"por otros tres años" - Translation from Spanish to Arabic

    • لمدة ثلاث سنوات أخرى
        
    • لثلاث سنوات أخرى
        
    • لفترة ثلاث سنوات أخرى
        
    • لفترة ثلاث سنوات إضافية
        
    • ثﻻث سنوات أخرى
        
    • لمدة ثلاثة أعوام أخرى
        
    • لمدة ثلاث سنوات إضافية
        
    • لثلاث سنوات إضافية
        
    • مدة ثلاث سنوات أخرى
        
    • لفترة ثلاثة أعوام أخرى
        
    También acojo con beneplácito la decisión del Gobierno del Líbano de seguir apoyando al Comité de Diálogo Palestino-Libanés por otros tres años. UN وأرحب أيضا بقرار الحكومة اللبنانية القاضي بمواصلة دعم لجنة الحوار اللبناني الفلسطيني لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    Esa zorra no necesita comer por otros tres años. Open Subtitles هذا الثعلب لا يحتاج لتناول الطعام لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    La Comisión, en su resolución 1999/36, decidió prorrogar por otros tres años el mandato del Relator Especial. UN وقررت اللجنة، في قرارها 1999/36، تجديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    Esa suspensión se firmó originalmente en 1998 por un período de tres años y se renovó en 2001 por otros tres años más. UN وتم التوقيع على ذلك بادئ الأمر في عام 1998 لمدة ثلاث سنوات وجرى تجديده في عام 2001 لثلاث سنوات أخرى.
    En su resolución 1992/72, la Comisión prorrogó el mandato por otros tres años. UN وقامت اللجنة، في قرارها ٢٩٩١/٢٧، بتمديد الولاية لفترة ثلاث سنوات أخرى.
    En 1999 Shimadzu reanudó su apoyo por otros tres años. UN وشهد عام 1999 تجديد الدعم من هيئة شيمادزو لفترة ثلاث سنوات إضافية.
    En su 58° período de sesiones, la Comisión decidió, a través de su resolución 2002/62, prorrogar por otros tres años el mandato de la Relatora Especial. UN وقررت اللجنة في دورتها 58 تمديد ولاية المقررة الخاصة لمدة ثلاثة أعوام أخرى في قرارها 2002/62.
    140. La Comisión, en su resolución 1998/76, decidió renovar por otros tres años el mandato de la Relatora Especial. UN 140- وقد قررت اللجنة، في قرارها 1998/76، تجديد ولاية المقررة الخاصة لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    La Comisión, en su resolución 1999/36, decidió prorrogar por otros tres años el mandato del Relator Especial. UN وقررت اللجنة، في قرارها 1999/36، تجديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    149. La Comisión, en su resolución 1998/76, decidió renovar por otros tres años el mandato de la Relatora Especial. UN 149- وقد قررت اللجنة، في قرارها 1998/76، تجديد ولاية المقررة الخاصة لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    La Comisión, en su resolución 1999/36, decidió prorrogar por otros tres años el mandato del Relator Especial. UN وقررت اللجنة، في قرارها 1999/36، تجديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    La Asamblea General, mediante su resolución 56/52, de 10 de diciembre de 2001, renovó por otros tres años el mandato del Organismo. UN وقد جددت الجمعية العامة ولاية الوكالة لمدة ثلاث سنوات أخرى بموجب قرارها 56/52 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    En su resolución 2001/75, la Comisión decidió renovar el mandato del Relator Especial por otros tres años. UN وقررت اللجنة، بموجب قرارها 2001/75، تجديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    La decisión tomada recientemente por el Parlamento Federal de Transición de prorrogar su mandato por otros tres años ha sido polémica. UN والقرار الذي اتخذه البرلمان الاتحادي الانتقالي مؤخرا بتمديد ولايته لثلاث سنوات أخرى قرار مثير للجدل.
    Se están celebrando consultas para renovar el memorando por otros tres años. UN وتجري مشاورات لتجديد المذكرة لثلاث سنوات أخرى.
    La Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 1992/72, renovó el mandato del Relator Especial y lo prorrogó por otros tres años. UN ٨ - وقد جددت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ١٩٩٢/٧٢ ، ولاية المقرر الخاص ومددتها لفترة ثلاث سنوات أخرى.
    En 2001, la Comisión prorrogó su mandato por otros tres años. UN وفي عام 2001، مددت اللجنة ولايته لفترة ثلاث سنوات أخرى.
    En su resolución 2001/75, la Comisión también decidió renovar por otros tres años el mandato de la Relatora Especial. UN كما قررت لجنـة حقوق الإنسان، في قرارهـا 2001/75، تجديد ولاية المقررة الخاصة لفترة ثلاث سنوات إضافية.
    50. En la resolución 2001/75 la Comisión decidió renovar por otros tres años el mandato de la Relatora Especial. UN 50- وقررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2001/75، تجديد ولاية المقررة الخاصة لفترة ثلاث سنوات إضافية.
    En su octavo período de sesiones, celebrado en junio de 2008, el Consejo de Derechos Humanos acogió con satisfacción el marco normativo sobre empresas y derechos humanos propuesto por el Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas comerciales y prorrogó su mandato por otros tres años (véase la resolución 8/7 del Consejo). UN رحب مجلس حقوق الإنسان، في دورته الثامنة المعقودة في حزيران/يونيه 2008، بإطار سياسات الأعمال وحقوق الإنسان الذي اقترحه الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال، ومدد ولاية الممثل الخاص لمدة ثلاثة أعوام أخرى (انظر قرار المجلس 8/7).
    La Carta confiaba al presidente provisional la convocación de una segunda conferencia constitucional en Garowe para elegir un presidente y un vicepresidente y aprobar la Carta de Puntlandia por otros tres años. UN ويخوِّل الميثاق الرئيس بالوكالة افتتاح مؤتمر دستوري ثانٍ في غاروي لانتخاب رئيس ونائب للرئيس وإقرار ميثاق " بلاد بونت " لمدة ثلاث سنوات إضافية.
    El mandato del Presidente Hrawi fue prorrogado en 1995 por otros tres años, después de expirar el período ordinario constitucional prescrito, de seis años. UN وجُددت في عام 1995 ولاية الرئيس الهراوي لثلاث سنوات إضافية علاوة على المدة العادية المحددة دستوريا، وهي ست سنوات.
    Recientemente se prorrogó su mandato por otros tres años. UN وتم تجديد هذه الولاية مؤخراً لفترة ثلاثة أعوام أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more