"por las granjas de shebaa ocupadas" - Translation from Spanish to Arabic

    • من فوق مزارع شبعا المحتلة
        
    Sobrevoló la Beqaa occidental y la región del sur y se retiró a las 17.15 horas por las granjas de Shebaa ocupadas. UN غادرت الساعة 17:15 من فوق مزارع شبعا المحتلة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por Rumaysh, voló en círculos sobre Rayaq, Baalbek e Hirmil y se retiró a las 15.40 horas por las granjas de Shebaa ocupadas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش وحلقت فوق مناطق رياق، بعلبك والهرمل ثم غادرت الساعة 15:40 من فوق مزارع شبعا المحتلة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por Kfar Kila, voló en círculos sobre la región del Sur y se retiró a las 12.15 horas por las granjas de Shebaa ocupadas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقت فوق مناطق الجنوب ثم غادرت الساعة 12:15 من فوق مزارع شبعا المحتلة.
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés penetrando por Aytarun, volaron en círculos sobre todas las regiones del Líbano y se retiraron a las 10.55 horas por las granjas de Shebaa ocupadas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق عيترون وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 10:55 من فوق مزارع شبعا المحتلة.
    Cuatro aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés penetrando con rumbo norte por las granjas de Shebaa ocupadas, volaron en círculos sobre todas las regiones del Líbano y se retiraron a las 10.35 horas rumbo al mar por An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا المحتلة باتجاه الشمال وحلقت فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرت الساعة 10:35 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés penetrando desde el mar por Shikka, volaron en círculos sobre todas las regiones del Líbano y se retiraron a las 10.35 horas por las granjas de Shebaa ocupadas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل شكا وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 10:35 من فوق مزارع شبعا المحتلة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por Alma ash-Shaab, voló en círculos sobre Rayaq, Baalbek, Beirut y sus alrededores y la región del Sur, y se alejó a las 20.40 horas por las granjas de Shebaa ocupadas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب وحلقت فوق مناطق رياق، بعلبك، بيروت وضواحيها والجنوب ثم غادرت الساعة 20:40 من فوق مزارع شبعا المحتلة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por Kfar Kila, voló en círculos sobre Rayaq y Baalbek y se retiró a las 19.00 horas por las granjas de Shebaa ocupadas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقت فوق مناطق رياق وبعلبك ثم غادرت الساعة 19:00 من فوق مزارع شبعا المحتلة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por las granjas de Shebaa ocupadas. Voló en círculos sobre Rayaq, Yubb Yenin, Rashayya y Hasbayya y se retiró a las 15.30 horas por An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا المحتلة وحلقت فوق مناطق رياق، جب جنين، راشيا وحاصبيا ثم غادرت الساعة 15:30 من فوق الناقورة.
    :: Entre las 9.05 y las 9.25 horas, dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés sobrevolando Yarun, se dirigieron al norte pasando por la Bekaa occidental y llegaron hasta Shikka para retirarse posteriormente por las granjas de Shebaa ocupadas. UN بين الساعة 05/09 والساعة 25/09، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق يارون باتجاه الشمال مرورا بالبقاع الغربي ووصولا حتى شكا، ثم غادرتا من فوق مزارع شبعا المحتلة.
    :: Dos aviones de combate penetraron a las 13.05 horas por las granjas de Shebaa ocupadas, se dirigieron al norte hasta llegar a Trípoli, volaron en círculos sobre todas las regiones del país y se retiraron a las 15.40 horas por Alma ash-Shaab. UN :: الساعة 05/13، خرقت طائرتان حربيتان من فوق مزارع شبعا المحتلة باتجاه الشمال وصولا حتى طرابلس ونفذتا تحليقا دائريا فوق المناطق اللبنانية كافة، ثم غادرتا عند الساعة 40/15 من فوق علما الشعب.
    Cuatro aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés penetrando por las granjas de Shebaa ocupadas, se dirigen al norte, sobrevuelan la zona comprendida entre Dahr al-Baydar y las regiones meridionales y se retiran a las 11.15 horas por Alma ash-Shaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية /4/ طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا المحتلة باتجاه الشمال وحلقت بين ضهر البيدر ومناطق الجنوب ثم غادرت الساعة 15/11 من فوق علما الشعب
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando por las granjas de Shebaa ocupadas, vuela en círculos sobre las regiones de Rayaq, Baalbek y la Bekaa Occidental y se retira a las 12.15 horas por Kfar Kila. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا المحتلة وحلقت فوق مناطق رياق، بعلبك والبقاع الغربي ثم غادرت الساعة 15/12 من فوق كفركلا.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés internándose en él por Alma ash-Shaab, sobrevuela el sur del país y la Bekaa y lo abandona a las 12.00 horas por las granjas de Shebaa ocupadas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب وحلقت فوق مناطق الجنوب والبقاع ثم غادرت الساعة 00/12 من فوق مزارع شبعا المحتلة.
    Cuatro aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés internándose en él por las granjas de Shebaa ocupadas, sobrevuelan todas las regiones del Líbano y lo abandonan a las 15.20 horas en dirección al mar frente a An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا المحتلة وحلقت فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرت الساعة 20/15 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, penetrando por Kfar Kila. Sobrevoló en círculos el sur, el norte, Baalbek y Hirmil antes de retirarse por las granjas de Shebaa ocupadas a las 7.00 horas del 11 de mayo de 2012. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة إستطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقت فوق مناطق الجنوب، الشمال، بعلبك والهرمل ثم غادرت بتاريخ 11/5 الساعة 00/7 من فوق مزارع شبعا المحتلة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, ingresando por las granjas de Shebaa ocupadas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا المحتلة وحلقت فوق مناطق حاصبيا، ومرجعيون ورياق وبعلبك والهرمل وعكار ثم غادرت الساعة 45/15 من فوق عيترون.
    Entre las 15.03 y las 16.25 horas, dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, en el que penetraron por las granjas de Shebaa ocupadas en dirección norte. Sobrevolaron en círculos todas las regiones del Líbano antes de retirarse por Rumaysh. UN بين الساعة 03/15 والساعة 25/16، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا المحتلة باتجاه الشمال، ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق رميش.
    - El 9 de septiembre de 2008, entre las 7.00 y las 22.00 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando Alma ash-Shaab, voló en círculos sobre las regiones meridionales y sobre las ciudades de Rayaq y Baalbek y se retiró por las granjas de Shebaa ocupadas. UN - بتاريخ 9 أيلول/سبتمبر 2008 بين الساعة 00/07 والساعة 00/22، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب، ونفذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية وفوق رياق وبعلبك، ثم غادرت من فوق مزارع شبعا المحتلة.
    El 5 de marzo de 2009: - Entre las 10.00 y las 11.40 horas, seis aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés; cuatro penetraron por las granjas de Shebaa ocupadas y dos por Aytarun; volaron en círculos sobre todas las regiones del Líbano y se retiraron por las granjas citadas. UN - بتاريخ 5 آذار/مارس 2009 بين الساعة 00/10 والساعة 40/11، خرقت الأجواء اللبنانية 6 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي، أربعة من فوق مزارع شبعا المحتلة واثنتان من فوق عيترون، ونفذت تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرت من فوق المزارع المذكورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more