Está en marcha la instalación de sistemas de comunicaciones por radio VHF. | UN | ويجري حاليا تركيب نظام للاتصالات اللاسلكية ذي تردد عال جدا. |
Se distribuirán despachos informativos para la televisión sobre las principales actividades preparatorias de la Cumbre y se emitirán por radio noticiarios y programas especiales. | UN | وسيجري توفير مجموعات أنباء تلفزيونية تغطي أهم اﻷنشطة التحضيرية لمؤتمر القمة وكذلك برامج أنباء وتحقيقات إذاعية. |
Cuando les ordene por radio que lo detuvieran hasta que yo llegara... no sospeche que lo convirtieran en el último acto de los belicosos | Open Subtitles | عندما اتصلت بهم بالراديو لكى امنعك و اعطلك لحين وصولى لم يكن لدى فكره انهم سيحولوا ذلك الى معركه كونيه |
Se emitió por radio una serie de 20 programas de alfabetización y 20 programas de aritmética, en los que se impartió enseñanza básica. | UN | وبثت في الإذاعة سلسلة تتكون من 20 برنامجا للإلمام بالقراءة والكتابة و 20 برنامجا للأعداد تتضمن مستويات تأسيسية للتعليم. |
Aceptaron el establecimiento de una red de comunicación por radio como había pedido el Sr. Pellnas. | UN | ووافقت تلك السلطات على إنشاء شبكة اتصالات لاسلكية كما طلب السيد بيلناس. |
También se difundió información por radio y televisión, que se publicó igualmente en periódicos nacionales y sectoriales. | UN | وبُثّت المعلومات أيضا عن طريق الإذاعة والتلفزيون وظهرت في صحف الجمهورية وفي الصحف التجارية. |
El UNIS también transmitió por radio y televisión las reuniones relacionadas con la Declaración. | UN | وتوفر الدائرة التغطية الإذاعية والتلفزيونية للاجتماعات المتعلقة بالإعلان. |
Esos debates se retransmiten por radio y televisión. | UN | وتبث هذه الأنشطة عبر الإذاعة والتلفزيون. |
El noveno es un programa de interceptación de comunicaciones por radio en la región amazónica. | UN | تاسعا، لدينا برنامــــج لاعتراض الاتصــــالات اللاسلكية في منطقة اﻷمازون. |
El helicóptero despegó y se dirigió hacia el norte, haciendo caso omiso de las advertencias que se le hicieron por radio y visualmente con el objeto de que aterrizara. | UN | وأقلعت الطائرة العمودية من جديد واتجهت شمالا، متجاهلة الانذارات اللاسلكية والبصرية التي تأمرها بالهبوط. |
Cuba posee las grabaciones de las conversaciones por radio entre la aeronave y el Controlador de Tránsito Aéreo. | UN | ولدى كوبا تسجيل للمداولات اللاسلكية التي دارت بين الطائرة ومراقب الحركة الجوية. |
Además de prestar diversos servicios de bienestar social, las casas también difunden información impresa o por radio. | UN | وبالإضافة إلى تقديم الخدمات المساعِدة، تقوم هذه المراكز بتوزيع مواد إعلامية مطبوعة وبرامج إذاعية. |
Esta campaña difundió cuatro anuncios por radio y cuatro por televisión. | UN | وقد أذاعت هذه الحملة أربعة إعلانات إذاعية وأربعة تلفزيونية. |
Proyecto de educación por radio con distribución de material impreso | UN | مشروع للتعليم بالراديو مع توزيع مواد مطبوعة |
Allí, los integrantes del grupo se comunicaron por radio con el batallón neerlandés en Srebrenica y anunciaron que los serbios les habían dicho que serían evacuados a los Países Bajos. | UN | واتصل الطاقم بالراديو بالكتيبة الهولندية في سريبرينيتسا، حيث أبلغهم بأن الصرب قالوا لهم إنه سيتم إجلاؤهم إلى هولندا. |
Difusión habitual de información en los idiomas locales por radio y televisión | UN | نشر المعلومات باللغات المحلية بصورة منتظمة في الإذاعة والتليفزيون |
Un sistema de control por radio garantiza el despacho rápido de ambulancias hacia cualquier accidente y los hospitales están equipados para atender a la mayoría de los casos de traumas. | UN | وتكفل شبكة مراقبة لاسلكية سرعة إرسال سيارات اﻹسعاف إلى موقع أي حادث، والمستشفيات مجهزة لمعالجة أغلب حالات اﻹصابة. |
Anuncios de interés público por radio, televisión y la web | UN | إعلان واحد من إعلانات الخدمة العامة عن طريق الإذاعة والتلفزيون وشبكة الإنترنت |
Los ingresos del Fondo proceden de la publicidad por radio y televisión. | UN | ويتأتى دخل الصندوق من إيرادات مؤسسة الإعلانات الإذاعية والتلفزيونية. |
por radio y televisión se emitieron programas con información valiosa sobre el delito informático a fin de enriquecer los conocimientos de los ciudadanos; | UN | وبُثّت معلومات قيّمة عبر الإذاعة والتلفزة عن جرائم الفضاء الحاسوبي لتوعية المواطنين؛ |
Obra de teatro radiofónica de educación de los votantes producida y emitida localmente por radio | UN | تمثيلية إذاعية لتثقيف الناخبين تم إنتاجها وبثها محليا على الراديو |
Llamaste por radio a Sutton y dijiste que tu equipo estaba siendo atacado. | Open Subtitles | تكلمت مع ساتون عبر اللاسلكي و قلت ان فريقك يتعرض لهجوم |
Dos de los niños afirman haber oído swahili ugandés en una comunicación por radio y haber presenciado el asesinato de militares ugandeses. | UN | وزعم طفلان أنهما سمعا اتصالا لا سلكيا باللغة السواحيلية الأوغندية وأنهما كانا شاهدين على قتل جنود أوغنديين. |
Los medios de comunicación participan activamente con la difusión de mensajes por radio. | UN | وتشارك وسائط الإعلام عن كثب في نشر الرسائل بواسطة الإذاعة. |
Cruzaré la frontera flotando y pasaré por radio la ubicación de los ilegales. | Open Subtitles | سأطير بجانب الحدود واحدد لكم مكان وجود الغير شرعيين عبر الراديو |
Vamos a estar en contacto por radio. | Open Subtitles | سنكون على اتصال عن طريق الراديو. |