"por las consecuencias perjudiciales de" - Translation from Spanish to Arabic

    • عن النتائج الضارة الناجمة عن
        
    • عن النتائج الضارة الناشئة عن
        
    • عن النتائج الضارة المترتبة على
        
    • عن العواقب الضارة الناجمة عن
        
    • عن النتائج الضارة التي تنشأ عن
        
    • على النتائج الضارة
        
    Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن افعال لا يحظرها القانون الدولي:
    6. Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional. UN ٦- المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي.
    INTERNACIONAL por las consecuencias perjudiciales de ACTOS NO PROHIBIDOS POR EL DERECHO INTERNACIONAL 50 Español Página UN مشاريع مواد بشأن المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعـــال لا يحظرها القانون الدولي
    5. Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional. UN ٥- المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي.
    V. RESPONSABILIDAD INTERNACIONAL por las consecuencias perjudiciales de ACTOS NO PROHIBIDOS POR EL DERECHO INTERNACIONAL 89 - 101 191 UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    D. Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional UN دال ـ المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    DUODECIMO INFORME SOBRE LA RESPONSABILIDAD INTERNACIONAL por las consecuencias perjudiciales de ACTOS NO PROHIBIDOS POR EL DERECHO INTERNACIONAL UN التقريـر الثانـي عشـر بشأن المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    D. Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional 31 - 32 10 UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    3. Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional. UN ٣- المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    internacional por las consecuencias perjudiciales de actos UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال
    IX. RESPONSABILIDAD INTERNACIONAL por las consecuencias perjudiciales de ACTOS NO PROHIBIDOS POR EL DERECHO UN التاسع - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرهـــا
    Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional (prevención de daños transfronterizos causados por actividades peligrosas) UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional (prevención de daños transfronterizos causados por actividades peligrosas) UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    V. RESPONSABILIDAD INTERNACIONAL por las consecuencias perjudiciales de ACTOS NO UN الخامس - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال
    C. Proyecto de artículos sobre responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional UN جيم - مشاريع مواد بشأن المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    6. Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional. UN ٦ - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي.
    6. Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional. UN ٦ - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي.
    E. RESPONSABILIDAD INTERNACIONAL por las consecuencias perjudiciales de ACTOS NO PROHIBIDOS POR EL DERECHO INTERNACIONAL UN هاء - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    El Tribunal Arbitral 222 V. RESPONSABILIDAD INTERNACIONAL por las consecuencias perjudiciales de ACTOS UN الخامس - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال
    C. Proyecto de artículos sobre responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional UN جيم - مشاريع مواد بشأن المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    Al menos tres temas del actual programa de trabajo de la Comisión quedarán concluidos en su 58o período de sesiones: la protección diplomática, la responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional y la fragmentación del derecho internacional. UN وستكون ثلاثة مواضيع على الأقل من جدول الأعمال الحالي للجنة قد وضعت في شكلها النهائي خلال دورتها الثامنة والخمسين: الحماية الدبلوماسية، والمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناشئة عن الأفعال التي لا يحظرها القانون الدولي، وتجزئة القانون الدولي.
    La cuestión de la responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional llevaba 25 años formando parte del programa de la Comisión. UN 30 - وقضية المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة المترتبة على أفعال لا يحظرها القانون الدولي ما فتئت مدرجة في جدول أعمال اللجنة منذ ما يزيد عن 25 عاما.
    40. La Sra. SEAGROVE (Australia) dice que la cuestión de la responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional reviste una importancia cada vez mayor en un mundo en el cual aumenta la preocupación por la protección del medio ambiente. UN ٤٠ - السيدة سيغروف )استراليا(: قالت إن موضوع المسؤولية الدولية عن العواقب الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي له أهمية متنامية باستمرار في عالم يتزايد فيه الاهتمام بحماية البيئة.
    c) Reanude la labor relativa al tema " Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional " a fin de terminar la primera lectura del proyecto de artículos sobre las actividades que presenten el riesgo de causar daño transfronterizo; UN )ج( أن تستأنف عملها بشأن موضوع " المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة التي تنشأ عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي " من أجل إنجاز القراءة اﻷولى لمشروع المواد المتعلقة باﻷنشطة التي يمكن أن تسبب ضررا عبر الحدود؛
    Aunque en estos casos la organización, como persona jurídica, tiene cierta responsabilidad de indemnizar por las consecuencias perjudiciales de su acción u omisión, los Estados miembros que han contribuido al acto perjudicial en razón de su función normativa o de su posición en la estructura global de la organización, deben asumir la mayor parte de la responsabilidad. UN ولئن كانت المنظمة، بوصفها شخصاً اعتبارياً، تتحمل في هذه الحالات بعض المسؤولية للتعويض على النتائج الضارة لعملها أو تقصيرها، فإن الدول الأعضاء التي ساهمت في العمل الضار بسبب دورها في وضع السياسات، أو مركزها في الهيكل العام للمنظمة، تتحمل معظم المسؤولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more