"por motivos de orientación sexual o" - Translation from Spanish to Arabic

    • على أساس الميل الجنسي أو
        
    • بسبب الميل الجنسي أو
        
    • على أساس ميولهم الجنسية أو
        
    • القائم على الميل الجنسي أو
        
    • على أساس التوجه الجنسي أو
        
    • على أساس الميول الجنسية أو
        
    • على أساس ميلهم الجنسي أو
        
    • الأفراد بسبب ميولهم الجنسية أو
        
    • بسبب التوجه الجنسي أو
        
    • عن الميل الجنسي أو
        
    Otro grave problema mundial es la discriminación por motivos de orientación sexual o identidad de género. UN وثمة تحد عالمي خطير آخر يتمثل في التمييز على أساس الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية.
    25. Según SA, no existía una legislación que prohibiera la discriminación por motivos de orientación sexual o identidad de género. UN 25- وأفادت جمعية سبيس أليز بعدم وجود قانون يحظر التمييز على أساس الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية.
    Sin embargo, le preocupa que el Estado parte no cuente con una disposición constitucional o legislativa que prohíba explícitamente la discriminación por motivos de orientación sexual o identidad de género. UN ولكن اللجنة تعرب عن قلقها من عدم وجود أي حكم دستوري أو قانوني في الدولة الطرف يحظر صراحة التمييز على أساس الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية.
    Se mostró preocupada por los niños trabajadores y por las detenciones arbitrarias, el acoso y la discriminación por motivos de orientación sexual o identidad de género. UN وأعربت عن القلق بخصوص الأطفال العاملين وبخصوص حالات التوقيف التعسفي والتحرش والتمييز بسبب الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية.
    Polonia debía velar por que se investigaran minuciosamente todas las denuncias de agresiones y amenazas por motivos de orientación sexual o de identidad de género. UN وينبغي لبولندا أن تضمن إجراء تحقيق متعمق في جميع ادعاءات الاعتداءات والتهديدات ضد الأفراد على أساس ميولهم الجنسية أو هويتهم الجنسانية.
    Se había iniciado la labor normativa y de redacción para revisar y refundir las leyes federales de lucha contra la discriminación y promulgar otras que protegieran a la población frente a la discriminación por motivos de orientación sexual o identidad de género. UN وقد شُرع في وضع السياسات وصياغتها من أجل استعراض وتوحيد القوانين الاتحادية لمكافحة التمييز ومن أجل استحداث تشريعات تحمي من التمييز القائم على الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية.
    Los Países Bajos manifestaron también preocupación por las violaciones de los derechos humanos por motivos de orientación sexual o de género. UN وأعربت هولندا عن قلقها أيضاً بشأن انتهاكات حقوق الإنسان على أساس التوجه الجنسي أو لأسباب جنسانية.
    Dio la bienvenida a los esfuerzos encaminados a combatir la discriminación por motivos de orientación sexual o identidad de género. UN ورحبت بالجهود الرامية إلى مكافحة التمييز على أساس الميول الجنسية أو الهوية الجنسانية.
    105.21 Derogar las disposiciones legislativas que discriminan por motivos de orientación sexual o de identidad de género (Australia); UN 105-21- أن تلغي التشريعات التمييزية ضد الأشخاص على أساس ميلهم الجنسي أو هويتهم الجنسانية (أستراليا)؛
    Sin embargo, le preocupa que el Estado parte no cuente con una disposición constitucional o legislativa que prohíba explícitamente la discriminación por motivos de orientación sexual o identidad de género. UN ولكن اللجنة تعرب عن قلقها من عدم وجود أي حكم دستوري أو قانوني في الدولة الطرف يحظر صراحة التمييز على أساس الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية.
    Adoptar todas las medidas necesarias para garantizar el disfrute del derecho al más alto nivel posible de salud, sin discriminación por motivos de orientación sexual o identidad de género, es aceptable. UN أما التوصية المتعلقة باتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان التمتع بالحق في أعلى مستوى للصحة يمكن بلوغه، وذلك دون التمييز على أساس الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية، فهي توصية مقبولة.
    Además, el Gobierno estaba adoptando medidas para alcanzar paulatinamente el más alto nivel posible de salud sin discriminación por motivos de orientación sexual o identidad de género. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تزل الحكومة تتخذ خطوات لكي تحقق تدريجياً هدف كفالة التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة، دون تمييز على أساس الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية.
    15. Según Amnistía Internacional, ni la legislación ni la Constitución prohíben la discriminación por motivos de orientación sexual o de identidad de género. UN 15- أفادت منظمة العفو الدولية أن التمييز على أساس الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية لا تحظره القوانين ولا حتى الدستور(30).
    94.74 Tomar las medidas necesarias para eliminar todo trato discriminatorio por motivos de orientación sexual o identidad de género (Argentina); UN 94-74- اتخاذ التدابير اللازمة للقضاء على المعاملة التمييزية على أساس الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية (الأرجنتين)؛
    110.2 Abolir oficialmente cualquier castigo infligido por motivos de orientación sexual o de identidad de género (Alemania); UN 110-2- القيام رسمياً بإلغاء أي عقوبة على أساس الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية (ألمانيا)؛
    e) La falta de legislación federal que proteja contra la discriminación por motivos de orientación sexual o identidad de género. UN (ﻫ) عدم وجود تشريع اتحادي يحمي من التمييز على أساس الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية.
    La enmienda representa otro intento de eliminar la redacción referente a las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias de personas por motivos de orientación sexual o identidad de género. UN إن التعديل هو محاولة أخرى لحذف الصيغة التي تشير إلى حالات قتل الأشخاص خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً بسبب الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية.
    En el marco de dicho grupo, los miembros determinarán también los medios de reforzar la implicación de las empresas en la lucha contra la violencia y la discriminación, como aquella cometida por motivos de orientación sexual o identidad de género. UN وفي إطار هذا الفريق العامل، سيحدد الشركاء الاجتماعيون أيضا سبل تعميق مشاركة انخراط الشركات في مكافحة العنف والتمييز، ومن ذلك ما يرتكب بسبب الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية.
    92.112 Adoptar medidas para abordar de forma global el problema de la discriminación contra las personas por motivos de orientación sexual o identidad de género (Australia); UN 92-112- اتخاذ تدابير للتصدي بصورة شاملة للتمييز ضد الأفراد على أساس ميولهم الجنسية أو هويتهم الجنسانية (أستراليا)؛
    138.9 Derogar todas las disposiciones que dan lugar a la discriminación por motivos de orientación sexual o identidad de género (Francia); UN 138-9- إلغاء جميع الأحكام التي تتسبب في التمييز القائم على الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية (فرنسا)؛
    4. Su Oficina continúa señalando la discriminación y la desigualdad, incluida la discriminación por motivos de orientación sexual o identidad de género. UN 4 - وأضافت قائلة إن المفوضية تواصل توجيه الانتباه إلى التمييز واللامساواة، بما في ذلك التمييز على أساس التوجه الجنسي أو الهوية الجنسانية.
    48. Adoptar las medidas necesarias para luchar contra la discriminación por motivos de orientación sexual o identidad de género (Francia); UN 48- اتخاذ التدابير اللازمة لمكافحة التمييز القائم على أساس الميول الجنسية أو الهوية الجنسانية (فرنسا)؛
    101.25 Derogar la legislación que discrimina a las personas por motivos de orientación sexual o identidad de género (Australia). UN 101-25- إلغاء التشريعات التي تميز ضد الأفراد على أساس ميلهم الجنسي أو هويتهم الجنسانية (أستراليا).
    El Estado parte debe velar por que se investiguen minuciosamente todas las denuncias de agresiones y amenazas por motivos de orientación sexual o de identidad de género. UN ينبغي للدولة الطرف أن تضمن إجراء تحقيق متعمق في جميع ادعاءات الاعتداءات والتهديدات التي يتعرض لها الأفراد بسبب ميولهم الجنسية أو هويتهم الجنسانية.
    Por último, le gustaría conocer qué medidas prevé tomar Tanzanía para luchar contra la discriminación por motivos de orientación sexual o de identidad de género, ya sea real o supuesta. UN وأخيراً فإنها تود أن تعرف ما هي التدابير التي تنوي تنزانيا اتخاذها لمكافحة التمييز بسبب التوجه الجنسي أو بسبب هوية الجنس، سواء كانت حقيقية أم مفترضة.
    14. Es preciso que los gobiernos reconozcan los Principios de Yogyakarta, en que se afirma que el disfrute de los derechos humanos es para todos, sin distinción por motivos de orientación sexual o identidad de género. UN 14 - ومضى قائلا إنه يجب أن تعترف الحكومات بمبادئ يوغياكارتا، التي تنص على أن حقوق الإنسان هي لكل فرد، بصرف النظر عن الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more