Ahora, nena, ¿por qué no te sientas y no te levantas? | Open Subtitles | و الآن حبيبي , لم لا تجلس و لا تقم أبدا ً ؟ |
¿Por qué no te sientas, te compro una cerveza y mi esposa y yo vemos el partido desde allá? | Open Subtitles | لم لا تجلس سأرسل لك جعة و نشاهد أنا وزوجتي من هناك؟ |
Venga, ¿por qué no te sientas y me cuentas para empezar por qué Renata va al Consulado? | Open Subtitles | هيا, لما لا تجلس وتخبرني لماذا ذهبت ريناتا للقنصلية منذ البداية؟ |
-¿Por qué no te sientas y envías la alarma a El Paso... y al resto de los pueblos cercanos para advertirles? | Open Subtitles | لماذا لا تجلس و ترسل انذارا الى ال باسو و تنذر باقي المدن المحيطة |
¿Por qué no te sientas un momento y piensas al respecto antes de regresar a trabajar? | Open Subtitles | لم لا تجلسين هنا للحظة , تفكرين بذلك قبل عودتكِ إلى العمل ؟ |
¿Por qué no te sientas aquí, del otro lado de la mesa? | Open Subtitles | لماذا لا تجلسين هنا، على الجانب الآخر للمنضدة؟ |
¿Por qué no te sientas por allá con tu compañero? | Open Subtitles | لمَ لا تجلس بذلك المقعد هناك، بجانب صاحبك ؟ |
Randall, estás en mi casa. ¿Por qué no te sientas y te comportas? | Open Subtitles | "راندل " أنت رجل مدينتي لم لا تجلس وتتصرف بحضارية ؟ |
Así que Por qué no te sientas y nos iremos pronto a casa. ¿Sí? | Open Subtitles | لذا لم لا تجلس و سنذهب إلى المنزل قريباً حسناً؟ |
¿Por qué no te sientas aquí? | Open Subtitles | ـ لم لا تجلس مكاني؟ |
¿Por qué no te sientas y hablamos un rato? Para ver si congeniamos. | Open Subtitles | لم لا تجلس لنتحدث قليلاً لنتعارف |
¿Por qué no te sientas aquí, calabacita, y te lo piensas un momento? Cerrando la celda 117. | Open Subtitles | لما لا تجلس هنا فقط أيها اليقطينه وتفكر بهذا لثانيه اغلاق زنزانه 117 |
Bueno, Neddy, ¿por qué no te sientas echas un trago y vamos después todos a casa de los Graham? | Open Subtitles | الآن، نيدي، لما لا تجلس... ... وتناول مشروب ثم سنذهب جميعا عند الغراهام '؟ |
¿Por qué no te sientas en medio, si? | Open Subtitles | حقا اوكي، لماذا لا تجلس في المنتصف، يا رفيقي؟ |
Ven. ¿Por qué no te sientas en el sofá conmigo? | Open Subtitles | تعال الى هنا كما تعلمين تعال الى هنا. لماذا لا تجلس على الأريكة معي |
Emily, ¿por qué no te sientas? Adelante. | Open Subtitles | ايميلي لم لا تجلسين , تقدمي |
¿Por qué no te sientas? | Open Subtitles | لم لا تجلسين الآن ؟ |
No seas tan terca. ¿Por qué no te sientas para que hablemos? | Open Subtitles | لماذا لا تجلسين حتى يمكننا ان نتكلم ؟ |
¿Por qué no te sientas con el alcalde y negocias un acuerdo? | Open Subtitles | لمَ لا تجلس مع العمدة وتتفاوض معه على معاهدة؟ |
Por qué no te sientas y tomas un trago conmigo. ¿Qué quieres? | Open Subtitles | لمَ لا تجلسين معي، وتحتسين شراباًَ معي ماذا تشربين ؟ |
¿Por qué no te sientas y te callas antes de que arruine todo arrancándote la cabeza? | Open Subtitles | لذا، لم لا تجلسي وتصمتي، حتّى لا أفسد كلّ شيءٍ بشقّ عنقكِ؟ |
¿Por qué no te sientas ahí? | Open Subtitles | لم لا تجلسى على هذا المقعد ؟ |
Por favor, ¿por qué no te sientas por aquí, y me dejas el catálogo? | Open Subtitles | معذرةً. رجاءً، لِمَ لا تجلس هُنا، وتدعني أجلب لكَ الفهرس؟ |
¿Por qué no te sientas? Vengo enseguida. | Open Subtitles | لِمَ لا تجلسين وسأوافيكِ بعد لحظات. |
¿Por qué no te sientas, y te traigo un vaso de vino para ponerlo en un posa vasos? | Open Subtitles | . لما لا تجلسين . و سأحضر لك كأساً من النبيذ |