"por programas que figura en" - Translation from Spanish to Arabic

    • البرنامجية الوارد في
        
    • البرنامجية الواردة في
        
    • البرنامجية كما ورد في
        
    Se señaló a la atención del Consejo la exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas que figura en el anexo II del informe de la Comisión. UN وجرى استرعاء اهتمام المجلس إلى بيان اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الوارد في المرفق الثاني لتقرير اللجنة.
    Se señala a la atención de la Comisión la exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas que figura en el documento A/C.3/61/L.56. UN ولفت انتباه اللجنة إلى بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الوارد في الوثيقة A/C.3/61/L.56.
    B. Proyecto de resolución A/C.3/63/L.33 y exposición de sus consecuencias para el presupuesto por programas, que figura en el documento A/C.3/63/L.71 UN باء - مشروع القرار A/C.3/63/L.33 وبيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الوارد في الوثيقة A/C.3/63/L.71
    En respuesta a esta solicitud, el Secretario Ejecutivo propone el presupuesto por programas que figura en el documento FCCC/SBI/1997/10. UN واستجابة لهذا الطلب، يقترح اﻷمين التنفيذي الميزانية البرنامجية الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/1997/10.
    En consecuencia, el proyecto de presupuesto por programas que figura en el presente documento se ha adaptado a las mejores previsiones actuales de financiación. UN ونتيجة لذلك، جعلت مقترحات الميزانية البرنامجية الواردة في هذه الوثيقة متوافقة مع أفضل التقديرات الراهنة للتوقعات التمويلية.
    5. Aprueba la plantilla de personal prevista en el presupuesto por programas que figura en el cuadro 2 infra; UN 5- يوافق على جدول الملاك للميزانية البرنامجية كما ورد في الجدول 2 أدناه؛
    22. El Presidente señala atención a la declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas que figura en el documento A/C.3/62/L.87. UN 22 - الرئيس: وجّه النظر إلى البيان المتعلق بالآثار المترتبة على الميزانية البرنامجية الوارد في الوثيقة A/C/3/62/L.87.
    14. El PRESIDENTE señala a la atención de la Comisión la exposición sobre las consecuencias para el presupuesto por programas que figura en el documento A/C.2/49/L.21. UN ١٤ - الرئيــس: وجـــه الانتبـــاه الــــى بيــان اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الوارد في الوثيقة A/C.2/49/L.21.
    17. El PRESIDENTE, respondiendo a la delegación de los Estados Unidos, dice que la enmienda a que corresponde la exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas que figura en el documento A/C.5/49/37 ha sido retirada, y que, en consecuencia, la exposición ha quedado anulada. UN ١٧ - الرئيس: رد على وفد الولايات المتحدة فقال إنه قد تم سحب التعديل الذي يمثل موضوع بيان اﻵثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية الوارد في الوثيقة A/C.5/49/37، وبالتالي فإن البيان المذكور أصبح لاغيا.
    En la exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas que figura en el documento A/C.3/52/L.43 se afirma que los gastos de viaje en relación con las reuniones preparatorias regionales ascenderán a 83.700 dólares de los EE.UU.. UN ٤ - ومضى يقول إن بيان اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الوارد في الوثيقة A/C.3/52/L.43 ينص على أن تكاليف السفر المرتبطة بالاجتماعات التحضيرية الإقليمية ستبلغ ٧٠٠ ٨٣ دولار.
    El Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto se refiere a la exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas que figura en el documento A/C.3/52/L.43. UN أدلى مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية ببيان فيما يتصل ببيان اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الوارد في الوثيقة A/C.3/52/L.43.
    3. El Presidente, tras señalar a la atención de la Comisión el proyecto de resolución A/C.3/61/L.38/Rev.1 y la declaración conexa sobre las consecuencias para el presupuesto por programas que figura en el documento A/C.3/61/L.56, invita a la Comisión a adoptar medidas sobre el proyecto de resolución. UN 3 - الرئيس: لفت الانتباه إلى مشروع القرار A/C.3/61/L.38/Rev.1 وإلى البيان ذي الصلة المتعلق بآثار الميزانية البرنامجية الوارد في الوثيقة A/C.3/61/L.56، ودعا اللجنة إلى أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    A. Proyectos de resolución A/C.3/63/L.16 y Rev.1 y exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas que figura en el documento A/C.3/63/L.69 UN ألف - مشروعا القرارين A/C.3/63/L.16 و Rev.1 وبيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الوارد في الوثيقة A/C.3/63/L.69
    En vista de la aprobación del proyecto de resolución A/C.2/66/L.79, el proyecto de resolución A/C.2/66/L.11 es retirado por sus patrocinadores, junto con la exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas que figura en el documento A/C.2/66/L.49. UN وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/66/L.79، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/66/L.11 بسحبه وبسحب البيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الوارد في الوثيقة A/C.2/66/L.49.
    Adopción de medidas en relación con el proyecto de resolución A/C.3/67/L.25 y la exposición sobre las consecuencias para el presupuesto por programas que figura en el documento A/C.3/67/L.30 UN البت في مشروع القرار A/C.3/67/L.25 والبيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الوارد في الوثيقة A/C.3/67/L.30
    Se señala a la atención de la Comisión la exposición sobre las consecuencias para el presupuesto por programas que figura en el documento A/C.3/62/L.91. UN وُجه انتباه اللجنة إلى بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الواردة في الوثيقة A/C.3/62/L.91.
    84. El Presidente señala la exposición sobre las consecuencias para el presupuesto por programas que figura en el documento A/C.3/67/L.69. UN 84 - الرئيس: وجه الانتباه إلى بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الواردة في الوثيقة A/C.3/67/L.69.
    Adopción de medidas en relación con el proyecto de resolución A/C.3/69/L.32 y la exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas que figura en el documento A/C.3/69/L.62 UN البت في مشروع القرار A/C.3/69/L.32 وبيان الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية الواردة في الوثيقة A/C.3/69/L.62
    El Secretario Ejecutivo, en respuesta a esta petición propuso el presupuesto por programas que figura en el documento FCCC/SBI/1999/4 y el programa de trabajo que figura en el documento FCCC/SBI/1999/4/Add.1. UN واستجاب الأمين التنفيذي لهذا الطلب باقتراح الميزانية البرنامجية الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/1999/4، وبرنامج العمل الوارد في الوثيقة FCCC/SBI/1999/4/Add.1.
    Adopción de medidas en relación con el proyecto de resolución E/2001/L.45/Rev.2 y exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas, que figura en el documento E/2001/L.47/Rev.1. UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار E/2001/L.45/Rev.2 والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الواردة في الوثيقة E/2001/L.47/Rev.1
    4. Aprueba la plantilla de personal prevista en el presupuesto por programas que figura en el cuadro xx infra; UN ٤- يوافق على جدول ملاك الموظفين للميزانية البرنامجية كما ورد في الجدول ـ ـ أدناه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more