"por los miembros de la mesa" - Translation from Spanish to Arabic

    • من أعضاء مكتب
        
    • أعرب عنها أعضاء المكتب
        
    • من أعضاء المكتب
        
    • أعرب عنها أعضاء مكتب
        
    • يقوم به أعضاء المكتب
        
    • أعضاء مكتب مؤتمر الأطراف
        
    4. La Mesa Ampliada de la Comisión estuvo integrada por los miembros de la Mesa del presente período de sesiones, el anterior Presidente de la Comisión Esto es, el Sr. D. Thiam. UN ٤- وتألف مكتب اللجنة الموسع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورئيس اللجنة السابق)١(، والمقرر الخاص)٢(.
    La Mesa ampliada de la Comisión estuvo integrada por los miembros de la Mesa del presente período de sesiones, por los presidentes anteriores de la ComisiónSr. UN ٤ - وتألف مكتب اللجنة الموسع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورؤساء اللجنة السابقين)١(، والمقررين الخاصين)٢(.
    6. La Mesa ampliada de la Comisión estuvo integrada por los miembros de la Mesa del presente período de sesiones, por los Presidentes anteriores de la Comisión Sr. J. C. Baena Soares, Sr. A. Pellet, Sr. P. S. Rao y Sr. D. Thiam. UN 6- وتألف مكتب اللجنة الموسع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورؤساء اللجنة السابقين(1)، والمقررين الخاصين(2).
    13. Antecedentes. La secretaría, de acuerdo con el Presidente de la CP 13, ha preparado el programa provisional de la CP 14, teniendo en cuenta las opiniones expresadas por las Partes durante el OSE 28 y por los miembros de la Mesa. UN 13- الخلفية: بالاتفاق مع رئيس الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر أعدت الأمانة جدول الأعمال المؤقت، مراعية الآراء التي أعربت عنها الأطراف خلال الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ والآراء التي أعرب عنها أعضاء المكتب.
    10. Antecedentes. La secretaría, de acuerdo con el Presidente de la CP/RP 3, ha preparado el programa provisional de la CP/RP 4, teniendo en cuenta las opiniones expresadas por las Partes durante el OSE 28 y por los miembros de la Mesa. UN 10- الخلفية: أعدت الأمانة جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة لاجتماع الأطراف بالاتفاق مع رئيس الدورة الثالثة لاجتماع الأطراف، واضعةً في اعتبارها الآراء التي أعربت عنها الأطراف في أثناء الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ، والآراء التي أعرب عنها أعضاء المكتب.
    El grupo estará integrado por los miembros de la Mesa y un miembro adicional por cada grupo regional. UN وسوف يتكون الفريق من أعضاء المكتب ومن عضو إضافي واحد من كل مجموعة إقليمية.
    El Secretario Ejecutivo ha elaborado, de común acuerdo con el Presidente de la CP 6, el programa provisional de la CP 7, teniendo en cuenta las opiniones expresadas por las Partes durante las consultas oficiosas celebradas por el Presidente del Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) en su 14º período de sesiones y por los miembros de la Mesa de la CP 6. UN وفي هذا السياق، أعد الأمين العام جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة لمؤتمر الأطراف، آخذاً في الاعتبار الآراء التي أعربت عنها الأطراف خلال المشاورات غير الرسمية التي أجراها رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة عشرة وتلك التي أعرب عنها أعضاء مكتب الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف.
    El Comité aplazó su selección del informe de la Dependencia Común de Inspección hasta su período de sesiones sustantivo, en espera del examen por los miembros de la Mesa. UN وأرجأت اللجنة اختيار أحد تقارير وحدة التفتيش المشتركة لنظره، إلى حين انعقاد دورتها الموضوعية، وذلك انتظارا لاستعراض يقوم به أعضاء المكتب.
    5. La Mesa ampliada de la Comisión estuvo integrada por los miembros de la Mesa del presente período de sesiones, por los Presidentes anteriores de la Comisión y por los Relatores Especiales. UN 5- وتألف مكتب اللجنة الموسع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورؤساء اللجنة السابقين()، والمقررين الخاصين().
    6. La Mesa ampliada de la Comisión estuvo integrada por los miembros de la Mesa del actual período de sesiones, por los Presidentes anteriores de la Comisión y por los Relatores Especiales. UN 6- وتألف مكتب اللجنة الموسع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورؤساء اللجنة السابقين()، والمقررين الخاصين().
    6. La Mesa ampliada de la Comisión estuvo integrada por los miembros de la Mesa del actual período de sesiones, los anteriores Presidentes de la Comisión y los Relatores Especiales. UN 6- وتألف مكتب اللجنة الموسع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورؤساء اللجنة السابقين()، والمقررين الخاصين().
    4. La Mesa ampliada de la Comisión estuvo integrada por los miembros de la Mesa del actual período de sesiones, los anteriores Presidentes de la Comisión y los Relatores Especiales. UN 4- وتألف مكتب اللجنة الموسع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورؤساء اللجنة السابقين()، والمقررين الخاصين().
    4. La Mesa ampliada de la Comisión estuvo integrada por los miembros de la Mesa del actual período de sesiones, los anteriores Presidentes de la Comisión y los Relatores Especiales. UN 4- وتألف مكتب اللجنة الموسع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورؤساء اللجنة السابقين()، والمقررين الخاصين().
    5. La Mesa ampliada de la Comisión estuvo integrada por los miembros de la Mesa del actual período de sesiones, los anteriores Presidentes de la Comisión y los Relatores Especiales. UN 5- وتألف مكتب اللجنة الموسع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورؤساء اللجنة السابقين()، والمقررين الخاصين().
    4. La Mesa ampliada de la Comisión estuvo integrada por los miembros de la Mesa del actual período de sesiones, los anteriores Presidentes de la Comisión y los Relatores Especiales. UN 4- وتألف مكتب اللجنة الموسع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورؤساء اللجنة السابقين()، والمقررين الخاصين().
    Durante el 81° período de sesiones también se reunirá un grupo de trabajo oficioso sobre métodos de trabajo, integrado por los miembros de la Mesa y cualesquiera otros miembros del Comité interesados y encargado de formular propuestas. UN وسوف يجتمع فريق عامل غير رسمي معني بطرق العمل ويتألف من أعضاء المكتب وأي أعضاء آخرين راغبين من أعضاء اللجنة أثناء الدورة الحادية والثمانين ويقدم اقتراحات.
    Excelentísimo Señor: Tengo el honor de transmitirle mi gratitud y reconocimiento sinceros por su competente dirección, y el apoyo prestado por los miembros de la Mesa a la Organización durante el 34º y el 35º períodos de sesiones de la Junta de Desarrollo Industrial. UN يشرّفني أن أعرب لكم عن خالص تقديري وامتناني على قيادتكم القديرة وأيضا على الدعم الذي حظيت به المنظمة من أعضاء المكتب طوال دورتي مجلس التنمية الصناعية الرابعة والثلاثين والخامسة والثلاثين.
    El programa provisional había sido preparado de acuerdo con el Presidente de la CP en su 12º período de sesiones, teniendo en cuenta las opiniones expresadas por las Partes durante el 26º período de sesiones del Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) y por los miembros de la Mesa de la CP. UN وقد أُعد جدول الأعمال المؤقت بالاتفاق مع رئيس مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة، مع مراعاة الآراء التي أعربت عنها الأطراف خلال الدورة السادسة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ، والآراء التي أعرب عنها أعضاء مكتب مؤتمر الأطراف.
    El programa provisional había sido preparado de acuerdo con el Presidente de la CP en su 13º período de sesiones, teniendo en cuenta las opiniones expresadas por las Partes durante el 28º período de sesiones del Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) y por los miembros de la Mesa de la CP. UN وقد أُعِدّ جدول الأعمال المؤقت بالاتفاق مع رئيس مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة، مع مراعاة الآراء التي أعربت عنها الأطراف خلال الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ، والآراء التي أعرب عنها أعضاء مكتب مؤتمر الأطراف.
    El programa provisional se había preparado con el acuerdo del Presidente del séptimo período de sesiones de la Conferencia, teniendo en cuenta las opiniones expresadas por las Partes durante el 16º período de sesiones del Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) y por los miembros de la Mesa. UN وقد أُعد جدول الأعمال المؤقت بالاتفاق مع رئيس المؤتمر في دورته السابعة، وهو يأخذ في الاعتبار أيضاً الآراء التي أعربت عنها الأطراف أثناء الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ وكذلك آراء أعضاء مكتب مؤتمر الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more