hago referencia a mi carta de fecha 20 de marzo de 2003 (S/2003/356) por la que transmitía el tercer informe del Brasil presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 20 آذار/مارس 2003 (S/2003/356) التي أحلت بها التقرير الثالث المقدم من البرازيل إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |