"por países aprobados por" - Translation from Spanish to Arabic

    • القطرية التي اعتمدها
        
    • القطرية الجديدة التي أقرها
        
    • القطرية التي أقرها
        
    • القطرية التي وافق عليها
        
    • القطرية التي يوافق عليها
        
    • القطرية المعتمدة من
        
    • القطريين اللذين أقرهما
        
    • القطرية التي يعتمدها
        
    Cuadro A.1 Gastos estimados en los programas por países aprobados por el Consejo de Administración UN الجدول ألف - ١ النفقات المقدرة في البرامج القطرية التي اعتمدها مجلس اﻹدارة
    Cuadro A.4 Gastos estimados de los programas por países aprobados por el Consejo de Administración en 1989 A.4.a. UN الجدول ألف -٤- النفقات المقدرة في البرامج القطرية التي اعتمدها مجلس اﻹدارة في عام ١٩٨٩
    República Arabe Siria Cuadro A.6 Gastos estimados de los programas por países aprobados por el Consejo de Administración en 1991 UN الجدول ألف - ٦ ـ تقديرات النفقات على البرامج القطرية التي اعتمدها مجلس اﻹدارة في عام ١٩٩١
    Porcentaje de nuevos documentos de programas por países aprobados por la Junta Ejecutiva que cumplen las normas institucionales para la aplicación del enfoque basado en los derechos humanos UN النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية الجديدة التي أقرها المجلس التنفيذي وتستوفي معايير المنظمة فيما يتصل بتطبيق النهج القائم على حقوق الإنسان
    El orador señaló que los programas por países aprobados por la Junta tenían entre sus recursos elementos multibilaterales. UN وأشار إلى أن البرامج القطرية التي أقرها المجلس بها مكونات من الموارد المتعددة اﻷطراف والثنائية.
    PROGRAMAS Y PROYECTOS por países aprobados por EL CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN Y LA JUNTA EJECUTIVA HASTA 1995 UN البرامج والمشاريع القطرية التي وافق عليها مجلس اﻹدارة والمجلس التنفيذي في عام ١٩٩٥
    Ellos forman parte de los programas por países aprobados por la Junta Ejecutiva y están sujetos a la coordinación general por los gobiernos receptores y a los exámenes conjuntos de los programas realizados en el marco del sistema de coordinadores residentes. UN وتشكل هذه البرامج جزءا من البرامج القطرية التي يوافق عليها المجلس التنفيذي وتخضع للتنسيق العام للحكومات المضيفة وللاستعراضات البرنامجية التعاونية التي يجريها نظام المنسقين المقيمين.
    FNUAP: Situación de la ejecución financiera de los programas y proyectos por países aprobados por el Consejo de Administración UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: حالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية المعتمدة من مجلس الادارة
    ESTADO DE LA EJECUCIÓN FINANCIERA DE LOS PROGRAMAS Y PROYECTOS por países aprobados por EL CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN Y LA JUNTA EJECUTIVA UN حالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية التي اعتمدها مجلس اﻹدارة
    Cuadro A.4 Gastos estimados de los programas por países aprobados por el Consejo de Administración en 1989 A.4.a. UN الجدول ألف -٤- النفقات المقدرة في البرامج القطرية التي اعتمدها مجلس اﻹدارة في عام ١٩٨٩
    Cuadro A.9 Gastos estimados de los programas por países aprobados por la Junta Ejecutiva en 1994 A.9 Programas en curso UN الجدول ألف - ٩ ـ النفقات المقدرة في البرامج القطرية التي اعتمدها مجلس اﻹدارة في عام ١٩٩٤
    En los cuadros A.1 a A.8 se indican los gastos correspondientes a los programas por países aprobados por el Consejo de Administración, año por año. UN وتظهر الجداول ألف - ١ الى ألف - ٨ النفقات للبرامج القطرية التي اعتمدها مجلس الادارة، عاما بعام.
    Cuadro A.1 Gastos estimados en los programas por países aprobados por el Consejo de Administración en 1985 UN الجدول ألف - ١- النفقات المقدرة في البرامج القطرية التي اعتمدها مجلس الادارة في عام ١٩٨٥
    Cuadro A.3 Gastos estimados en los programas por países aprobados por el Consejo de UN الجدول ألف - ٣- النفقات المقدرة في البرامج القطرية التي اعتمدها مجلس الادارة في عام ١٩٨٧
    Cuadro A.4 Gastos estimados en los programas por países aprobados por el Consejo de Administración en 1988 A.4.a. UN الجدول ألف - ٤- النفقات المقدرة في البرامج القطرية التي اعتمدها مجلس الادارة في عام ١٩٨٨
    Porcentaje de nuevos documentos de programas por países aprobados por la Junta Ejecutiva que cumplen las normas institucionales para la incorporación de una perspectiva de género UN النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية الجديدة التي أقرها المجلس التنفيذي وتستوفي معايير المنظمة فيما يتصل بتعميم مراعاة المنظور الجنساني
    Porcentaje de nuevos documentos de programas por países aprobados por la Junta Ejecutiva que cumplen las normas institucionales para la aplicación del enfoque basado en los derechos humanos UN النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية الجديدة التي أقرها المجلس التنفيذي وتستوفي معايير المنظمة فيما يتصل بتطبيق النهج القائم على حقوق الإنسان
    Porcentaje de nuevos documentos de programas por países aprobados por la Junta Ejecutiva que cumplen las normas institucionales para la incorporación de una perspectiva de género UN لا ينطبق النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية الجديدة التي أقرها المجلس التنفيذي وتستوفي معايير المنظمة فيما يتصل بتعميم مراعاة المنظور الجنساني
    Porcentaje de nuevos documentos de programas por países aprobados por la Junta Ejecutiva que cumplen las normas institucionales para la aplicación del enfoque basado en los derechos humanos. UN النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية التي أقرها المجلس التنفيذي وتستوفي معايير المنظمة فيما يتصل بتطبيق النهج القائم على حقوق الإنسان.
    PROGRAMAS Y PROYECTOS por países aprobados por EL CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN Y LA JUNTA EJECUTIVA HASTA 1996 UN البرامج والمشاريع القطرية التي وافق عليها مجلس اﻹدارة والمجلس التنفيذي خلال عام ٦٩٩١
    Ellos forman parte de los programas por países aprobados por la Junta Ejecutiva y están sujetos a la coordinación general por los gobiernos receptores y a los exámenes conjuntos de los programas realizados en el marco del sistema de coordinadores residentes. UN وتشكل هذه البرامج جزءا من البرامج القطرية التي يوافق عليها المجلس التنفيذي وتخضع للتنسيق العام للحكومات المضيفة وللاستعراضات البرنامجية التعاونية التي يجريها نظام المنسقين المقيمين.
    FNUAP: Situación de la ejecución financiera de los programas y proyectos por países aprobados por el Consejo de Administración UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: حالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية المعتمدة من مجلس الادارة
    A finales de agosto, la Directora Ejecutiva había visitado China y Mongolia y había quedado satisfecha al comprobar los progresos considerables logrados en ambos países en la aplicación de los programas por países aprobados por la Junta Ejecutiva. UN ١٠٠ - ومضت تقول إنها زارت الصين ومنغوليا في أواخر آب/اغسطس، وسرها أن ترى التقدم الملحوظ الجاري إنجازه في كلا البلدين بفضل تنفيذ البرنامجين القطريين اللذين أقرهما المجلس التنفيذي.
    Varias delegaciones destacaron la importancia de la financiación complementaria para los programas por países aprobados por la Junta y preguntaron si se estaba haciendo o no demasiado hincapié en los recursos básicos. UN ٣٧٤ - وشددت عدة وفود على أهمية التمويل التكميلي للبرامج القطرية التي يعتمدها المجلس التنفيذي وتساءلت عما إذا كان قد شُدﱢد كثيراً على الموارد اﻷساسية أم لا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more