III. SINTESIS DE LOS COMENTARIOS Y PROPUESTAS PRESENTADOS por las organizaciones intergubernamentales | UN | ثالثا - تجميع للتعليقات والمقترحات المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية |
Informes y comentarios presentados por las organizaciones intergubernamentales y las organizaciones y acuerdos pesqueros regionales y subregionales. | UN | تقارير وتعليقات مقدمة من المنظمات الحكومية الدولية ومنظمات وترتيبات مصائد اﻷسماك اﻹقليمية ودون اﻹقليمية. |
Además, alentar la financiación de las asociaciones con recursos nuevos y complementarios aportados por las organizaciones intergubernamentales, los gobiernos y otros interesados directos. | UN | وكذلك تشجيع تمويل الشراكات من الموارد الجديدة والإضافية من المنظمات الحكومية الدولية والحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة. |
Establecer los medios para elaborar y actualizar fuentes de información internacionalmente evaluadas por las organizaciones intergubernamentales sobre productos químicos en los lugares de trabajo, adoptando formularios y terminologías adecuados para su uso por los participantes en los lugares de trabajo. | UN | إنشاء الوسيلة التي من شأنها تطوير وتحديث مصادر المعلومات التي يتم تقييمها دولياً بواسطة المنظمات الحكومية الدولية بشأن المواد الكيميائية في مكان العمل، وتوفيرها بالشكل واللغة التي تجعلها ملائمة للاستخدام بواسطة جميع المشاركين في مكان العمل. |
MEDIDAS ADOPTADAS por las organizaciones intergubernamentales | UN | اﻹجراءات المتخذة من قبل المنظمات الحكومية الدولية |
15.00 horas Presentación de información por las organizaciones intergubernamentales | UN | 00/15 اجتماعات إحاطة إعلامية تعقدها المنظمات الحكومية الدولية |
Dicha información ha sido extraída sobre todo de las aportaciones hechas por las organizaciones intergubernamentales que contribuyeron al presente informe. | UN | وهي مستمدة بشكل رئيسي من المساهمات المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية التي ساهمت في هذا التقرير. |
Por la misma razón, resultó también problemática la comparación de los datos facilitados por las organizaciones intergubernamentales ajenas al sistema de las Naciones Unidas con los datos de las Naciones Unidas. | UN | ولﻷسباب ذاتها، كان من الصعب بنفس القدر مقارنة البيانات المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية من خارج منظومة اﻷمم المتحدة مع تلك المتعلقة باﻷمم المتحدة. |
Información proporcionada por las organizaciones intergubernamentales | UN | هاء - المعلومات المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية |
v) Examen de la información complementaria facilitada por las organizaciones intergubernamentales, internacionales y regionales pertinentes sobre aspectos de la reducción de la demanda incluidos en los planes de acción aprobados por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones; | UN | `5` النظر في المعلومات التكميلية الواردة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية والإقليمية بشأن جوانب خفض الطلب المشمولة بخطط العمل التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين؛ |
En la presente sección se destacan las importantes contribuciones realizadas por las organizaciones intergubernamentales regionales y otras entidades regionales en la aplicación del enfoque de la seguridad humana. | UN | وسيسلط هذا الفرع الضوء على المساهمات الكبيرة من المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية والكيانات الإقليمية الأخرى في تطبيق نهج الأمن البشري. |
Reconociendo la valiosa contribución hecha por las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales interesadas a la promoción y la protección de los derechos y libertades fundamentales de las trabajadoras migratorias, | UN | " وإذ تعترف بالمساهمة القيﱢمة المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية في تعزيز وحماية الحقوق والحريات اﻷساسية للعاملات المهاجرات، |
XI. MEDIDAS ADOPTADAS por las organizaciones intergubernamentales | UN | حادي عشر - اﻹجراءات المتخذة من قبل المنظمات الحكومية الدولية |
15.00 horas Presentación de información por las organizaciones intergubernamentales | UN | 00/15 اجتماعات إحاطة إعلامية تعقدها المنظمات الحكومية الدولية |
También acogieron con satisfacción la difusión y aplicación de los Principios por las organizaciones intergubernamentales, regionales y no gubernamentales. | UN | كما رحبتا بتعميم وتطبيق المبادئ التوجيهية من جانب المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية. |