"por razones ambientales" - Translation from Spanish to Arabic

    • من الوجود لأسباب بيئية
        
    • بسبب المناخ
        
    Repercusiones para los derechos humanos, en particular para los pueblos indígenas, de la desaparición de los Estados por razones ambientales UN الآثار المترتبة على زوال الدول من الوجود لأسباب بيئية فيما يتعلق بحقوق الإنسان، ولا سيما على حقوق الشعوب الأصلية
    Repercusiones para los derechos humanos, en particular para los pueblos indígenas, de la desaparición de los Estados por razones ambientales UN ما لزوال الدول من الوجود لأسباب بيئية من آثار على حقوق الإنسان، وبخاصة حقوق الشعوب الأصلية
    6. Repercusiones para los derechos humanos, en particular para los pueblos indígenas, de la desaparición de los Estados por razones ambientales UN 6- الآثار المترتبة على زوال الدول من الوجود لأسباب بيئية فيما يتعلق بحقوق الإنسان، ولا سيما على حقوق الشعوب الأصلية
    Repercusiones para los derechos humanos, en particular para las poblaciones indígenas, de la desaparición de los Estados por razones ambientales: proyecto de resolución UN الآثار المترتبة على زوال الدول من الوجود لأسباب بيئية فيما يتعلق بحقوق الإنسان، ولا سيما على حقوق الشعوب الأصلية: مشروع قرار
    La migración por razones ambientales siempre ha existido. UN لكن الهجرة بسبب المناخ ظاهرة دائمة.
    13. La desaparición de Estados por razones ambientales dará lugar a diversas cuestiones jurídicas, y no todas estarán relacionadas concretamente con los derechos humanos. UN 13- وتترتب على زوال الدول من الوجود لأسباب بيئية مجموعة من المسائل القانونية، لا تتعلق كلها بحقوق الإنسان.
    2003/24. Repercusiones para los derechos humanos, en particular para los pueblos indígenas, de la desaparición de los Estados por razones ambientales UN 2003/24 - الآثار المترتبة على زوال الدول من الوجود لأسباب بيئية فيما يتعلق بحقوق الإنسان، ولا سيما على حقوق الشعوب الأصلية
    b) Informe preliminar de la Sra. Hampson, Relatora Especial sobre las repercusiones jurídicas de la desaparición de los Estados y otros territorios por razones ambientales, (resolución 2005/20, párr. 3); UN (ب) التقرير الأوَّلي الذي أعدته السيدة هامبسون، المقررة الخاصة المعنية بالآثار القانونية المترتبة على زوال دول وأقاليم أخرى من الوجود لأسباب بيئية (القرار 2005/20، الفقرة 3)؛
    El orado no está convencido de que sea necesario crear el estatuto de migrante por razones ambientales, o proponer una resolución o una convención internacional sobre ese tema. UN وأعرب عن عدم تأكده مما إذا كان يلزم استحداث صفة " اللاجئ بسبب المناخ " أو اقتراح قرار أو اتفاقية دولية بشأن هذه المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more