Los AWACs y posteriormente cazas de la OTAN detectaron por radar una aeronave no identificada. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس ثم مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة الطراز. |
El AWACS y un caza de la OTAN detectaron por radar una aeronave no identificada al sur de Livno. | UN | رصدت طائرات الايواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة جنوب ليفنو بالضبط. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada que sobrevolaba Banja Luka. Su rastro desapareció a 15 kilómetros al sudoeste de esa ciudad. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية فوق بانيا لوكا، تلاشى أثرها على بعد ١٥ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada que sobrevolaba Split. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق فوق سبليت. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 50 kilómetros al nordeste de Knin, cuyo rastro desapareció sobre esa ciudad. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٥٠ كيلومترا شمال شرقي كنين تلاشى أثرها فوق تلك المدينة. |
Cazas con AWACS de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) detectaron por radar una aeronave que llevaba dirección noroeste 3 millas náuticas al oeste de Posusje. | UN | الشـــــرق منخفضــة ٠٥١ عقدة رصدت طائرات أواكس ومقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة على بعد ٣ أميال بحرية غرب بوسوسي متجهــة نحــو الشمــال الغربي. |
El AWACS detectó por radar una señal 12 kilómetros al suroeste de Tomislavgrad. | UN | رصــدت طائــرة اﻷواكس بالرادار طائــرة عموديـة تحلــق فــي مسار علــى بعــد ١٢ كــم جنوب غرب توميسلافجراد. |
El AWACS detectó por radar una trayectoria de vuelo a 25 kilómetros al nordeste de Doboj, cuya pista perdió a 11 kilómetros al norte de la ciudad. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار مسارا على بعد ٢٥ كيلومترا شمال شرقي دوبوي، تلاشى على بعد ١١ كيلومترا شمالي المدينة. |
El AWACS y aviones de caza de la OTAN detectaron por radar una trayectoria de vuelo en las inmediaciones de Medugorje, que desapareció a 15 kilómetros al oeste de Kiseljak. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس ومقاتلات حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا بالقرب من ميدوغوريه، تلاشى على بعد ١٥ كيلومترا غربي كيسلياك. |
El AWACS detectó por radar una trayectoria de vuelo, presuntamente un helicóptero, a 65 kilómetros al este de Mostar. | UN | رصدت طائرات اﻷواكـــس بالرادار مسارا، يعتقد أنه لطائــــرة هليوكبتــر، على مسافة ٦٥ كيلومتــرا شرق موستار. |
El AWACS detectó por radar una trayectoria de vuelo dentro del espacio aéreo de Croacia, a 20 kilómetros al oeste de Posusje. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار مسارا داخل المجال الجوي الكرواتي على مسافة ٢٠ كيلومترا غرب بوسوسجي. |
El AWACS y cazas de la OTAN detectaron por radar una aeronave desconocida (presuntamente un helicóptero) que volaba desde un punto situado a 20 kilómetros al sur de Tuzla a otro situado a 12 kilómetros al sudeste de esa localidad. | UN | رصدت طائرة أواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة الهوية يعتقد أنها طائرة هليكوبتر، وهي تحلق من نقطة تبعد ٢٠ كيلومترا جنوب توزلا الى نقطة تبعد ١٢ كيلومترا جنوب شرقها توزلا. |
El AWACS detectó por radar una aeronave desconocida a 5 kilómetros al norte de Banja Luka. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٥ كيلومترات إلى الشمال من بانيا لوكا. |
El AWACS y cazas de la OTAN detectaron por radar una aeronave no identificada a 8 kilómetros al este de Zenica. | UN | رصدت طائرات الايواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٨ كيلومترات شرقي زينيتشا. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 17 kilómetros al este de Zenica. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٧ كيلومترا شرقي زينيتشا. |
El AWACS detectó por radar una aeronave desconocida que volaba al sur de Zenica. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار طائرة مجهولة تحلق جنوبي زينيتشا. |
El AWACS detectó por radar una aeronave desconocida que sobrevolaba una posición a 45 kilómetros al oeste-sudoeste de Banja Luka. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار طائرة مجهولة تحلق فوق موقع يبعد ٤٥ كيلومترا جنوب غربي بانيا لوكا. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada, presumiblemente un helicóptero, 8 kilómetros al sur de Prozor cuyo rastro se perdió 15 kilómetros al oeste de Split. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة، يشتبه أنها طائرة عمودية، على بعد ٨ كيلومترات جنوب بروزور وتلاشى أثرها على بعد ١٥ كيلومترا غرب سبليت. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada, presumiblemente un helicóptero, 25 kilómetros al oeste de Tomislavgrad, cuyo rastro se perdió 15 kilómetros al noroeste de esa ciudad. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة يشتبه أنها طائرة عمودية على بعد ٢٥ كيلومترا غرب توميسلافاغراد، وتلاشى أثرها على بعد ١٥ كيلومترا شمال غربي المدينة. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada, presumiblemente un helicóptero, 15 kilómetros al sureste de Vitez, cuyo rastro se perdió 10 kilómetros al sur de esa ciudad. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة يشتبه أنها طائرة عمودية على بعد ١٥ كيلومترا جنوب شرقي فيتيز، وتلاشى أثرها على بعد ١٠ كيلومترات جنوب المدينة. |