Repercusiones para los derechos humanos, en particular para los pueblos indígenas, de la desaparición de los Estados por razones ambientales | UN | الآثار المترتبة على زوال الدول من الوجود لأسباب بيئية فيما يتعلق بحقوق الإنسان، ولا سيما على حقوق الشعوب الأصلية |
Repercusiones para los derechos humanos, en particular para los pueblos indígenas, de la desaparición de los Estados por razones ambientales | UN | ما لزوال الدول من الوجود لأسباب بيئية من آثار على حقوق الإنسان، وبخاصة حقوق الشعوب الأصلية |
6. Repercusiones para los derechos humanos, en particular para los pueblos indígenas, de la desaparición de los Estados por razones ambientales | UN | 6- الآثار المترتبة على زوال الدول من الوجود لأسباب بيئية فيما يتعلق بحقوق الإنسان، ولا سيما على حقوق الشعوب الأصلية |
Repercusiones para los derechos humanos, en particular para las poblaciones indígenas, de la desaparición de los Estados por razones ambientales: proyecto de resolución | UN | الآثار المترتبة على زوال الدول من الوجود لأسباب بيئية فيما يتعلق بحقوق الإنسان، ولا سيما على حقوق الشعوب الأصلية: مشروع قرار |
La migración por razones ambientales siempre ha existido. | UN | لكن الهجرة بسبب المناخ ظاهرة دائمة. |
13. La desaparición de Estados por razones ambientales dará lugar a diversas cuestiones jurídicas, y no todas estarán relacionadas concretamente con los derechos humanos. | UN | 13- وتترتب على زوال الدول من الوجود لأسباب بيئية مجموعة من المسائل القانونية، لا تتعلق كلها بحقوق الإنسان. |
2003/24. Repercusiones para los derechos humanos, en particular para los pueblos indígenas, de la desaparición de los Estados por razones ambientales | UN | 2003/24 - الآثار المترتبة على زوال الدول من الوجود لأسباب بيئية فيما يتعلق بحقوق الإنسان، ولا سيما على حقوق الشعوب الأصلية |
b) Informe preliminar de la Sra. Hampson, Relatora Especial sobre las repercusiones jurídicas de la desaparición de los Estados y otros territorios por razones ambientales, (resolución 2005/20, párr. 3); | UN | (ب) التقرير الأوَّلي الذي أعدته السيدة هامبسون، المقررة الخاصة المعنية بالآثار القانونية المترتبة على زوال دول وأقاليم أخرى من الوجود لأسباب بيئية (القرار 2005/20، الفقرة 3)؛ |
El orado no está convencido de que sea necesario crear el estatuto de migrante por razones ambientales, o proponer una resolución o una convención internacional sobre ese tema. | UN | وأعرب عن عدم تأكده مما إذا كان يلزم استحداث صفة " اللاجئ بسبب المناخ " أو اقتراح قرار أو اتفاقية دولية بشأن هذه المسألة. |