El Comité está integrado por 18 expertos que ejercen sus funciones a título personal y son nombrados y elegidos por los Estados partes en la Convención por un mandato de cuatro años. | UN | وتتألف اللجنة من ١٨ خبيرا، يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات. |
El Comité está integrado por 18 expertos que ejercen sus funciones a título personal y son nombrados y elegidos por los Estados partes en la Convención por un mandato de cuatro años. | UN | وتتألف اللجنة من ١٨ خبيرا، يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات. |
El Comité está integrado por 18 expertos que ejercen sus funciones a título personal y son nombrados y elegidos por los Estados partes en la Convención por un mandato de cuatro años. | UN | وتتألف اللجنة من ٨١ خبيرا، يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات. |
Los miembros del Subcomité para la Prevención serán elegidos por un mandato de cuatro años. | UN | ينتخب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب لمدة أربع سنوات. |
Los miembros del Subcomité para la Prevención serán elegidos por un mandato de cuatro años. | UN | ينتخب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب لمدة أربع سنوات. |
Los auditores podrían elegirse por un mandato de cuatro años, con posibilidad de renovación, o por un mandato único de seis años; en todos los casos, el término del mandato debería coincidir con el final del primer año siguiente al fin del ejercicio. | UN | يمكن انتخاب مراجعي الحسابات لولاية مدتها أربع سنوات متجددة أو لولاية واحدة مدتها ست سنوات، على أن تكون نهاية الولاية في كلتا الحالتين مصادفة لنهاية السنة اﻷولى التابعة لاقفال الحسابات. |
En 2003 el puesto rotatorio se asignó al Grupo de Estados de Asia por un mandato de cuatro años que se inició el 1° de enero de 2004. | UN | وفي عام 2003، خصص هذا المقعد لدول آسيا لفترة عضوية مدتها أربع سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004. |
El Comité está integrado por 18 expertos que ejercen sus funciones a título personal y son nombrados y elegidos por los Estados partes en la Convención por un mandato de cuatro años. | UN | وتتألف اللجنة من ١٨ خبيرا، يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات. |
Se eligieron o reeligieron los siguientes expertos por un mandato de cuatro años a partir del 1º de marzo de 1993: Español | UN | وانتخب الخبراء التالون، أو أعيد انتخابهم، لفترة أربع سنوات تبدأ في ١ آذار/مارس ١٩٩٤: |
Al principio, el Comité estuvo integrado por diez expertos a título personal que eran nombrados y elegidos por los Estados partes en la Convención por un mandato de cuatro años. | UN | وكانت اللجنة في اﻷصل تتألف من ١٠ خبراء يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات. |
Al principio, el Comité estuvo integrado por diez expertos a título personal que eran nombrados y elegidos por los Estados partes en la Convención por un mandato de cuatro años. | UN | وكانت اللجنة في اﻷصل تتألف من ١٠ خبراء يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات. |
Al principio, el Comité estuvo integrado por 10 expertos a título personal que eran nombrados y elegidos por los Estados partes en la Convención por un mandato de cuatro años. | UN | وكانت اللجنة في اﻷصل تتألف من ٠١ خبراء يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات. |
Al principio, el Comité estuvo integrado por 10 expertos a título personal que eran nombrados y elegidos por los Estados partes en la Convención por un mandato de cuatro años. | UN | وكانت اللجنة في اﻷصل تتألف من ١٠ خبراء يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات. |
Los miembros del Subcomité para la Prevención serán elegidos por un mandato de cuatro años. | UN | ينتخب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب لمدة أربع سنوات. |
Los miembros del Subcomité para la Prevención serán elegidos por un mandato de cuatro años. | UN | ينتخب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب لمدة أربع سنوات. |
Los miembros del Subcomité para la Prevención serán elegidos por un mandato de cuatro años. | UN | ينتخب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب لمدة أربع سنوات. |
Se compone de 150 representantes elegidos por un mandato de cuatro años. | UN | ويتكون البرلمان من 150 عضوا ينتخبون لمدة أربع سنوات. |
Los partidos políticos, representados en el Ikh Hural (Parlamento) del Estado designan los candidatos a la Presidencia, y el pueblo con su voto mayoritario elige al Presidente por un mandato de cuatro años. | UN | وتسمي الأحزاب السياسية الممثلة في البرلمان المرشحين للرئاسة ويُنتخب الرئيس عموماً بأغلبية وطنية لولاية مدتها أربع سنوات. |
El Fiscal General de la República de Croacia es nombrado por el Parlamento de Croacia por un mandato de cuatro años a propuesta del Gobierno de la República, previo dictamen del comité parlamentario competente. | UN | ويعيِّن البرلمان الكرواتي النائب العام لجمهورية كرواتيا لولاية مدتها أربع سنوات بناءً على اقتراح من الحكومة وبعد أخذ رأي اللجنة البرلمانية المسؤولة. |
¿Puedo considerar que la Asamblea General desea nombrar a esas personas miembros o miembros suplentes del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por un mandato de cuatro años, que comenzará el 1º de enero de 2009? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين أولئك الأشخاص أعضاء أو أعضاء مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009؟ |
La Comisión también deberá o bien prorrogar el mandato de todos o algunos de los miembros propuestos a que se hace referencia en el párrafo 6 supra por un mandato adicional de dos años hasta el 30 de junio de 1997, o nombrar nuevos miembros por un mandato de cuatro años que finalizará el 30 de junio de 1999. | UN | وسيتعين على اللجنة أيضا إما تمديد ولاية من ترى من اﻷعضاء المشار اليهم في الفقرة ٦ أعلاه، أو كلهم، لفترة أخرى مدتها سنتان تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، أو تعيين أعضاء جدد للحلول محل من ترى من هؤلاء اﻷعضاء، أو كلهم، لفترة مدتها أربع سنوات تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩. |
Tras cinco votaciones sucesivas, los nueve magistrados fueron elegidos por un mandato de cuatro años que expirará el 24 de mayo del año 2003. | UN | وبعد خمس عمليات اقتراع، انتُخب تسعة قضاة لفترة ولاية مدتها أربع سنوات تنتهي في ٢٤ أيار/ مايو ٢٠٠٣. |
El Director General será nombrado por la Conferencia por recomendación del Consejo Ejecutivo por un mandato de cuatro años, renovable una sola vez. | UN | والمدير العام يعينه المؤتمر بناء على توصية المجلس التنفيذي، لمدة أربعة أعوام قابلة للتجديد لمدة أخرى واحدة لا أكثر. |
Como se expone en el párrafo 7 del documento E/CN.5/2001/8, en su período de sesiones en curso la Comisión deberá proponer cinco nuevos miembros para integrar el Consejo en sustitución de los miembros a que se hace referencia en el párrafo 6 del mismo documento, por un mandato de cuatro años que finalizará el 30 de junio de 2005. | UN | 1 - حسبما تشير الفقرة 7 من الوثيقة E/CN.5/2001/8، ستُدعى اللجنة في دورتها الحالية إلى تسمية خمسة أعضاء جدد للمجلس للحلول محل الأعضاء المشار إليهم في الفقرة 6 من الوثيقة نفسها لمدة عضوية قدرها أربع سنوات تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2005. |