"por lo menos una vez al mes" - Translation from Spanish to Arabic

    • مرة كل شهر على الأقل
        
    • مرة في الشهر على الأقل
        
    • مرة واحدة في الشهر على الأقل
        
    • واحدة على الأقل كل شهر
        
    El Consejo se ha de reunir por lo menos una vez al mes. UN 7 - ويتعين أن ينعقد المجلس مرة كل شهر على الأقل.
    El plan individual para el desarrollo de la personalidad del niño deberá evaluarse por lo menos una vez al mes. UN ولا بد من تقييم الخطة الفردية لتنمية شخصية الطفل مرة كل شهر على الأقل.
    El Consejo se debe reunir por lo menos una vez al mes. UN 9 - ويتعين أن ينعقد المجلس مرة كل شهر على الأقل.
    El sitio web es visitado por lo menos una vez al mes por más de 200 usuarios. UN وهناك ما يزيد على 100 شخص ممن يزورون موقع البوصلة على الشبكة مرة في الشهر على الأقل.
    El funcionario responsable debe actuar con independencia y debe responder únicamente al director de la entidad de supervisión financiera primaria, al que deberá informar por lo menos una vez al mes sobre las operaciones financieras sujetas a supervisión financiera y sobre las medidas adoptadas, en particular sobre: UN ويمارس هذا الموظف نشاطه باستقلالية، ولا يخضع للمساءلة سوى أمام رئيس الوكالة المعنية بالمراقبة المالية الأولية المطالب بأن يبلغها مرة في الشهر على الأقل بما يكتشف من عمليات مالية يخضعهـا القانون للمراقبة، وبما اتخذ من تدابير وبخاصة بشأن ما يلي:
    :: Establecimiento de un régimen de venta de bienes y organización de reuniones efectivas de examen, por lo menos una vez al mes, de la Junta Local de Fiscalización de Bienes UN :: إنشاء نظام لمبيعات الممتلكات وعقد اجتماعات مراجعة فعالة للمجلس المحلي لحصر الممتلكات مرة واحدة في الشهر على الأقل
    Establecimiento de un régimen de venta de bienes y organización de reuniones efectivas de examen, por lo menos una vez al mes, de la Junta Local de Fiscalización de Bienes UN إنشاء نظام لمبيعات الممتلكات وعقد اجتماعات مراجعة فعالة للمجلس المحلي لحصر الممتلكات مرة واحدة في الشهر على الأقل
    El Consejo Insular debe reunirse por lo menos una vez al mes. UN 10 - ويلزم عقد مجلس الجزيرة مرة كل شهر على الأقل.
    Con arreglo a la estructura de gobierno actual, el Consejo Insular debe reunirse por lo menos una vez al mes. UN 8 - وبموجب الهيكل الحالي للحكومة، يلزم أن يجتمع مجلس الجزيرة مرة كل شهر على الأقل.
    Encomio a los Estados de primera línea de la IGAD por la reciente decisión de sus ministros de relaciones exteriores de reunirse por lo menos una vez al mes para tratar de los progresos realizados y de las dificultades que se plantean en su intento de restablecer la reconciliación y la normalidad en Somalia. UN 53 - وأثني على دول خط المواجهة في الإيغاد لما اتخذه وزراء خارجيتها من قرار مؤخرا بالاجتماع مرة كل شهر على الأقل لمناقشة التقدم المحرز والتحديات المصادفة في الجهد المبذول لاستعادة المصالحة والحياة العادية في الصومال.
    Más de 200 personas visitan el sitio web por lo menos una vez al mes, y se registra un promedio de 10.000 accesos mensuales. UN ويزور الموقع الشبكي للبوصلة مرة في الشهر على الأقل ما يزيد على 200 شخص، ويُفتح هذا الموقع في المتوسط 000 10 مرة في الشهر.
    Se autorizó al autor a efectuar llamadas telefónicas por lo menos una vez al mes pese a que, en virtud del artículo 17 del Pacto leído conjuntamente con su artículo 10, el autor sólo tenía derecho a comunicarse con su familia y amistades por correspondencia y en visita. UN وقد سُمح لصاحب البلاغ بإجراء مكالمات هاتفية مرة في الشهر على الأقل. وعلاوة على ذلك، وبموجب المادة 17 مقترنة بالمادة 10 من العهد. لم يكن يحق لصاحب البلاغ سوى الاتصال بأسرته وأصدقائه من خلال المراسلات وتلقي الزيارات.
    El artículo 26 del Reglamento dice que " el médico encargado examinará a cada preso por lo menos una vez al mes [y]... d) inspeccionará toda la prisión por lo menos una vez al mes y prestará particular atención al equipo de cocina y equipo sanitario " . UN وتنص القاعدة 26 على أن " يقوم الطبيب: (أ) بفحص كل سجين مرة في الشهر على الأقل ... و(د) معاينة السجن بأكمله مرة على الأقل في الشهر، مع إيلاء مراعاة خاصة لمعدات الطبخ والمرافق الصحية في السجن " .
    Trato de venir por lo menos una vez al mes. Open Subtitles أنا أحاول أن آتي هنا مرة واحدة في الشهر على الأقل.
    :: Establecimiento de un régimen sólido y constante de venta de bienes y reuniones efectivas de examen, por lo menos una vez al mes, de la junta local de fiscalización de bienes UN :: إنشاء نظام قوي وروتيني لمبيعات الممتلكات وعقد اجتماعات مراجعة فعالة للمجلس المحلي لحصر الممتلكات مرة واحدة في الشهر على الأقل
    Establecimiento de un régimen sólido y constante de venta de bienes y reuniones efectivas de examen, por lo menos una vez al mes, de la junta local de fiscalización de bienes UN إنشاء نظام قوي وروتيني لمبيعات الممتلكات وعقد اجتماعات استعراض فعال للمجالس المحلية لحصر الممتلكات مرة واحدة في الشهر على الأقل
    Como regla general, el Presidente informará a las delegaciones interesadas por lo menos una vez al mes. UN والقاعدة العامة أن يقدم الرئيس للوفود المهتمة إحاطة واحدة على الأقل كل شهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more